total:
719 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
infiltrar-se em penetrar em
|
染み込む shimikomu |
infinito sem limites; ilimitado; infinitamente; ilimitadamente
|
無限 mugen |
inflação
|
インフレーション infureeshon [同じ] [略] インフ: infure
[反義語] デフレ: defure; デフレーション: defureeshon |
inflação Queda do valor de mercado ou poder de compra do dinheiro.
(aumento de preços; economia)
|
インフレーション infureeshon 物価が上昇し続ける現象で、経済状態が好況時に発生する: bukka ga joushou shi tsudzukeru genshou de, keizai joutai ga koukyou-ji ni hassei suru
[反義語] デフレ: defure; デフレーション: defureeshon
[略] インフレ: infure
理財: rizai; 経済: keizai; ディスインフレ: disuinfure; リフレーション: rifureeeshon |
inflamação 1. ulceração; erosão; infecção
2. decomposição; diabrose
|
糜爛 biran [類義語] 腐乱: furan
爛れ: tadare; 崩れる: kuzureru; 皮膚: hifu; 粘膜: nenmaku |
inflar encher; inflar-se; encher-se
|
膨らます fukuramasu |
influência influenciar; impacto
|
影響 eikyou |
influência influir; "ser influenciado"
|
感化 kanka |
influência poder; força; influente; "pessoa influente"
|
勢力 seiryoku |
influente ter força, poder; convincente; válido; forte; útil
|
有力 yuuryoku 無力; muryoku; 勢力; seiryoku |
influenza Doença infecciosa aguda que afeta aves e mamíferos
|
インフルエンザ infuruenza |
infomações técnicas infomação técnica
|
技術情報 gijutsu jouhou 94.gijutsu |
informação "quanto a este caso, não recebemos nenhuma informação (ainda)"
|
情報 jouhou |
informação (já pronta); o reporte; informar, reportar; noticiar; avisar
|
注進 chuushin [類義語] 報告: houkoku |
informação de segunda mão saber por, ouvir dizer; (boato. falácias, etc)
|
又聞き mata giki 聞く; kiku |
informal extra-oficial; privado; informalmente; extra-oficialmente; em particular
|
非公式 hi-koushiki |
informativo aviso; informação; notificação
|
通知書 tsuuchisho |
informe comunicação; informar; relatar; contar; inteirar alguém; inteirar algo
|
報告 houkoku |
informe respeitoso informar respeitosamente; geralmente usado no início de uma comunicação formal (carta comercial, suporte, publicidade, etc)
|
謹告 kinkoku |
infra-estrutura
|
下部構造 kabu kouzou |
infração "você está contra a lei (contra o regulamento)"; "infração das leis de trânsito"
|
違反 ihan |
Inglaterra (país; nação; Grã-Bretanha)
|
英国 eikoku 英吉利; イギリス; igirisu; グレートブリテン; guriido buriten |
Inglaterra Grã-Bretanha; (país, nação; Europa)
|
イギリス igirisu 英吉利; igirisu; グレートブリテン; guriido buriten; 英国; eikoku |
inglês (idioma / língua)
|
英語 eigo |
ingnorância ingnorante; sem instrução
|
無学 mugaku |
ingratidão (ingrato, ingrata; não retribuir, não agradecer; retribuição; esquecer um favor)
|
忘恩 bouon 恩知らず: onshirazu; 恩: on; 忘れる: wasureru; 報いない: mukui nai
[反義語] 報恩: houon |
ingresso à escola [um grau acima do anterior] "o meu filho vai entrar no curso colegial agora, em abril."
|
進学 shingaku |
inho (-cho: っちょ)
|
ちょ cho [同じ] っちょ: -cho |
iniciação ensinar; iniciar; instrução; instruir
(religião; ensino particular; processo secreto; conhecimento restrito; segredos; misticismo; oculto)
|
伝授 denju 伝え授けること: tsutae-sasukeru koto
伝え教えること: tsutae-oshieru koto
奥義: ougi; 秘伝: hiden; 秘法: hihou; 宗教: shuukyou; 芸道: geidou
特に学問: toki nu gakumon |
iniciais inicial
|
イニシアル inishiaru |
inicial [letra] "as minhas iniciais são N.T."
|
頭文字 kashiramoji |
iniciativa "tomar atitude"; "iniciar algo"
|
イニシアチブ inishiachibu |
início iniciar; "quando vamor iniciar as negociações com a companhia A?"
|
開始 kaishi |
início começo (de uma reunião, aula, sessão, etc)
|
劈頭 hekitou 冒頭; boutou; 最初; saisho |
início da construção começo de uma obra (arquitetura, engenharia civil, etc)
|
着工 chakkou 工事を始めること: kouji wo hajimeru koto
土木: doboku; 建築: kenchiku
竣工式: chakkou-shiki
[類義語] 起工: kikou
[反義語] 竣工: shunkou |
início da reunião
|
会議の劈頭 kaigi no hekitou |
início de inverno primeira fase de inverno
|
初冬 shotou |
início de primavera primiera fase da primavera
|
初春 shoshun |
início de verão primeira fase do verão
|
初夏 shoka |
início do inverno começo, primeiro dia do inverno (tempo frio)
|
立冬 rittou 冬; fuyu |
Início do Outono Primeira fase do Outono (estação climática)
|
初秋 shoshuu 秋口; aki-guchi; 季節; kisetsu |
inimigo rival; concorrente; antagonista; adversário
|
敵 teki [かたき: kataki] |
inimigo assassino; invasor; vingança; dano; hostilidade; ódio
|
仇 ada 敵: kataki; エネミー: enemii; 味方: mikata; 害: gai |
inimigo imperial inimigo do império (imperador, corte); o traidor da corte
|
朝敵 chouteki 朝廷に背く敵: choutei ni somoku teki
朝廷には向かう賊: choutei ni wa mukau zoku
[類義語] 国賊: kokuzoku |
inimigo público inimigo do povo
|
民衆の敵 minshuu no teki |
ininterrupto sem interrupção; sem intromissão; sem pausas
|
間断なく kandan naku 絶え間; taema |
iniquidade Mentalidade ruim.
Mau pensamento.
ímpio; mau; injusto; perverso; malígno; imoral; imoralidade
|
邪悪 jaaku [ja-aku]
心がねじ曲がって悪いこと: kokoro ga neji magatte warui koto
ひどい不正: hidoi fusei
ひどい不正行為: hidoi fusei koui
悪計; akkei; 悪鬼: akki
不法行為: fuhou koui; 不道徳; fudoutoku |
injeção injetar; vacinação, vacinar
(seringa; dar, aplicar injeção; medicina; drogas; músculo; veias)
|
注射 chuusha 注射器: chuusha-ki; 注入: chuunyuu
医学: igaku; 薬剤: yakuzai; 静脈: joumyaku; 筋肉: kinniku |
injetar 1. infundir; colocar dentro; enfiar
2. incultar (meter a força) (figurativo)
3. decorar muitas coisas, sem desenvolver, sem aprender (enfiar na cabeça) (figurativo)
|
注入 chuunyuu 1. 注ぎ込む: tsugikomu; 注ぐ: sosogu; 流れ入る: nagare-hairu
注ぎ入れる: sosogi-ireru
2. 物事をある所にどんどん送り込むこと: monogoto wo aru tokoro ni dondon okurikomu koto
3. 知識を詰め込むこと: chishiki wo tsumekomu koto
[反義語] 開発: kaihatsu |
injúria 1. murmuração; maledicência; murmúrio; má língua
2. abuso, abusar (de alguém)
|
悪口 waru-kuchi [あっこう; akkou]
悪い; warui; + 口; kuchi
[類義語] 悪態; akutai |
|