total:
302 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
私としては、大丈夫です watashi toshite wa, daijoubu desu |
Por mim, tudo bem Quanto a mim, ok.
Quanto a mim, está tudo certo, sem problemas.
|
私は合図をしたらエンジンを起動して下さい watashi wa aizu wo shitara enjin wo kidou shitekudasai サイン; sain; 知らせ; shirase; 目印; me-jirushi |
Quando eu der o sinal, ligue o motor Ligue o motor quando eu sinalizar, por favor
|
私は明かりを消してでかけました watashi wa akari wo keshite dekakemashita |
Eu apaguei as luzes e saí
|
私は貴方に会えてとても嬉しい watashi wa anata ni aete totemo ureshii |
estou muito contente de ter encontrado com você estou muito feliz de encontrar contigo
|
私は貴方を愛しています watashi wa anata wo aishiteimasu 愛する; ai suru; 愛している; ai shiteiru |
Eu te amo Eu estou apaixonada por você
|
私は貴方を大好きです watashi wa anata wo daisuki desu |
eu gosto muito de você você é muito querido pra mim; "eu amo você"; "te amo"
|
私は朝散歩するのを常としている watashi wa asa sanpo suru no wo tsune to shiteiru |
é um hábito meu caminhar pela manhã tenho costume de caminhar de manhã
|
私は明日空いています watashi wa asu aite imasu 4.aite |
amanhã cedo estarei desocupado
|
私はブラジル人です watashi wa burajiru jin desu |
eu sou brasileiro
|
私は映画の前半まで見た watashi wa eiga no zenhan made mita |
eu vi até a metade do filme eu assisti só a primeira parte do filme
|
私は英語に弱い watashi wa eigo ni yowai |
sou fraco em inglês o meu ponto fraco é o idioma inglês; não sou bom em inglês
|
私はゲームに飽きた watashi wa geemu ni akita 飽きる; akiru |
Eu fiquei enjoado de jogo Eu cansei de games
|
私は銀行へ行って来たところです watashi wa ginkou he itte kita tokoro desu |
Eu fui ao banco e acabei de voltar Voltei do banco agora há pouco.
|
私は秘密を明かした watashi wa himitsu wo akashita 5.akasu |
eu revelei um segredo
|
私はいくらがんばったところで貴方には適いません watashi wa ikura ganbatta tokoro anata ni wa kanaimasen |
por mais que eu me esforce, nunca serei bom quanto você
|
私は今手もとにお金がない watashi wa ima temoto ni okane ga nai |
eu não tenho dinheiro em mãos agora não tenho dinheiro disponível agora
|
私はいろいろな事を心配で仕事が手に付かなかった watashi wa iroiro na koto wo shinpai de shigoto ga te ni tsukanakatta 付く; tsuku |
com várias preocupações não consegui trabalhar direito
|
私は一瞬返答に詰まった watashi wa isshun hentou ni tsumatta |
fiquei sem respostas por um momento fiquei momentaneamente emperrado, empacado, sem respostas
|
私は授業についていけない watashi wa jugyou ni tsuite ikenai |
não estou conseguindo acompanhar a aula não estou acompanhando a classe
|
私は帰りにコンビニに寄るつもりです watashi wa kaeri ni konbini ni yoru tsumori desu |
pretendo passar na loja de conveniência, na volta na volta, pretendo passar no "combini" (conbini)
|
私は彼女と馴染みが薄い watashi wa kanojo o najimi ga usui |
eu tenho pouca intimidade com ela tenho pouca familiaridade com ela; conheço-a muito pouco (não ter muito confiança)
|
私は彼女と馬が合う watashi wa kanojo to uma ga au |
eu me dou bem com ela eu convivo bem com ela
|
私は管理係を割り当てられた watashi wa kanri gakari wo wariaterareta 割当てる; wari-ateru; wari ateru |
foi-me atribuído o papel de gestão administrativa me atribuíram a função administrativa
|
私は彼に何の恨みを持っていません watashi wa kare ni nan no urami wo motte imasen |
eu não carrego ressentimento sobre ele eu não tenha nada contra ele; eu não guardo rancor sobre ele
|
私はこの機械の正しい使い方が分からない watashi wa kono kikai no tadashii tsukaikata ga wakaranai |
