total:
144 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
持ってくる mottekuru |
trazer carregar; ir buscar; "trouxe o lanche?"; "por favor, traga esses papéis até a sala de reuniões"; "vábuscar um martelo para mim"
|
もっと motto |
mais "ponha mais açúcar"; "tome mais cuidado"; "vamos estudar mais"; "não tem mais coisas que eu possa fazer para você?"
|
最も mottomo |
o(a, os, as) mais "acho que ele é a pessoa mais adequada para esse tipo de serviço"; "o rio Tone é o rio mais longo do Japão"
|
もっとも mottomo |
razoável justo; natural; compreensível; "é compreensível que ele fique bravo"
|
モットー mottoo |
lema divisa
|
もう mou |
já "a essas horas já"; "mais"; "mais do que isso"; "logo"; "mais uma vez"; "mais um pouco"; "o presidente já saiu"; "ela volta logo"; "espere mais um pouco"; "eu não aguento mais fazer este serviço"; "dizem que ele vai ficar mais um ano no Japão"
|
猛練習 mou renshuu |
treinamento intensivo treinar intensivamente
|
毛布 moufu |
cobertor "lençol em forma de saco que cobre todo o cobertor"
|
盲人 moujin |
cego
|
猛獣 moujuu |
animal selvagem
|
もうけ mouke 利益・りえき |
lucro retorno; "ser lucrativo"; "dar lucro"; "lucrar"; "ganhar"; "faturar"; "ele ganhou muito com esse investimento"; "esse serviço não dá muito lucro"
|
儲けが薄い mouke ga usui |
ganhar pouco lucrar pouco
|
設ける moukeru |
prover fornecer; providenciar; disponibilizar
|
毛根 moukon 毛; ke; 毛包; mouhou |
raíz do cabelo raíz dos pêlos
|
盲目的 moumokuteki |
cego no sentido de não querer enxergar ou entender algo;
|
猛烈 mouretsu |
violento impetuoso; furioso; "violentamente"; "impetuosamente"; "furiosamente"
|
申し分 moushibun |
perfeito impecável; ideal
|
申し込み moushikomi |
pedido demanda; proposta; inscrição; "pedir"; "fazer uma proposta"; "propor"; "inscrever-se"; "formulário de inscrição"; "candidato"; "prazo para inscrição"; "preencha o formulário de inscrição, por favor"; "eu propus casamento para ela, mas levei um fora"
|
申し訳 moushiwake 言い訳・いいわけ |
desculpa explicação; "não sei como me desculpar"
|
妄想 mousou |
alucinação mania, ilusão
|
盲点 mouten |
ponto cego
|
もや moya |
neblina brumoso; nevoento
|
もやし moyashi |
broto de feijão
|
燃やす moyasu 燃す・もす |
queimar
|
最寄り moyori |
que está mais próximo de onde uma pessoa (ou prédio) está "os interessados em adquirir o livro dirijam-se à livraria mais próxima que houver"
|
模様 moyou |
estampa padão; aspecto; "lenço com estampa de borboleta"; "a julgar pelo aspecto do céu, vai fazer tempo bom, na parte da tarde / pelo jeito, vai fazer sol, na parte da tarde"
|
催し moyoushi |
encontro reunião; festa; cerimônia; celebrar; dar; ter; atração; espetáculo; show; "os empregados do departamento estão planejando uma festa de agradecimento ao diretor"
|
モザイク mozaiku |
mosaico
|
模造 mozou |
imitação "de imitação"; "falso"; "artificial"; "imitação"
|
持ち出す mochi-dasu [持出す; mochidasu]
1. 中にあったものを持って外に出す: naka ni atta mono wo motte soto ni dasu
2. 提示する: teiji suru |
levar para fora 1. trazer para fora; tirar de dentro; colocar
2. apresentar; indicar; mostrar; trazer
|
文部大臣 monbu-daijin [monbudaijin]
文部省の長: monbu-shou no chou
文教行政: bunkyou kyousei
日本の行政機関: nihon no gyousei kikan
文相: bunshou; 政府: seifu; 政治家: seiji-ka |
Ministro da Educação Chefe do Ministério da Educação
(política, político; administração educacional; Agências governamentais do Japão; governo)
|
盲腸炎 mouchouen [mou-chouen]
[俗称] 虫垂炎: chuusui-en
医学: igaku; 病気: byouki |
apendicite (medicina; enfermidade)
|
喪が明ける mo ga akeru |
Final do luto Término do luto; O luto está no final (para acabar; findar)
|
目下の情勢 mokka no jousei 現在; genzai; 今; ima; 状況; joukyou; 状態; joutai; 様相; yousou; 様子; yousu |
situações do momento as circunstâncias de hoje em dia (atualmente)
|
目標がずれている mokuhyou ga zureteiru 外れる; はずれる; hazureru |
o objetivo está desviando-se metas desalinhadas (perdendo o foco principal)
|
目的を遂げる mokuteki wo togeru |
alcançar o objetivo
|
問題解決のために最善を尽くす mondai kaiketsu no tame ni saizen wo tsukusu |
fazer o que for possível para resolver o problema
|
物事を甘く見る monogoto wo amaku miru |
Facilitar as coisas (descuidar-se; subestimar)
|
もしよろしければ moshi yoroshikereba 宜しい; よろしかったら; yoroshikattara |
se quiser... se concordar (com isso)...; caso queira...
|
もっと緩い速度でやってもいいですか? motto yurui de sokudo de yatte mo ii desu ka? |
posso fazer um ritmo mais lento? posso fazer isso mais devagar?
|
最も関連性の優先事項を付けてください mottomo kanrensei no yuusen jikou wo tsuketekudasai |
priorize os assuntos mais relevantes, por favor priorizar; priore; prioridade
|
もう一同やって見ましょう mou ichidou yatte mimashou 試す; tamesu; やって見る; yatte miru |
vamos tentar novamente vamos tentar mais uma vez
|
もうこっち mou kocchi もうこっちにずっと暮らしたい: mou kocchi ni zutto kurashi shitai |
já aqui é aqui
ex: é aqui que eu quero viver
|
もう友達出来ましたか? mou tomodachi dekimashita ka? |
Já fez amigos? (pergunta geralmente feita a alguém que está se adaptando a um local)
|
|