total:
291 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
奇跡 kiseki |
milagre "desta vez tivemos bons resultados por um verdadeirio milagre"
|
着せる kiseru |
vestir
|
季節 kisetsu |
estação do ano (estações climáticas; sazonalidade)
|
汽車 kisha |
trem
|
記者 kisha |
repórter "entrevista concedida aos repórteres"; "entrevista coletiva à imprensa"
|
岸 kishi |
margem beira; costa
|
騎士 kishi |
cavaleiro
|
起床 kishou |
ato de levantar-se "hora de se levantar"
|
気象 kishou |
fenômeno atmosférico "satélite meteorológico"; "posto meteorológico"; "serviço meteorológico"; "observação meteorológica"; "boletim meteorológico"
|
記章 kishou |
insígnia medalha
|
寄宿舎 kishukusha |
alojamento dormitório; residência
|
基礎 kiso |
base fundamento; "básico(a)"; "fundamental"
|
規則 kisoku |
regra regular; constante; "regras (leis, normas de trânsito)"
|
喫茶店 kissaten [きっちゃてん: kichaten]
[類義語] コヒーショップ: kohiii shoppu
[関連] 茶房: sabou; 茶寮: saryou |
cafeteria casa de chá; sala de chá
|
キス kisu |
beijo beijar
|
奇数 kisuu 偶数; guusuu |
número ímpar
|
北 kita |
norte "ao norte"; "no norte"; "vento do norte"; "regiões do norte"
|
北アメリカ kita amerika 地理学; chiri-gaku; 大陸; tairiku |
América do Norte (continente; geografia)
|
北半球 kita hankyuu |
hemisfério norte
|
鍛える kitaeru |
forjar fortificar; robustecer
|
期待 kitai |
espera espectativa; "esperar, ter a esperança de..."; "contra as espectativas"; "corresponder" às expectativas de..."; "decepção"; "espero que devolvam novos produtos"
|
気体 kitai |
gás "corpo gasoso"
|
帰宅 kitaku |
retorno ao lar "voltar para casa"; "no caminho (de volta) para casa"
|
汚い kitanai 汚ない |
sujo imundo
|
来るべき kitarubeki |
vindouro que vem; próximo; "a reunião dos diretores vai ser realizada no próximo dia vinte e cinco"
|
キッチン kitchin [kicchin]
[類義語] 調理場: chouri-ba |
cozinha
|
機転 kiten |
esperteza "ele é vivo (esperto)"
|
危篤 kitoku |
agonia "estado de moribundo"; "ele está agonizando"
|
危篤状態 kitoku joutai 状況; joukyou; 情勢; jousei; 形勢; keisei; 様相; yousou; 様子; yousu |
estado crítico situação delicada, crítica (saúde ruim, quase morte)
|
季冬 kitou 冬期; 冬季; touki; 天候; tenkou; 天気; tenki; 季節; kisetsu |
temporada de inverno temporada de frio (estações climáticas; clima; temperatura)
|
喫煙 kitsuen |
ato de fumar fumar; "sala de fumar"
|
きつい kitsui |
apertado duro; pesado; severo; forte; apertar; ficar apertado; "este paletó está apertado demais na parte das costas"; "está muito pesado o trabalho atual?"
|
妖狐 kitsune 白ギツネ; shiro gitsune; ホッキョクギツネ; hokkyoku gitsune; 白狐; byakko |
raposa (palavra japonesa) comum no folclore japonês
|
きつね kitsune |
raposa "castanho claro [cor]"; "de cor castanha"; "dourar [comida]"
|
切手 kitte |
selo "selo postal"; "coleção de selos"
|
きっと kitto |
sem falta sem dúvida; "com toda a certeza"; "provavelmente"; "talvez"; "tenho a certeza de que ele vai passar no exame"
|
起用 kiyou |
hábil jeitoso; que tem jeito; habilmente; com muito jeito; "ele consertou essa televisão velha com muito jeito"
|
きざ kiza |
afetado pedante; presumido; esnobe
|
きざむ kizamu |
picar "cortar em pedaços pequenos"; "gravar (na memória)"
|
きざし kizashi |
sinal "há sinais de recuperação econômica?"
|
気絶 kizetsu |
desmaio desmaiar; "cair desmaiado"
|
貴族 kizoku |
nobreza nobre; "pessoa com bom salário que, por ser solteira, pode levar vida de rico"
|
既存 kizon |
existente existe; existir
|
寄贈 kizou |
doação oferta
|
傷 kizu |
ferida ferir; machucar; ofender; ficar ferido; machucar-se; ofender-se; "a ferida do pé cicatrizou-se"; "ele levou uma ferida que requer sete dias de tratamento"
|
傷買う kizukau |
preocupar-se com... medo (receio) de que...; preocupado com...; "não se preocupe com nada"
|
築く kizuku |
construir
|
気づく kizuku |
perceber notar
|
気分転換 kibun tenkan |
Mudança de ritmo Mudança de humor; Mudança de espírito;
Mudar de disposição (estar disposto).
|
近代文学 kindai-bungaku kindaibungaku |
literatura moderna Literatura da época moderna (contemporânea)
|
|