total:
202 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
商社 shousa |
companhia comercial
|
詳細 shousai |
detalhe pormenores; minúcias; detalhado; pormenorização; minucioso; pormenorizadamente; minuciosamente; "não tem um folheto com explicação mais detalhada?"
|
賞賛 shousan |
elogio elogiar; lovável
|
商船 shousen |
navio mercantil
|
小説 shousetsu |
romance novela; "romancista"
|
昇進 shoushin |
promoção "ser promovido"; "promover"; "fazer substituir"; "sistema de prmoção"
|
少少 shoushou |
um pouco um momentinho; um instantinho; "sei falar um pouco de japonês"; "espere aqui, um instantinho, sim?"
|
召集 shoushuu |
convocação convocar
|
消息 shousoku |
notícia informação; carta; "aquele barco pesqueiro ainda não deu sinais de vida"
|
小水 shousui 小便; shouben |
urina "vamos coletar a sua urina"
|
少数 shousuu |
minoria minoritário; da minoria; "só uma pequena minoria aqui dentro da companhia deve estar sabendo disso"
|
小数 shousuu 数学; suugaku; 整数; seisuu |
número decimal (matemática); número fracionário; pequena quantidade
|
少数精鋭 shousuu seiei |
minoria selecta pequeno quantidade de selecionados; "elite"
|
少数派 shousuuha |
grupo minoritário minoria
|
招待 shoutai |
convite convidar
|
正体 shoutai |
o verdadeiro caráter o que se é na realidade; "acabar mostrando o que é, demascarar-se"
|
招待状 shoutaijou |
convite carta convite; cartão
|
商店 shouten |
loja "centro comercial"
|
焦点 shouten |
foco "ponto essencial da questão"; "enfoque do problema"
|
商店街 shouten-gai 買い物: kaimono; ショッピング: shoppingu; 町: machi |
área comercial bairro, distrito comercial; shopping de rua; rua de lojas
|
衝突 shoutotsu |
choque colisão; batida; "chocar-se com..."; "bater em..."; "colidir com..."; "os carros colidiram de frente"; "a minha opinião chocou-se com a dele"
|
賞与 shouyo |
gratificação
|
醤油 shouyu しょうゆ |
molho de soja
|
肖像画 shouzouga |
retrato [em pintura, etc]
|
所有 shoyuu |
posse propriedade; possuir; ter; "direito de propriedade"; "proprietário"; "dono"; "esta loja pertence ao senhor? / esta loja é do senhor?"
|
所在 shozai |
localização domicílio
|
所属 shozoku |
afiliação membro ou sócio de sociedade, partido, grupo, etc.
|
暑中休暇 shochuu-kyuuka [shochuukyuuka]
夏休み: natsu yasumi |
férias de verão
|
食中毒 shoku-chuudoku [類義語] 食中り: shokuatari
食品: shokuhin; 食物: shokumotsu; 毒素: dokuso
自然毒: shizen-doku; 細菌: saikin
化学物質: kagaku-busshitsu; アレルギー: arerugii |
intoxicação alimentar envenenamento por alimentos; intoxicação gastrintestinal (toxina natural; água, comida; contaminação; bactérias; substância química; alergia)
|
ショッピングセンター shoppingu sentaa [類義語] ショッピングモール: shoppingu mooru |
shopping center centro de compras; shopping mall
|
初体験 shotaiken [はつたいけん: hatsutaiken]
初めて: hajimete; 性体験: seitaiken |
primeira experiência 1. (em alguma atividade)
2. primeira experiência sexual (sexo)
|
商売敵 shoubai-gataki |
rival nos negócios inimigo comercial; concorrente; competidor de negócios
*O termo 敵 "kataki" ou "teki" deve ser lido como gataki.
O termo "shoubai-teki" 商売的 possui um significado distinto.
|
商売女 shoubai-onna 芸者: geisha; 遊女: yuujou; 接客: sekkyaku; ホステス: hosutesu; 女性: josei; 性交: seikou; お金: okane |
mulher de programa cortesã; prostituta; mulher vendida; que trabalha na noite (clubs, bares, boates; pubs; entretenimento; recepção; prazer)
|
承認済 shounin sumi [反義語] 未承認: mi shounin |
aprovado aprovação completa
|
処女を失う shojo wo ushinau |
perder a virgindade ser desflorada
|
食器を洗う shokki wo arau |
Lavar a louça
|
職を失う shoku wo ushinau |
perder o emprego
|
食品積んだ船が入港した shokuhin tsunda fune ga nyuukou shita |
um navio carregado de alimentos ancorou atracou no porto um navio com alimentos
|
食物がなくて空腹に苦しむ shokumotsu ga nakute kuufuku ni kurushimu 植える; ueru; たべもの; tabemono |
sofrer de fome por falta de alimentos sofrer com a fome por falta de comida
|
食物摂取 shokumotsu sesshu 食物: shokumotsu; 食べる: taberu; 食べ物: tabemono; 消化器官: shoukaki-kan |
Ingestão de alimentos. (comida; comer; sistema digestivo)
|
食料がだんだん乏しくなってきた shokuryou ga dandan toboshiku natte kita |
está começando a faltar alimentos a comida está cada vez mais escassa
|
食料が尽きた shokuryou ga tsukita |
esgotaram-se os alimentos a provisão, a comida acabou
|
食欲を増進する shokuyoku wo zoushin suru |
estimular o apetite aumentar o apetite (comer, alimentar-se)
|
所得税の1年分の合計と内訳を前年 shotokuzei no ichi nen bun no goukei to uchiwake wo zennen |
a soma total e a discriminacão do ano fiscal anterior o total e os detalhes dos ítens do rendimento fiscal do ano passado
|
所得税の1割増税 shotokuzei no ichi wari zouzei 一割 |
aumento de 10% no imposto de renda dez por cento de aumento no imposto de renda
|
商売敵は仲が悪い shoubai-gataki wa naka ga warui |
Rivais comerciais não teem boas relações Entre dois concorrentes comerciais as relações não são boas.
Competidores comerciais raramente tem bom acordo.
|
消費者基本法 shouhi-sha kihon-hou [旧称] 消費者保護基本法: shouhi-sha hogo kihon-hou
消費者保護: shouhi-sha hogo
消費者の権利: shouhi-sha no kenri
安全の確保: anzen no kakuho
情報の質: houhou no shitsu
事業者: eigou-sha |
Lei Básica do Consumidor (direitos e deveres; comerciantes, consumidores; comércio; segurança; defesa, proteção ao consumidor)
|
証拠が挙がっている shouko ga agatteiru 上がる; 挙がる; agaru; |
as evidências estão aparecendo há provas (estão surgindo)
|
証拠を挙げてください shouko wo agete kudasai 上げる; 挙げる; 揚げる; ageru |
Apresente as provas, por favor Por favor, mostre as evidências
|
正面から取り組む shoumen kara tori kumu 取る; toru |
olhar de frente enfrentar a sério uma situação
|
|