Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
1234567
total: 302 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
私としては、大丈夫です
watashi toshite wa, daijoubu desu
Por mim, tudo bem
Quanto a mim, ok. Quanto a mim, está tudo certo, sem problemas.
私は合図をしたらエンジンを起動して下さい
watashi wa aizu wo shitara enjin wo kidou shitekudasai
サイン; sain; 知らせ; shirase; 目印; me-jirushi
Quando eu der o sinal, ligue o motor
Ligue o motor quando eu sinalizar, por favor
私は明かりを消してでかけました
watashi wa akari wo keshite dekakemashita
Eu apaguei as luzes e saí
私は貴方に会えてとても嬉しい
watashi wa anata ni aete totemo ureshii
estou muito contente de ter encontrado com você
estou muito feliz de encontrar contigo
私は貴方を愛しています
watashi wa anata wo aishiteimasu
愛する; ai suru; 愛している; ai shiteiru
Eu te amo
Eu estou apaixonada por você
私は貴方を大好きです
watashi wa anata wo daisuki desu
eu gosto muito de você
você é muito querido pra mim; "eu amo você"; "te amo"
私は朝散歩するのを常としている
watashi wa asa sanpo suru no wo tsune to shiteiru
é um hábito meu caminhar pela manhã
tenho costume de caminhar de manhã
私は明日空いています
watashi wa asu aite imasu
4.aite
amanhã cedo estarei desocupado
私はブラジル人です
watashi wa burajiru jin desu
eu sou brasileiro
私は映画の前半まで見た
watashi wa eiga no zenhan made mita
eu vi até a metade do filme
eu assisti só a primeira parte do filme
私は英語に弱い
watashi wa eigo ni yowai
sou fraco em inglês
o meu ponto fraco é o idioma inglês; não sou bom em inglês
私はゲームに飽きた
watashi wa geemu ni akita
飽きる; akiru
Eu fiquei enjoado de jogo
Eu cansei de games
私は銀行へ行って来たところです
watashi wa ginkou he itte kita tokoro desu
Eu fui ao banco e acabei de voltar
Voltei do banco agora há pouco.
私は秘密を明かした
watashi wa himitsu wo akashita
5.akasu
eu revelei um segredo
私はいくらがんばったところで貴方には適いません
watashi wa ikura ganbatta tokoro anata ni wa kanaimasen
por mais que eu me esforce, nunca serei bom quanto você
私は今手もとにお金がない
watashi wa ima temoto ni okane ga nai
eu não tenho dinheiro em mãos agora
não tenho dinheiro disponível agora
私はいろいろな事を心配で仕事が手に付かなかった
watashi wa iroiro na koto wo shinpai de shigoto ga te ni tsukanakatta
付く; tsuku
com várias preocupações não consegui trabalhar direito
私は一瞬返答に詰まった
watashi wa isshun hentou ni tsumatta
fiquei sem respostas por um momento
fiquei momentaneamente emperrado, empacado, sem respostas
私は授業についていけない
watashi wa jugyou ni tsuite ikenai
não estou conseguindo acompanhar a aula
não estou acompanhando a classe
私は帰りにコンビニに寄るつもりです
watashi wa kaeri ni konbini ni yoru tsumori desu
pretendo passar na loja de conveniência, na volta
na volta, pretendo passar no "combini" (conbini)
私は彼女と馴染みが薄い
watashi wa kanojo o najimi ga usui
eu tenho pouca intimidade com ela
tenho pouca familiaridade com ela; conheço-a muito pouco (não ter muito confiança)
私は彼女と馬が合う
watashi wa kanojo to uma ga au
eu me dou bem com ela
eu convivo bem com ela
私は管理係を割り当てられた
watashi wa kanri gakari wo wariaterareta
割当てる; wari-ateru; wari ateru
foi-me atribuído o papel de gestão administrativa
me atribuíram a função administrativa
私は彼に何の恨みを持っていません
watashi wa kare ni nan no urami wo motte imasen
eu não carrego ressentimento sobre ele
eu não tenha nada contra ele; eu não guardo rancor sobre ele
私はこの機械の正しい使い方が分からない
watashi wa kono kikai no tadashii tsukaikata ga wakaranai
eu não sei como usar essa máquina direito
私はこの夏は富士登山行く
watashi wa kono natsu wa fuji tozan iku
eu vou escalar o monte fuji neste verão
私はこの失敗を社長に打ち明ける勇気がない
watashi wa kono shippai wo shachou ni uchi akeru yuuki ga nai
eu não tenho coragem de confessar essa falha ao chefe
eu não me atrevo a mostrar esse erro ao chefe
私はコーヒーよりお茶の方がいい
watashi wa koohii yori ocha no hou ga ii
eu prefiro chá do que café
私はまだ漢字が読めない
watashi wa mada kanji ga yomenai
読む; yomu
eu ainda não sei ler kanji
eu não sei ler os ideogramas japoneses
私は毎朝電車で通勤しています
watashi wa mai asa densha de tsuukin shite imasu
Eu vou ao trabalho de trem, todas as manhãs
私は眠らずに一夜を明かした
watashi wa nemurazu ni ichiya wo akashita
5.akasu
eu passei a noite em claro
私は日本へ来てからやがてひと月になります
watashi wa nihon he kite kara yagate hitotsuki ni narimasu
Faz quase um mês que cheguei ao Japão
Vim para o Japão há quase um mês
私は老後を豊かに暮らしたいです
watashi wa rougo wo yutaka ni kurashitai desu
quero ter uma velhice tranquila
(sem preocupações financeiras na idade avançada); desejo ter uma "aposentadoria abundante"
私は仕事に熱中しています
watashi wa shigoto ni netchuu shiteimasu
(necchuu)
Estou me concentrando no trabalho
Estou me entusiasmando com o trabalho
私は食品を商っています
watashi wa shokuhin wo akinatte imasu
5.akinau
eu trabalho com produtos alimentícios
私は承知の手まねをした
watashi wa shouchi no temane wo shita
eu acenei positivamente
gesticulei positivamente
私はその画を見るだけでぞっとする
watashi wa sono e wo miru dake de zotto suru
ぞくぞく; zoku zoku; すくむ; sukumu
eu meu arrepio só de ver essa imagem
eu tremo de medo ao ver essa imagem
私は鳥肌が立ってしまった
watashi wa torihada ga tatte shimatta
取る; toru
eu fiquei com a pele arrepiada
私はとても急いでいたので財布を忘れてしまった
watashi wa totemo isoide ita no de saifu wo wasurete shimatta
忘れる; wasureru; 忘れました; wasuremashita
eu estava com tanta pressa que esqueci a carteira
私は当惑してしまいました
watashi wa touwaku shite shimaimashita
eu fiquei confuso
eu acabei ficando perplexo, confuso
私はうねった山道を歩いて行った
watashi wa unetta yama michi wo aruite itta
andei pela estrada sinuosa da montanha
fui andando pelo caminho sinuoso da montanha
私は運転免許を取りたいです
watashi wa unten menkyo wo toritai desu
取る; toru
eu quero tirar a carta de motorista
私は別れたい
watashi wa wakaretai
別れる; 分かれる; wakareru; 離婚; rikon
eu quero me separar
eu quero separação (findar um namoro)
私は笑われるのが怖い
watashi wa warawareru no ga kowai
笑う; warau
eu tenho medo de ser ridicularizado
eu tenho receio de que dêem risada de mim (virar alvo de chacota)
私は夜更けまで働いた
watashi wa yofuke made hataraita
夜遅; yoruchi
eu trabalhei até tarde da noite
eu trabalhei até altas horas da noite
私を手伝ってくれませんか?
watashi wo tetsudatte kuremasen ka?
poderia me ajudar?
não quer me ajudar um pouco?
私たちの関係をやり直したい
watashitachi no kankei wo yari naoshitai
遣り; yari
quero recomeçar a nossa relação
quero refazer o nosso relacionamento
技を磨く
waza wo migaku
aperfeiçoar a técnica
aprimorar a capacidade, habilidade, a arte, a perícia
禍い転じて福とする
wazawai tenjite fuku to suru
災い
transformar a desgraça em bênção
fazer da necessidade virtude
禍いを招く
wazawai wo maneku
災い
causar uma desgraça
causar uma calamidade, infortúnio
1234567

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa