total:
719 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
inútil
|
無益 mueki |
inútil desnecessário; "gastos supérfluos"; "não se preocupe"
|
無用 muyou |
inútil ficar inútil; ser em vão; fugaz; efêmero; frívolo
|
徒 ada 無駄: muda; 仮初め: karisome |
inutilidade desnecessidade; inútil; desnecessário
|
不用 fuyou |
inutilidade futilidade; inútil; fútil; inutilmente; sem êxito; em vão; "desperdiçar"; "esbanjar"; "os nosso esforços foram todos inúteis / não adiantou nada a gente se esforçar"; "é inútil fazer uma coisa dessas / isso aí não vai dar em nada"
|
無駄 muda |
inutilidade 1. algo inútil; elefante branco; coisas inúteis
2. algo longo; muitas coisas (demais, excesso)
|
長物 choubutsu 1. 無用の長物: muyou no choubutsu
役に立たない: yaku ni tatanai
2. 長さの長いもの: nagasa no nagai mono
長い物: nagai mono
余計な物: yokei na mono |
invariante absoluta (absoluto, invariável)
|
絶対不変 zettai fuhen |
invasão invadir; invasor; "parece que alguém invadiu a sala de noite"
|
侵入 shinnyuu |
invasão invasor; invadir
|
侵略 shinryaku |
inveja ciúmes; invejar; "ficar com ciúmes"; "ter inveja"; "estar com inveja"; "por inveja"; "por ciúmes"; "ele ficou com inveja da promoção do colega"
|
ねたみ netami |
inveja
|
羨み urayami うらやむ; 羨む; urayamu |
inveja
|
妬み netami 嫉妬; shitto; 嫉み; sonemi |
invejar ter inveja
|
羨む urayamu 羨み; urayami |
invenção inventar; "A necessidade é a mãe da criação"
|
発明 hatsumei |
invenção "idéia"; "recurso"; "meio"; "dar um jeito"; "inventar"; "usar a criatividade"; "neste artigo, pode-se ver muita criatividade"
|
工夫 kufuu |
invenção criação; inventar; criar
|
創作 sousaku |
inventário estoque; estante
|
棚卸 tana oroshi [棚卸し; tana-oroshi; たなおろし] |
inventário dos bens lista do ativos, do patrimônio
|
財産目録 zaisan mokoroku 身代; shindai; 資産; shisan; 富; tomi; 財; zai; 財貨; zaika |
invento congeminação; invenção (criar, tornar uma idéia em algo real; idealizar)
|
案出 anshutsu [類義語] 考案: kouan; 草案: souan
発案: hatsuan: 技法: gihou |
Inverno hibernal (frio; clima; estação climática)
|
冬 fuyu 季節: kisetsu; シーズン: shiizun |
inverno ameno inverno suave
(temperatura mais quente em relação a média normal)
|
暖冬 dantou 平年より暖かい冬: heinen yori atatakai fuyu
平均気温が平年より高い冬: heikin kion ga heinen yori takai fuyu |
inversão ao contrário, avesso, inverso; oposto, direções opostas; reverso; outro modo
|
あべこべ abekobe 逆: gyaku; 反対: hantai |
invertebrados (animais, zoologia); animal invertebrado
|
無脊椎動物 mu sekitsui doubutsu 動物学; doubutsu gaku |
investigação "equipe de investigação"
|
捜索 sousaku 捜査・そうさ |
investigação preliminar audiência preliminar
|
予審 yoshin |
investimento
|
投資 toushi |
investimento conjunto aplicação coletiva
|
共同出資 kyoudou shusshi 共営; kyouei; 単独; tandoku; 公共; koukyou; 公衆; koushuu; 共通; kyoutsuu; 共用; kyouyou |
investimento em ações
|
株式投資 kabushiki toushi stock |
investimentos financeiros investimento fiscal e empréstimos
|
財政投融資 zaisei touyuushi |
invisibilidade invisível
|
不可視 fukashi |
iodo (química)
|
沃素 youso ヨード; yoodo; 化学; kagaku |
iogurte yoghurt (turco)
|
ヨーグルト yooguruto |
ioiô (brinquedo)
|
ヨーヨー yooyoo |
ionização (química)
1. Processo químico no qual moléculas ou átomos tornam-se íons.
2. dissociação electrolítica; dissociação elétrica
Electrólito é dividido em solução de íons.
