|
		
			| total: 
			258 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| そば soba
 蕎麦・そば(麵)
 | macarrão de trigo sarraceno sobá
 | 
					
				| そば soba
 | perto "peto de..."; "o meu apartamento fica bem perto daqui"; "esse hotel fica perto de um lago"; "ele vai gastando o dinheiro à medida que ganha"
 | 
					
				| 雀斑 sobakasu
 [×雀斑]
斑: buchi
 | sarda efélide; lentigem
 | 
					
				| そびえる sobieru
 | erguer-se mostrar-se ereto; estar bem saliente
 | 
					
				| 祖母 sobo
 | avó vovó
 | 
					
				| 素朴 soboku
 | simplicidade simples
 | 
					
				| 措置 sochi
 | medida providência; "que medidas pretende tomar com relação a esta última falha?"
 | 
					
				| 育ち sodachi
 | criação "ela é de boa família / ela é bastante educada"
 | 
					
				| 育つ sodatsu
 | crescer formar-se; criar; educar; cultivar; "eu nasci e fui criado no interior"
 | 
					
				| そで sode
 | manga [de roupa] "camisa de manga curta"; "arregaçar as mangas"; "punho"; "canhão da manga"
 | 
					
				| 添える soeru
 | juntar acrescentar; "juntamente com..."; "favor apresentar o requerimento juntamente com uma fotografia"
 | 
					
				| ソファー sofaa
 | sofá 
 | 
					
				| 祖父 sofu
 | avô vovô
 | 
					
				| ソフトボール sofutobooru
 | modalidade de beisebol 
 | 
					
				| 齟齬 sogo
 | inconsistência discrepância; conflito; contradição; discórdia; falha; frustração
 | 
					
				| ソケット soketto
 | soquete porta-lâmpada
 | 
					
				| 速記 sokki
 | taquigrafia taquigrafar
 | 
					
				| 即効 sokkou
 | efeito imediato "remédio de efeito imediato"
 | 
					
				| そっくり sokkuri
 | idêntico tal e qual; todo; inteiro; "você é a cara da mãe, não?"; "é uma imitação tal e qual o original, não?"; "ele recebeu toda a herança do pai"
 | 
					
				| ソックス sokkusu
 | meia de soquete 
 | 
					
				| 底 soko
 | fundo sola; "fundo do rio"; "fundo do coração"; "gostaria de trocar a sola do meu sapato"; "o estoque está esgotado"
 | 
					
				| そこ soko
 | aí "em contraposição"; "enquanto que"; "aí é perigoso"; "me pega (passe-me) essa lista telefônica aí"; "é isso aí... / justamente..."
 | 
					
				| 祖国 sokoku
 | pátria 
 | 
					
				| 損なう sokonau
 | prejudicar "eu deixei a companhia anterior, por doença"; "perder"; "fracassar"; "eu perdi o trem"
 | 
					
				| 足 soku
 | par "três pares de sapatos"; "dê-me (me dá) dez pares desta meia aqui"
 | 
					
				| 束縛 sokubaku
 | restrição limitação; pressão; sujeitar; prender; limitar; "ficar (estar) preso ao horário"
 | 
					
				| 速度 sokudo
 スピード
 | velocidade 
 | 
					
				| 速報 sokuhou
 | boletim "flash de notícias"; "boletim de notícias"
 | 
					
				| 側面 sokumen
 | lado face
 | 
					
				| 速力 sokuryoku
 [同じ] 速度: sokudo
 | velocidade 
 | 
					
				| 測量 sokuryou
 | demarcação de terras agrimensura; medir; agrimensor
 | 
					
				| 即席 sokuseki
 | instantâneo "comida instantânea"
 | 
					
				| 即死 sokushi
 | morte instantânea "morrer no ato"; "morrer na hora"
 | 
					
				| 促進 sokushin
 | ativação aceleração; fomento; ativar; acelerar; fomentar
 | 
					
				| 速達 sokutatsu
 | correio expresso "serviço de encomenda expressa"; "este pacote vai expresso?"; "expresso, por favor [no guichê do correio]"
 | 
					
				| 即答 sokutou
 | resposta imediata "responder imediatamente (prontamente)"
 | 
					
				| 即座 sokuza
 | pronto imediato; prontamente; de imediato; "tive que decidir prontamente"
 | 
					
				| 染まる somaru
 | colorir-se tingir-se; sr influenciado; "receber a influência de"; "os jovens atuais estãop influenciados pela (embebidos na) cultura ocidental"
 | 
					
				| そまつ somatsu
 粗末
 | modesto frugal; deperdiçar; "tratar mal a..."; "comida simples"; "alimentação frugal"; "não desperdice (esbanje) dinheiro"
 | 
					
				| 染める someru
 | tingir colorir; "tingir o cabelo"
 | 
					
				| 背ける somukeru
 | virar a cara a "desviar os olhos de..."
 | 
					
				| 背く somuku
 | opor-se a... contrariar; desobedecer a...; "ele desobedeceu às ordens do diretor  de departamento e  foi despedido"
 | 
					
				| 損 son
 | prejuízo perca; desvantagem; "ter prejuízo"; "sair perdendo"; "levar desvantagem"; "quanto ele perdeu? / qual foi o prejuízo dele?"
 | 
					
				| 供え物 sonae mono
 | oferenda 
 | 
					
				| 備え付ける sonae tsukeru
 | equipar com instalar; montar; "tem televisão em cada quarto do alojamento"
 | 
					
				| 備える sonaeru
 準備・じゅんび・装備・そうび
 | possuir ter; "preparar-se para"
 | 
					
				| 村長 sonchou
 | prefeito [de um povoado] "administrador distrital"
 | 
					
				| 尊重 sonchou
 | estima consideração; respeito; considerar; respeitar; "é preciso respeitar a privacidade dos outros"
 | 
					
				| 損害 songai
 | prejuízo dano; indenização; sofrer dano; ser prejudicado; "o cafezal vai ser prejudicado com essa geada, não é mesmo?"
 | 
					
				| 尊敬 sonkei
 | respeito admiração; respeitar; merecer respeito; ser respeitável
 | 
		|