total:
183 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
urina pipi; urinar; fazer pipi [termo familiar]
|
おしっこ oshikko |
urina xixi; urinar; "fazer xixi [palavra de uso masculino]"
|
小便 shouben |
urina "vamos coletar a sua urina"
|
小水 shousui 小便; shouben |
urinação urinar
|
排尿 hainyou |
urso
|
熊 kuma |
urticária
|
じんましん jinmashin |
usado 1. de segunda mão; velho (que não é novo)
ex: carro usado
ex: produto usado
2. Era Medieval; Idade Média
|
中古 chuuko [ちゅうぶる: chuuburu, chuu-buru]
1. 古物: kobutsu; セコハン: sekohan; ユーズド: yuuzudo; 古い: furui; 品物: shinamono
[例] 中古車: chuuko-sha
[例] 中古品: chuuko-hin
2. 中世: chuusei; 上古: jouko; 近古: kinko; 古代: kodai |
usado pela polícia
|
警察の手先 keisatsu no tesaki |
usar empregar
|
用いる mochi'iru |
usar gastar; ter; manejar; manipular; manobrar
|
使う tsukau |
uso emprego; usar; empregar; "usuário"; "modo de usar"; "ocupado"; "empregado"; "esta máquina não pode ser usada agora"; "isso pode ser usado para vários fins"
|
使用 shiyou |
uso modo de usar; emprego
|
用法 youhou 使用法; shiyouhou; 使い方; tsukai kata |
uso emprego; aplicação; finalidade
|
用途 youto 使用法; shiyouhou; 使い方; tsukai kata; 使い道; tsukai michi |
uso da palavra termo; vocabulário; linguagem; fraseado; terminologia
|
用語 yougo 語彙; goi; 述語; jutsugo |
uso de roupas 1. vestir-se; colocar uma roupa
2. a roupa; o traje (a vestimenta que está usando)
|
着衣 chakui 1. 衣服を身につけること: ifuku wo tsukeru koto
衣服を着ること: ifuku wo kiru koto
[反義語] 脱衣: datsui
2. 着ている衣服: kiteiru ifuku
(着物: kimono; ドレス: doresu; パンツ: pantsu)
着え: chakue |
uso medicinal uso terapêutico
|
薬用 yakuyou |
usual sempre; o uso; o costume; o hábito; vira e mexe; constância; continuidade; tendência; normal; a qualidade em comum
|
常 tsune 常に: tsuneni |
usuário
|
使用者 shiyousha 使用・しよう |
usurpação confiscação; tirar; arrebatar; roubar; bifar
|
横取り yokodori |
utensílio artigo; instrumento
|
用品 youhin 用具; yougu |
utensílio de bronze utensílio de cobre
(louças, estátuas, ferramentas, talheres, sinos)
|
銅器 douki 銅・青銅で作った器具: dou / seidou de tsukutta kigu
銅像や釣鐘などを含めることもある: douzou ya tsurigane nado wo fukumeru koto mo aru |
utensílios da cerimônia do chá 1. (cha-dougu: 茶道具)
2. recipiente para guardar chá (folhas, pó)
|
茶器 chaki 1. [同じ] 茶道具: cha-dougu
[総称] 茶の湯道具: cha-no-yu no dougu
2. 薄茶器: usucha-ki
薄茶用の容器: usucha you no youki |
útil instrutivo; educativo; vantajoso; proveitoso; benéfico; salutar
|
有益 yuueki 有用; yuuyou; 無益; mueki |
utilidade eficácia; efeito; útil; eficaz; "que faz efeito"; "inútil"; "ineficaz"; "que não faz efeito nenhum"
|
効用 kouyou |
utilidade bom; útil; proveitoso; valioso
|
有用 yuuyou 有益; yuueki; 無用; muyou |
utilização aproveitamento; arpoveitar; "aproveitar bem as pessoas de capacidade"
|
活用 katsuyou |
uva 1. (fruta; grape)
2. parreira; videira (botânica; árvore; arbusto; vinho, vinhedo)
3. vinho (cor; tingimento)
|
葡萄 budou [ブドウ; x葡萄]
1. 果物: kudamono
2. 木: ki; 植物学; shokubutsu-gaku
落葉低木; rakuyou teiboku; 蔓: tsuru
3. [略] 葡萄色: ebi-iro
[略] 葡萄染め: ebi-zome
[類義語] グレープ: gureepu |
uva do mar uva marinha
|
海葡萄 umi budou ブドウ; 海葡萄 |
uppercut (boxe; luta esportiva)
|
アッパー appaa [略] アッパーカット: appaa katto |
utensílio elétrico
|
電器 denki [同じ] 電気器具: denki-kigu |
ufa! Ai!; Ah!; Ãhn...; Puxa...; Poxa...
