total:
719 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
incômodo ser incomodado; "incomodar"; "causar incômodo a..."; "atrapalhar"; "não faça coisas que possam incomodar os outros"; "se não for incômodo, gostaria de visitá-lo amanhã"; "desculpe-me o incômodo (transtorno)"
|
迷惑 meiwaku |
incômodo dificuldade; complicação; aborrecimento; maçada; incômodo; complicado; aborrecido; maçante; "é um, serviço maçante ficar virando esta ficha uma por uma"; "cuidar de..."; "desculpe-me por causar tanto incômodo"; "ter preguiça de..."; "ficar com preguiça de..."
|
面倒 mendou |
incômodo trabalho; aborrecimento
|
手数 tesuu |
incômodo trabalho, trabalhoso; chato; amolação; aborrecimento; problema; dificuldade; dependência; cuidado; ajuda;
|
厄介 yakkai 面倒; mendou; 世話; sewa |
incomum estranho; esquisito; engraçado; "eu fico muito engraçado com este casaco"; "não faça isso que não fica bem"
|
おかしい okashii 可笑しい |
incondicional sem condições; "rendição incondicional"
|
無条件 mujouken |
inconsciência inconsciente; involuntário; inconscientemente; involuntariamente
|
無意識 muishiki |
inconscientemente sem querer
|
知らずに shirazuni |
inconsistência discrepância; conflito; contradição; discórdia; falha; frustração
|
齟齬 sogo |
inconstância volubilidade; caprichoso, caprichosa, sempre mudando, não é constante
|
移り気 utsurigi 移る; utsuru; 気; ki |
inconstante volúvel
|
移り気な utsurigi na |
inconstante (pessoa que se aborrece rapidamente); cansar-se, fartar-se, entediar-se rapidamente
|
飽きっぽい akippoi [類義語] 飽きやすい: aki-yasui
長続きせず: nagatsuduki-sezu; 移り気: utsuri-gi |
inconstitucional inconstitucionalidade; violação da constituição (legislação, leis)
|
違憲 iken 合憲; gouken; 憲法; kenpou; 立法; rippou; 法律; houritsu; 法則; housoku |
inconveniência falta de comodidade
|
不自由 fu-jiyuu |
inconveniência inconveniente; desvantagem; desvantajoso
|
不都合 fu-tsugou |
inconveniente afetar; estorvar; "isso afeta o trabalho"
|
差し支え sashi tsukae |
inconveniente
|
都合が悪い tsugou ga warui |
incorreção inexatidão
|
不正確 fu-seikaku |
incrustação das águas termais (depósito de minerais formados por águas termais)
|
湯の花 yu no hana |
incumbência negócio; assunto; serviço; trabalho; afazeres; compromisso
|
用事 youji 所用; shoyou; 用件; youken |
incumbência 1. serviço; recado; negócio, assunto; estar incubido
2. evacuação, necessidades (fezes, urina)
|
用足し youtashi [用達; 用た; 用たし; 用足; 用達し]
1. 用事を済ませること: youji wo sumaseru koto
2. 大小便をすること: daishouben wo suru koto |
indagação averiguação; perseguir; correr atrás de...; inquirição; averiguar; conhecer o que é certo, correto
|
追及 tsuikyuu |
indecência 1. (indecoroso, indecorosa; vulgaridade; vulgar)
2. indelicadeza (indelicado)
3. rude; descortez
|
尾籠 birou 1. 下品: gehin; 卑猥: hiwai; 不潔: fuketsu;
2. 猥褻: waisetsu
3. 無礼: burei |
indecisão vacilo; vacilar; vacilação; hesitar
|
右顧左眄 ukosaben 躊躇う: tamerau |
indenização compensação; indenizar; compensar
|
補償 hoshou |
indenizar garantir
|
保障 hoshou |
independência tornar-se independente; autônomo, autonomia; por conta própria; separação
Fazer algo por conta própria, sem depender de outros.
Separar-se de algo para fazer outra coisa de forma independente.
Espírito de independência.
País independente.
|
独立 dokuritsu 他のものから離れて別になっていること: hoka no mono kara wakarete betsu ni natteiru koto
独立心: dokuritsu shin
独立国家: dokuritsu kokka
[類義語] 一人立ち: hitori-dachi; 分離: bunri; 孤立: koritsu
セルフ: serufu |
independência auto-suficiência; "ficar independente"; "manter-se a si mesmo"; "ele é independente (auto-suficiente)"
|
自立 jiritsu |
independência econômica
|
経済自立 keizai jiritsu |
indeterminado pendente; não fixo; "a data dessa reunião ainda não está fixa"
|
未定 mitei |
indicação mostrar; indicar; mencionar; menção
|
表示 hyouji |
indicação instrução; indicar; instruir; dar as intruções; siga as instruções; "espere um pouco, que eu já vou dar as instruções"
|
指示 shiji |
indicação determinação; designação; "página solicitada não foi encontrada" 指定のパージが見つかりません; "assento reservado"; "cadeira numerada"; "indicar"; "determinar"; "designar"; "marcar"; "determine a hora e o lugar, por favor"
|
指定 shitei |
indicação indicar; mostrar; mencionar; apontar; ponto relevante; apontamento; menção
|
指摘 shiteki [類義語] 点示: tenji; 識別: shikibetsu |
indicar apontar; chamar; jogar; "o ponteiro do relógio estava indicando quatro horas"
|
指す sasu |
índice
|
目次 mokuji |
índice
|
索引 sakuin |
índice da bolsa de valores cotação
|
株価指数 kabuka shisuu |
índice por ordem do número de traços (dos ideogramas chineses, os "kanjis")
|
画引索引 kakubiki sakuin 画引き索引 |
indício indicação; sinal
|
徴 chou [験; しるし: shirushi]
[類義語] 兆候: choukou; 兆し: kizashi; 前触れ: maebure
呼び出しこと: yobi-dashi koto; 召し出す: meshi-dasu |
indício sinal; sintoma; premonição
(prenúncio)
|
兆候 choukou [徴候]
物事の起こる前ぶれ: monogoto no okoru maebure
[類義語] 兆し: kizashi; 前兆: zenchou; 印: shirushi |
indiferença falta de interesse; "ser indiferente a..."; "acho que você não deve ficar indiferente a este caso"
|
無関心 mukanshin |
indiferente
|
むとんじゃく mutonjaku 無頓着 |
indigenato autóctone
Estabelecer-se num local.
Tornar-se nativo.
Fixar-se num lugar.
Estabelecer moradia.
|
土着 dochaku 住まいが定まって落ち着く: sumai ga sadamatte ochi-tsuku
住着く, 住み着く, 住みつく: sumi-tsuku
根付くこと: nedzuku koto |
indiretamente sondar; querer jogar verde e colher maduro; "ele avisou (advertiu) de leve"
|
それとなく soretonaku |
indiretamente sem rodeios
|
遠回し toomawashi |
indireto indiretamente; influência indireta; imposto indireto
|
間接 kansetsu |
indiscreto explícito demais; sem reserva; indecente; grosseiro; chocante; cru; crua; "pessoa sem reserva"; "ele diz tudo abertamente"
|
露骨 rokotsu |
indiscreto sem pudor; sem discrição; sem reservas; "cara de pau"
|
慎みのない tsutsushimi no nai |
individual [em tênis, etc.]
|
シングルス shingurusu |
|