total:
154 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
jogador titular comum [gasolina]
|
レギュラー regyuraa |
jogar fora desfazer-se de...; renunciar a...; abdicar-se de...; renunciar aos direitos; "jogue o lixo aqui, por favor"
|
捨てる suteru |
jogar tênis exporte
|
テニスをする tenisu wo suru |
jogo partida; "ganhar no jogo"; "vencer no jogo"
|
ゲーム geemu |
jogo aposta; "gosta de jogos de azar?"
|
ギャンブル gyanburu |
jogo equipamento; "jogo de cama"; "equipamento cirúrgico"
|
一式 isshiki |
jogo partida; prova, competição desportiva
|
競技 kyougi マッチ; macchi; matti; shiai; 勝負; shoubu |
jogo partida, desafio, disputa, confronto
|
マッチ matchi [macchi]
競技: kyougi; 競技: shiai; 勝負: shoubu |
jogo de azar 1. jogatina (cassinos)
2. aventurar, jogar, arriscar (dinheiro)
|
博打 bakuchi [博奕]
[類義語] 賭博: tobaku; ギャンブル: gyanburu |
jogo de azar jogos de aposta em casinos, por exemplo
|
賭博 tobaku |
jogo de bola
|
球技 kyuugi |
jogo de palavras trocadilho; dito engraçado
|
しゃれ share |
jogo de pintura guache; tinta para pintura a óleo
|
絵の具 enogu |
jogo noturno [de beisebol ou de futebol]
|
ナイター naitaa |
jogo [de louças, etc.] "jogo de chá"
|
セット setto 組 |
jornada caminho longo; longa caminhada
|
遠路 enro 長途: chouto |
jornal "jornal de hoje"; "jornalista"; "entrega de jornais"; "entregador de jornais"; "eu assino o jornal"; "conforme o que eu li no jornal"
|
新聞 shinbun |
jornal da tarde edição vespertina de um jornal
|
夕刊 yuukan 朝刊; choukan; 新聞; shinbun |
jornal em inglês
|
英字新聞 eiji-shinbun |
jornal influente jornal de grande influência (popularidade, credibilidade)
|
有力な新聞 yuuryoku na hinbun |
jornal matutino jornal da manhã (diário)
Edição matutina de um jornal
|
朝刊 choukan 日刊新聞: nikkan shinbun
朝: asa; 発行: hakkou
[反義語] 夕刊: yuukan |
jornal nacional (de âmbito nacional, em todo o país)
|
全国紙 zenkokushi 国中; kunijuu; 全土; zendo |
jornalista
|
ジャーナリスト jaanarisuto |
jorrar sair em fluxo
|
ほとばしる hotobashiru |
jovem novo; moço; vigoroso; viçoso; juventude; jovialidade; imaturo; inexperiente; baixo; pequeno
|
若い wakai |
jovem mocidade; juventude
|
若者 wakamono 若い; wakai; 若い者; wakaimono |
jovem juventude; moço
|
若人 wakoudo 青年; seinen; 若者; wakamono; 若い; wakai |
jovem delinquente delinquente juvenil; menino de mau comportamento (Subalternos de mafiosos como Yakuza); bad boy; bad girl
|
ちんぴら chinpira [チンピラ; tinpira]
不良少年少女: furyou shounen shoujo
不良行為少年や下っ端のヤクザに見られる: furyou koui shounen ya shitappa no yakuza ni mirareru
やくざなどの下っ端: yakuza nado no shitappa |
jovem senhor patrão jovem
|
若様 waka sama 若い; wakai; 若君; waka gimi; waka kimi |
jovialidade juventude; mocidade
|
若さ wakasa 若い; wakai |
judaísmo
|
ユダヤ教 yudaya kyou ヘブライ語; heburai go |
judiar de... tratar mal a...; "não judie tanto de sua irmã mais nova"
|
いじめる ijimeru |
juíz juíza
|
判事 hanji |
juízo bom senso; razão
|
分別 funbetsu |
juízo discernimento; siso; discreção (coisas, pessoas; sentimentos, emoção; julgo; saber separar; discernir; julgar; bom senso)
|
物心 monogokoro 物事: monogoto; 人間: ningen; 感情: kanjou; 理解: rikai; 心: kokoro; 分別: bunbetsu |
juízo juglamento; juiz; juíza; árbitro
|
審判 shinpan |
juízo sentença; veredicto
|
判決 hanketsu 有罪: yuuzai; 無罪: muzai |
julgamento julgar; "a julgar pelos resultados..."; "acho que o presidente da companhia julgou certo"
|
判断 handan |
julgamento adequado decisão apropriada, certa, justa
|
適切な判断 tekisetsu na handan |
julgar
|
裁く sabaku |
Julho sétimo mês do ano; mês 7; calendário, data
|
七月 shichi-gatsu (7月; 7月)
文月: fumiduki, fuduki; シチグヮチ: san-guachi; シチグワツ: san-guwatsu
31日間: san juu ichi nichikan
日付: hiduke; 月暦: gatsu kyomi; カレンダー: karendaa |
jumanidade "ser humano"
|
人類 jinrui |
junção união; juntar; unir
|
接合 setsugou |
junção dos carris pontos de juntura dos carris de trilhos de trem
|
レールの継ぎ目 reeru no tsugime |
Junho sexto mês do ano; mês 6; calendário, data
|
六月 roku-gatsu (6月; 6月)
水無月: minaduki; ロクグヮチ: roku-guachi; ロクグワツ: roku-guwatsu
30日間: san juu nichikan
日付: hiduke; 月暦: gatsu kyomi; カレンダー: karendaa |
junta costura; juntura; ponto de unção; junção
|
継ぎ目 tsugime |
juntamente mutuamente (gramática; usado como prefixo); contradição, contraditório; opor-se, oposição; incompatível mutuamente
|
相 ai 一緒に: issho ni; 互いに: tagai ni; 相性: aishou; 相手: aite; 相宿: aiyado; 入相: iriai; 相模: sagami; 相撲: sumou; 相応: souou; 相違: soui; 相関: soukan; 相互: sougo; 相思: soushi; 相似: souji; 相談: soudan; 相当: soutou; 糊: nori; 籍: seki; 文法: bunpou |
juntar 1. reunir; concordar com
2. ajustar
3. combinar; harmonizar
4. somar; adicionar; anexar; atachar
5. misturar; agrupar
6. conferir; comparar; verificar
|
合わせる awaseru [合せる]
[類義語] 一緒: issho; くっ付ける: kuttsukeru; 適合させる: tekigou saseru; 調和させる: chouwa saseru; 調合: chougou; 混合v kongou; 混ぜる: mazeru; 照らし合わせる, 照合する: terashiawaseru; 合わさる: awasaru |
juntar acrescentar; "juntamente com..."; "favor apresentar o requerimento juntamente com uma fotografia"
|
添える soeru |
juntar formigar; mendigar; explorar; "se você deixa o açúcar fora (do armário), no verão, junta formiga, hein"
|
たかる takaru |
|