|
電離 denri 化学: kagaku
1. [類義語] 電気解離: denki-kairi; イオン化: ion-ka
原子や分子がイオンになること: genshi ya bunshi ga ion ni naru koto
2. [類義語] 電荷: denkai
電解質が溶液中でイオンに分かれること: denkai-shitsu ga youeki-chuu de ion ni wakareru koto |
ir "eu vou à escola"; "vamos passear?"; "eu fui me encontrar com ele"; "eu nunca fui a Osaka"; "vai com Deus"; "boa viagem"
|
行く iku |
ir à escola ir para a escola
|
通学 tsuugaku |
ir ao cabeleireiro ir ao barbeiro
|
床屋へ行く tokoya he iku |
ir ao trabalho
|
通勤 tsuukin |
ir buscar ir pegar e voltar; trazer de volta; ir apanhar
|
捕ってくる totte kuru |
ir para a prisão ser preso; ir para a cadeia (jaula, cela, xilindró)
|
入獄 nyuugoku 出獄: shutsugoku; 監獄: kangoku |
ir para cima e para baixo flutuar entre um extremo e outro; relação entre superior e inferior; hierarquia; "terno"
|
上下 jouge |
ir separado viajar separado (em veículos diferentes; grupo de pessoas)
|
分乗 bunjou 一団の人々: ichidan no hitobito; 二つ以上: futatsu ijou; 乗り物: norimono; 劇団: gekidan; 乗る: noru; 分かれる: wakareru |
ir vivendo andando, indo; convivendo; adaptar-se; ir fazendo; dar-se bem; arranjar-se
|
やって行く yatte iku 遣って行く; yatte yuku; やっている |
ir-se embora partir; terminar; "o meu amigo partiu ontem de Tóqui para o Rio de Janeiro"
|
去る saru |
ira cólera; raiva; iradamente; raivosamente; fúria
(sentimento)
|
怒気 doki 怒った気持ち: okotta kimochi
怒りを含んだ様子: ikari wo fukunda yousu
[類義語] 怒り: ikari |
íris (botânica; planta, flor; lírios); diafragma-íris
|
アイリス airisu 菖蒲: ayame; アヤメ属: ayame-zoku; アヤメ科: ayame-ka; 単子葉植物: tanshiyou shokubutsu; 植物学: shokubutsu-gaku |
íris (botânica; flor)
|
菖蒲 ayame [アヤメ]
アイリス: airisu; 植物学: shokubutsu-gaku; 花: hana |
Irlanda República da Irlanda (país, nação); ilha; Éire; irlandês
|
アイルランド airurando 共和国: kyouwa koku; アイルランド語: airurando-go; アイルランド人: airurando-jin; 島: shima; 国: kuni; 英国北: eikoku kita; 北大西洋: kita taiseiyou; イギリス: igirisu; エァラ: eara |
irmã irmã mais velha
|
姉 ane [類義語] 姉ちゃん: neechan; 姉さん: neesan
兄: ani; 妹: imouto; 姉弟: kyoudai; 姉妹: shimai; 義姉: gishi; 実姉: jisshi; 長姉: choushi; 女性: josei; 敬称: keishou; 貴姉: kishi; 諸姉: shoshi; ooane; 大姉, 姉上: aneue; 姉御: anego |
irmã consanguínea mais nova irmã mais nova, de mesmo sangue, dos mesmos pais; irmã real
|
実妹 jitsumai 義妹; gimai; 実弟; jittei |
|