|
どっこいしょ dokkoisho [同じ] どっこい: dokkoi
[類義語] よいしょ: yoisho |
último trem (da tabela de horários do dia)
|
終電車 shuudensha [shuu-densha]
その日の最後に運行される電車: sonohi no saigo ni unkou sareru densha
[略] 終電: shuuden
最終電車: saishuu densha |
último trem do dia último comboio do expediente
|
赤電車 aka-densha [akadensha]
赤電: aka-den; 赤胴車: aka-dousha; 列車: ressha; 終列車: shuu-ressha; 終電: shuuden |
ultra-nacionalismo supranacionalismo
(oportunismo; protecionismo; expansão; radicalismo; extremismo; fascismo; totalitarismo)
(supremacia auto-étnica)
|
超国家主義 chou-kokka-shugi [chou-kokkashugi]
ナショナリズム: nashonarizumu
民族主義: minzoku-shugi
国民主義: kokumin-shugi
自民族至上主義: jimin-zoku shijou-shugi
ファシズム: fashizumu; 全体主義: zentai-shugi
極端: kyokutan; 契機: keiki; 膨張: bouchou |
ultrasônico ondas ultrasônicas, supersônicas; ultrassom; super onda sonora
Som de frequência imperceptível a audição humana
(física; som; áudio)
|
超音波 chouonpa [chou-onpa]
人間の耳に聞こえる音の周波数以上:
ningen no mimi ni kikoeru oto no shuuha-suu ijou
物理学: butsuri-gaku; 音: oto; オーディオ: oodio; サウンド: saundo |
um modo um caminho; de um jeito (do jeito dele, da maneira dele)
|
あれで are de あれでも: are de mo |
um tanto um quanto; de algum modo; algo; de certo modo; de alguma maneira
Algo que não é dito claramente.
ex: Ela tem (de algum modo) a sua graça. (Eu não desgosto dela.)
|
何処となく doko to naku [dokotonaku; 何処と無く]
どことはっきり言えないが、何となく: doko to hakkiri ienai ga, nan to naku
[例] 彼女は何処となく愛嬌がある: kanojo wa doko to naku aikyou ga aru
[類義語] 何となく: nan to naku |
umbigo saliente umbigo pulando para fora
umbigo saindo para fora
|
出臍 de-beso [debeso; 出べそ]
[出る: deru + 臍: heso]
飛び出している臍: tobi-dashiteiru heso
突き出ている臍: tsuki-deteiru heso |
ume verde ameixa japonesa ainda verde, não madura
|
青梅 ao-ume 熟さない: jukusanai |
unguento óleo medicinal; pomada (drogas; medicamento)
|
油薬 abura-gusuri [aburagusuri; 脂薬; ×膏薬]
くすり: kusuri; 塗り薬: nuri-gusuri
膏薬, こうやく: kouyaku; 貼り薬: hari-gusuri
種々の薬物: shuju no yakubutsu |
Universidade Feminina Colégio de ensino superior feminino.
Faculdade para mulheres somente.
|
女子大学 joshi-daigaku 女性: josei; 教育: kyouiku
[略] 女子大: joushi-dai |
uppercut upper cut; undercut
O soco de baixo para cima.
(boxe; luta esportiva; artes marciais)
|
アッパーカット appaa-katto [appaakatto]
アンダーカット: andaa-katto
下から突き上げる打ち方: shita kara tsuki-ageru uchikata
ボクシング: bokushingu; 格闘技: kakutougi |
urtiga-do-mar caravela-portuguesa; urtiga elétrica; medusa elétrica; barco-de-guerra-português
*Medusa grande de picada venenosa.
(zoologia)
|
電気水母 denki-kurage [電気クラゲ; でんきクラゲ]
[類義語] 鰹の烏帽子, カツオノエボシ: katsuo-no-eboshi
動物学: doubutsu-gaku |
usar o braço como travesseiro
|
腕枕 ude makura |
utensílio elétrico aparelho elétrico
(aparato; ferramenta; calor, luz, energia elétrica)
(lâmpada, ferro de engomar, TV, máquina de lavar roupa, etc)
|
電気器具 denki-kigu 電気を熱源・光源・動力源などとする器具: denki wo netsugen ougen douryoku-gen nado to suru kigu
電灯: dentou; アイロン: airon; テレビ: terebi; 洗濯機: sentakki
[略] 電器: denki |
utensílios da cerimônia do chá (intrumentos; louças; arte; decoração)
|
茶道具 cha-dougu [chadougu]
[類義語] 茶器: chaki
抹茶: matcha; 煎茶: sencha; 喫茶: kissa; 茶道: sadou; 湯桶: yutou; 八寸: hassun; 水屋: mizu-ya; 水桶: mizu-oke; 柄杓: hishaku; 折敷: oshiki; 茶杓: chashaku; 茶釜: chagama; 茶碗: chawan; 点前: temae
装飾用具: soushoku yougu |
utensílios de cozinha artigos de cozinha
|
台所用品 daidokoro-youhin 用具: yougu; キッチン: kitchin |
utensílios domésticos (espanadores, panos; baldes, vassouras, cestas, etc; materiais de limpeza)
|
荒物 ara-mono [aramono]
箒: houki; ちり取り: chiri-tori; 笊: zaru; 家庭用品: katei youhin
掃除: souji |
U Ú (21ª letra; vigésima primeira letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
|
ユー yuu U; U; u
アルファベット; arufabetto; ABC順; eebishii-jun; ローマ字; rooma-ji; 文法; bunpou; 第21字; dai 21-ji; 英語; eigo |
um atrás do outro
|
入れ替わり立ち代り irekawari-tachiwakari |
|