eu não sei como usar essa máquina direito
|
私はこの夏は富士登山行く watashi wa kono natsu wa fuji tozan iku |
eu vou escalar o monte fuji neste verão
|
私はこの失敗を社長に打ち明ける勇気がない watashi wa kono shippai wo shachou ni uchi akeru yuuki ga nai |
eu não tenho coragem de confessar essa falha ao chefe eu não me atrevo a mostrar esse erro ao chefe
|
私はコーヒーよりお茶の方がいい watashi wa koohii yori ocha no hou ga ii |
eu prefiro chá do que café
|
私はまだ漢字が読めない watashi wa mada kanji ga yomenai 読む; yomu |
eu ainda não sei ler kanji eu não sei ler os ideogramas japoneses
|
私は毎朝電車で通勤しています watashi wa mai asa densha de tsuukin shite imasu |
Eu vou ao trabalho de trem, todas as manhãs
|
私は眠らずに一夜を明かした watashi wa nemurazu ni ichiya wo akashita 5.akasu |
eu passei a noite em claro
|
私は日本へ来てからやがてひと月になります watashi wa nihon he kite kara yagate hitotsuki ni narimasu |
Faz quase um mês que cheguei ao Japão Vim para o Japão há quase um mês
|
私は老後を豊かに暮らしたいです watashi wa rougo wo yutaka ni kurashitai desu |
quero ter uma velhice tranquila (sem preocupações financeiras na idade avançada); desejo ter uma "aposentadoria abundante"
|
私は仕事に熱中しています watashi wa shigoto ni netchuu shiteimasu (necchuu) |
Estou me concentrando no trabalho Estou me entusiasmando com o trabalho
|
私は食品を商っています watashi wa shokuhin wo akinatte imasu 5.akinau |
eu trabalho com produtos alimentícios
|
私は承知の手まねをした watashi wa shouchi no temane wo shita |
eu acenei positivamente gesticulei positivamente
|
私はその画を見るだけでぞっとする watashi wa sono e wo miru dake de zotto suru ぞくぞく; zoku zoku; すくむ; sukumu |
eu meu arrepio só de ver essa imagem eu tremo de medo ao ver essa imagem
|
私は鳥肌が立ってしまった watashi wa torihada ga tatte shimatta 取る; toru |
eu fiquei com a pele arrepiada
|
私はとても急いでいたので財布を忘れてしまった watashi wa totemo isoide ita no de saifu wo wasurete shimatta 忘れる; wasureru; 忘れました; wasuremashita |
eu estava com tanta pressa que esqueci a carteira
|
私は当惑してしまいました watashi wa touwaku shite shimaimashita |
eu fiquei confuso eu acabei ficando perplexo, confuso
|
私はうねった山道を歩いて行った watashi wa unetta yama michi wo aruite itta |
andei pela estrada sinuosa da montanha fui andando pelo caminho sinuoso da montanha
|
私は運転免許を取りたいです watashi wa unten menkyo wo toritai desu 取る; toru |
eu quero tirar a carta de motorista
|
私は別れたい watashi wa wakaretai 別れる; 分かれる; wakareru; 離婚; rikon |
eu quero me separar eu quero separação (findar um namoro)
|
私は笑われるのが怖い watashi wa warawareru no ga kowai 笑う; warau |
eu tenho medo de ser ridicularizado eu tenho receio de que dêem risada de mim (virar alvo de chacota)
|
私は夜更けまで働いた watashi wa yofuke made hataraita 夜遅; yoruchi |
eu trabalhei até tarde da noite eu trabalhei até altas horas da noite
|
私を手伝ってくれませんか? watashi wo tetsudatte kuremasen ka? |
poderia me ajudar? não quer me ajudar um pouco?
|
私たちの関係をやり直したい watashitachi no kankei wo yari naoshitai 遣り; yari |
quero recomeçar a nossa relação quero refazer o nosso relacionamento
|
技を磨く waza wo migaku |
aperfeiçoar a técnica aprimorar a capacidade, habilidade, a arte, a perícia
|
禍い転じて福とする wazawai tenjite fuku to suru 災い |
transformar a desgraça em bênção fazer da necessidade virtude
|
禍いを招く wazawai wo maneku 災い |
causar uma desgraça causar uma calamidade, infortúnio
|
|