total:
186 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
本気 honki |
sério sincero; seriamente; sinceramente; "este serviço pode ser terminado em um dia, se for levado à sério"
|
本音 honne |
verdadeira intenção sentimento verdadeiro; abrir-se; abrir o jogo; ser sincero
|
ほんの honno |
só só um pouco; um pouquinho; "eu cheguei só um pouquinho atrasado"
|
本能 honnou |
instinto instintivo; instintivamente
|
炎 hono'o |
flama chama
|
ほのめかす honomekasu |
sugerir insinuar; dar uma dica
|
本籍 honseki |
residência permanente
|
本社 honsha |
matriz sede
|
本心 honshin |
verdadeira intenção "até que enfim ela abriu o jogo"; "falando francamente"
|
本質 honshitsu |
essência essencial
|
本店 honten |
matriz
|
本当 hontou |
verdadeiro real; verdadeiramente; realmente; "a verdadeira razão"; "falando a verdade"; "estou sinceramente agradecido pela sua colaboração"
|
哺乳瓶 honyuu-bin |
mamadeira
|
頬 hoo [頰: hoo; ほほ: hoho]
頬っぺた: hoppeta
解剖学: kaibou-gaku; 顔: kao; 咀嚼: soshaku; 口: kuchi; 舌: shita; 筋肉: kinniku
[類義語] チーク: chiiku |
bochecha maçã do rosto (anatomia; face; mastigar; boca; língua; músculo; musculatura)
|
ホーム hoomu |
plataforma "esse trem parte da plataforma número cinco"
|
ホームラン hoomu-ran |
corrida por todo o circuito, sem parada "home run"; "homerun"
|
ホープ hoopu |
esperança "hope"
|
ホール hooru |
salão de concertos salão de conferências; "hall"
|
ホース hoosu |
mangueira esguicho; "regue o jardim com essa mangueira"
|
ほら吹き hora-fuki |
fanfarrice jactância; fanfarrão; fanfarrona; garganta
|
惚れる horeru 心酔する; shinsui suru |
apaixonar-se enamorar-se; ficar fascinado; admirar-se
|
堀 hori |
fosso valado; rego; "tanque para pesca"
|
掘り出し物 horidashi-mono |
pechincha achado; galinha-morta
|
滅びる horobiru 滅亡・めつぼう |
aruinar-se extinguir-se; decair
|
滅ぼす horobosu |
arruinar exterminar; destruir; vencer; conquistar; arruinar-se
|
掘る horu |
escavar cavar; cavoucar; "fazer um buraco"; "vamos tirar(pegar) batatas"
|
彫る horu |
esculpir talhar
|
ホルモン horumon |
hormônio
|
捕虜 horyo |
prisioneiro de guerra
|
保留 horyuu |
adiantamento prorrogação; reserva; adiar; prorrogar; deixar pendente; segurar (aguardar)
|
補正 hosei |
correção revisão; compensação; corrigir; revisar; compensar
|
星 hoshi |
estrela [corpo celeste]
|
星印 hoshi jirushi *; ※; ☆; ★ |
asterisco estrelinha; sinal
|
干草 hoshi kusa 乾草; 乾し草; 干し草; 干す; hosu |
feno erva seca; capim seco; grama seca; palheiro
|
干しぶどう hoshi-budou |
(uva) passa
|
星占い hoshi-uranai |
horóscopo
|
欲しがる hoshigaru 欲しい・ほしい |
querer
|
欲しい hoshii |
querer querer que; "eu quero um rádio"; "o quê você quer para presente de aniversário?"; "gostaria que você fosse comprar esse livro para mim..."; "quero que você venha amanhã, viu?"
|
干し飯 hoshiii 乾し; hoshi; 糒; sou |
arroz cozido e seco
|
保証 hoshou |
garantia aval; garantir; avalista; fiador; "este relógio tem garantia de um ano"
|
保障 hoshou |
indenizar garantir
|
補償 hoshou |
indenização compensação; indenizar; compensar
|
補聴器 hoshou-ki |
aparelho auditivo
|
保証金 hoshoukin |
depósito de garantia caução; depósito de fiança, crédito; "luva"
|
保守 hoshu |
conservador conservadorismo
|
補習 hoshuu |
suplementar
|
補修 hoshuu |
conserto reparo; consertar; reparar
|
細長い hoso-nagai |
fino e longo esguio; estreito e longo
|
細い hosoi |
fino estreito; "linha fina"; "caminho estreito"
|
補足 hosoku |
complemento complementar; "complementando a declaração dele"
|
|