Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
123456
total: 291 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
気に入り
kiniiri
[ki-ni-iri; ki ni iri] お気に入り: okiniiri 好みに合うこと: konomi ni au koto 好ましく思うこと: konomashiku omou koto (人: hito; 物: mono)
favorito
predileto (escolha, preferência; gosto) (sabor; coisas; pessoas)
筋肉質な
kinniku shitsu na
muscular
musculoso; musculosa
勤怠管理
kintai kanri
gestão de atendimento
gerência de atendimento
気がする
ki ga suru
pressentir
achar; sentir; "tenho a impressão de que eu vou poder morar no Japão para sempre"
気がつく
ki ga tsuku
perceber
notar; dar conta de; observar; ver; cair em si; recobrar os sentidos; "você ainda não percebeu a gravidade desse problema?"; "você não viu o chefe sair da sala?"; "você não se deu conta de que o chefe saiu?"
気の若い人
ki no wakai hito
pessoa jovem de espírito
pessoa de espírito jovem, jovial
気を使う
ki wo tsukau
prestar atenção
preocupar-se; estar atento
希望を失う
kibou wo ushinau
perder a esperança
気立ての優しい息子
kidate no yasashii musuko
filho de bom coração
rapaz amável
寄付したお金の行き先を知ってしよう
kifu shita okane no iki saki wo shitte shiyou
ゆきさき; yukisaki; 行く先; iku saki; 目的地; mokuteki chi; 行方; yukue; 宛名; atena; 将来; shourai; 行く末; yukusue
vamos saber o destino do dinheiro doado
sabia o futuro (onde será aplicado) do dinheiro doado
基本料金割引単価
kihon ryoukin waribiki tanka
base unitária de desconto
unidade básica de desconto
黄色く焼けた紙
kiiroku aketa kami
papel amarelado
papel amarelecido pela ação da luz, queimado pela luz
聞いてもしかない
kiitemo shikanai
聞く; きく; kiku
talvez não ouviu
"pode ser que não tenha ouvido, prestado atenção"
機械の動き具合を確認して下さい
kikai no ugoki guai wo kakunin shite kudasai
verifique a condição de funcionamento da máquina, por favor
期間締め切り
kikan shimekiri
期間締切; 期間〆切;
fim do prazo
período; tempo
危険な場所で不規則な建物のために多くの死者
kiken na basho de tekisoku na tatemono no tame ni ooku no shisha
Houve muitas mortes devido à construções irregulares em locais perigosos
危機一髪で
kiki ippatsu de
ぎりぎり; giri giri
por um triz
por pouco
聞くともなく聞いている
kiku tomonaku kiiteiru
ouvir sem prestar atenção
"entrar por um ouvido e sair pelo outro"
決まり次第すぐ通知して下さい
kimari shidai sugu tsuuchi shite kudasai
por favor, avise assim que terminar
assim que decidir, avise, por favor
君の話は辻褄が会わない
kimi no hanashi wa tsujitsuma ga awanai
a sua conversa não tem sentido
o que você fala não tem coerência
金額合計
kingaku goukei
valor total
soma total
勤務日明番
kinmu-bi ake-ban
仕事; shigoto; 終わり; owari
Término do plantão do dia de serviço
Dia final de trabalho (final do turno, sessão)
昨日行けば良かったのに
kinou ikeba yokatta no ni
良い: yoi
teria sido bom se tivesse ido ontem
seria melhor se tivesse ido
昨日とは打って変わった熱いだ
kinou to wa utte kawatta atsui da
打つ変わる: utsu kawaru; 打って変わる: utte kawaru
de ontem pra hoje ficou quente de repente
昨日は焼き肉食べ過ぎました
kinou wa yaki niku tabesugimashita
食べる: taberu
comi carne assada demais ontem
ontem comi muita carne assada (excesso, demasia, exagero)
昨日は夕立があった
kinou wa yuudachi ga atta
大雨: ooame
Ontem houve um temporal
Teve um aguaceiro, ontem
勤労感謝の日
kinrou kansha no hi
dia de ação de graças ao trabalho
Feriado nacional japonês, no dia 23 de Novembro, em comemoração ao trabalho e produção em geral.
金策に飛び歩く
kinsaku ni tobi aruku
procurando meios para obter renda
andar a procura de meios para arranjar dinheiro
近視眼的政策
kinshigan-teki seisaku
近眼: kingan; 近目: chikame
Política míope
Política imediatista (sem visão)
金属は電気を伝える
kinzoku wa denki wo tsutaeru
Os metais conduzem eletricidade
記憶の欠片
kioku no kakera
fragmentos de memórias
lembranças passadas, vagas
気温は30度上がった
kion wa sanjuu do agatta
2.agaru; 温度; 気温
aumentou 30 graus
temperatura do ar
記録を破る
kiroku wo yaburu
壊す; kowasu; 破壊する; hakai suru; 負かす; makasu
bater o recorde
superar, quebrar o recorde
季節の挨拶
kisetsu no aisatasu
春; haru; 夏; natsu; 秋; aki; 冬; fuyu; クリスマス; kurisumasu; 新年; shinnen; 挨拶状; aisatsu-jou; 結婚式; kekkon-shiki
Saudações sazonais
(cumprimentos para novas temporadas ou épocas festivas; Verão; Primavera; Outono; Inverno; Páscoa; Natal; Ano Novo; convite para casamento, festividades, etc)
季節の移り変わり
kisetsu no utsuri kawari
春; haru; 夏; natsu; 秋; aki; 冬; fuyu; 変わる; kawaru; 変遷; hensen
passagem das estações climáticas
a mudança das quatro estações (primavera, verão, outono, inverno)
季節は移って夏となった
kisetsu wa utsutte natsu to natta
a estação climática entrou no verão
o tempo mudou para o verão
規則を破る
kisoku wo yaburu
quebrar as regras
transgredir, infringir o regulamento
期待動作
kitai dousa
comportamento esperado
valor esperado; expectativa
狐穴
kitsune ana
巣; su
Toca da raposa
(ninho; morada; cova)
傷つける積もりはなかった
kizu tsukeru tsumori wa nakatta
não houve intensão de machucar
não queria machucar, ferir, magoar
傷口が膿んだ
kizuguchi ga unda
a ferida supurou
soltou pus do machucado
123456

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa