Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
1234567
total: 326 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
再設定
saisettei
resetar
repor; re-configurar; "resetar password"; "re-configurar a conta"
最新
saishin
o mais novo
a mais nova; o último; "carro de último modelo"; "última moda"; "as notícias mais recentes"; "últimas notícias"
再診
saishin
reexame
novo exame; retorno médico
最初
saisho
começo
princípio; início; primeiro; inicial; "em primeiro lugar"; "primeiramente"; "primeiro"; "o começo"; "desde o início"; "do início (começo) ao fim"; "os três primeiros dias"
最小
saishou
mínimo
o menor; limite mínimo; o mínimo; "limitar o mínimo"; "o mínimo necessário"
採集
saishuu
coleção
colecionar
最終
saishuu
o último
a última; final; definitivo; "a última escola cursada"; "o grau acadêmico mais elevado atingido por uma pessoa"; "a última etapa"; "decisão definitiva"; "objetivo final"; "assim, eu acabo perdendo o último ônibus"
催促
saisoku
intimação
cobrança; emprazamento; intimar; cobrar; pressão; pressionar; reclamar; "eles me pressionaram a pagar a dívida"
細則
saisoku
regulamento detalhado
pormenorizado
臍帯
saitai
胎児付属物: taiji fuzoku mono 胎盤: taiban; 哺乳類: honyuu-rui; 出生時期: shuushoku jiki; 羊水: yousui; 血管: kekkan
cordão umbilical
(gestação; feto; bebê; mamíferos; embrião; placenta; líquido amniótico; vaso sanguíneo)
妻帯者
saitaisha
homem casado
最低
saitei
mínimo
mais baixo; péssimo; "salário mínimo"; "este restaurante é péssimo"; "isso vai custar no mínimo cinquenta mil ienes"
最適
saiteki
o mais adequado
o mais ideal; o melhor; "ele é o mais indicado para esse tipo de trabalho"
採点
saiten
avaliação
avaliar; dar nota a...
幸い
saiwai
幸運・こううん・幸福・こうふく
felicidade
felizmente; "felizmente achei logo um emprego"
採用
saiyou
admissão
emprego; aceitação; doação; "carta de admissão"; "admitir"; "empregar"; "aceitar"; "adotar"; "o senhor não poderia me empregar nesta companhia?"
最善
saizen
o melhor
"eu fiz o máximo (esforço) para aumentar o saldo das vendas"
サイズ
saizu
tamanho
manequim; volume; "qual é o seu tamanho (número)? / que manequim o senhor veste?"; "eu calço número vinte"

saji
[×匙; ×匕] [類義語] スプーン: supuun 食器: shokki; 食品: shokuhin; 薬品: yakuhin; 道具: dougu
colher
uma colher (talheres; colher grande; colher de sopa; colher pequena) colher de chá (medida, em receitas, medicamentos, culinária, refeições, etc)

saka
ladeira
declive; subida; aclive; descida; declive; subida brava (íngreme), rampa
逆立ち
sakadachi
ficar de ponta-cabeça
plantar bananeira

sakadzuki
[sakaduki; さかずき: sakazuki; うき: uki; 盃; 坏; 巵; 卮; 盞; 觚; 觴] 1. 酒を入れて飲む器: sake wo irete nomu utsuwa 猪口: choko 2. 助数詞: josuuji; 数える: kazoeru [接尾辞] 杯, はい: hai [例] 蛸1杯: tako ippai; 烏賊二杯: ika nipai 3. 記念にするカップ: kinen ni suru kappu (賞杯: shouhai; 賜杯: shihai; 優勝杯: yuushouhai)
copo de saquê
1. Pequeno copo de cerâmica para tomar bebidas alcoólicas. (cálice; tacinha, taça) 2. (sufixo) usado para contagem ex: 1 polvo; 2 lulas 3. copo usado para comemorar (comemoração; celebração; prêmio; taça; troféu)
栄える
sakaeru
prosperar
florescer

sakai
境界・きょうかい
limite
fronteira
坂道
sakamichi
ladeira
rampa
盛ん
sakan
próspero
caloroso; cordial; ativo; "é porque o Japão é um país muito ativo no comércio exterior..."; "nós fomos recebidos calorosamente"; "está chovendo sem parar, não?"

sakana
うお; uo
peixe
pesca; pescaria; peixeiro
遡る
sakanoboru
トレースバック・
subir contra a corrente
ter um efeito retroativo; remontar a; "o novo salário terá um efeito retroativo a Abril"; "a origem deste costume remonta à Era Edo"
逆らう
sakarau
opor-se a
desobedecer; ir contra; oponod-se a...; contra a vontade de...; "não é bom desobedecer às ordens"; "ele veio ao Japão contra a vontade dos pais"
盛り
sakari
apogeu
plena florescência; flor da idade; plena estação; "as pêras já estão fora da estação / já não é época de pêra"
逆様に
sakasamani
às avessas
de ponta-cabeça; de cabeça para baixo; "eu acabei pendurando o quadro de ponta-cabeça, na parede"
酒屋
sakaya
casa de bebidas
"comerciante de vinho"
月代
sakayaki
日本の成人男性の髪形のひとつ: nihon no seijin dansei no kamigata no hitotsu 前額側: zengaku-gawa; 頭頂部: touchou-bu; 半月形: hangetsugata
sakayaki
Estilo de corte de cabelo e penteado, no qual a parte frontal (testa) até o topo da cabeça é raspada. (Japão antigo; homens; meia-lua)

sake
saquê
"tomar bebida alcoólica"; "tomar saquê"; "embriagar-se"; "beberrão"; "beberrona"; "vamos à bebida, então?"

sake
salmão
"salmão defumado"
叫び
sakebi
grito
"eles gritaram contra essa proposta"; "atualmente, fala-se muito em internacionalização do Japão"
避ける
sakeru
よける; yokeru
evitar
"é melhor evitar brigas com ele"
裂ける
sakeru
rachar-se
romper; rasgar

saki
ponta
extremidade; frente; primeiro; na ponta; na frente; mais adiante; depois; "vá na frente, que eu vou logo atrás"; "qual dos dois vamos fazer primeiro?"
先程
sakihodo
ainda há pouco
agorinha mesmo; àquela hora; "desculpe-me por aquela hora"; "ele saiu agorinha mesmo, viu?"
一昨昨日
sakiototoi
[saki-ototoi] 一昨々年: sakiototoshi
há três dias
três dias atrás
一昨々年
sakiototoshi
一昨々年; saki ototoshi; さき おととし
há três anos
três anos atrás
作家
sakka
[類義語] 文筆家: bunpitsu-ka 文筆業: bunpitsu-gyou; 文学: bungaku; 芸術: geijutsu; 人; hito
escritor
autor (profissional de letras; literatura; escrita; artes; pessoa)
サッカー
sakkaa
futebol
錯覚
sakkaku
思い違い: omoi-chigai 勘違い: kan-chigai
ilusão
tomar A como B (ilusão ótica) mal-entendido
さっき
sakki
先程・さきほど
àquela hora
faz pouco tempo
殺菌
sakkin
esterilização
esterilizar
サック
sakku
dedeira
preservativo
作曲
sakkyoku
composição musical
"compor uma música"; "compositor"
咲く
saku
florescer
abrir-se; "as rosas se abriram"; "a cerejeira está em flor / as cerejeiras estão floridas"
1234567

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa