total:
667 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
高級 koukyuu |
de alta classe de luxo
|
高慢 kouman |
orgulho altivo; orgulhoso; "ele é altivo (orgulhoso)"
|
香味料 koumi-ryou 香辛料; koushin-ryou; スパイス; supaisu |
especiaria condimento; tempero
|
公民権 koumin-ken kouminken |
direitos civis direitos cívicos, direitos dos cidadãos
|
公民館 kouminkan koumin-kan |
centro de atividades salão, edifício público
|
項目 koumoku |
artigo parte, assunto, cláusula (lei, escrita); item, itens
|
校門 koumon |
portão da escola
|
肛門 koumon 直腸の体外への開口部: chokuchou no taigai e no kaikou-bu
動物の消化管の終末部が体外に開く穴
doubutsu no shouka-kan no shuumatsu ga taigai ni hiraku ana
[類義語] 尻: shiri
出口: deguchi; 解剖学: kaibou-gaku; 便: ben; 大便: daiben; うんち: unchi |
ânus reto (anatomia)
Extremidade do aparelho digestivo que se abre para fora do corpo (pessoas e animais)
Saída de excrementos (fezes, cocô)
|
こうもり koumori |
morcego
|
被る koumoru |
sofrer "sofrer danos"; "ser prejudicado"; "eu fui muito prejudicado com o terremoto"
|
公務 koumu |
negócios oficiais "funcionário público"
|
巧妙 koumyou |
hábil "habilmente"
|
校内 kounai |
dentro da escola
|
光熱費 kounetsuhi |
despesas de luz e gás
|
後任 kounin |
suscessor
|
購入 kounyuu |
compra [em geral de coisas de grande porte como máquina de lavar, terreno, etc...] comprar; adquirir; "preço de compra"
|
喉音 kouon 音楽: ongaku; 曲: kyoku |
som gutural (música)
|
甲羅 koura |
carcaça
|
行楽 kouraku |
passeio excursão; "turista"; "hoje está um tempo ideal para excursões"
|
高齢 kourei |
idade avançada ancião; anciã; velho; velha; "sociedade de terceira idade"; "sociedade em envelhecimento"
|
後列 kouretsu 前列; zenretsu |
fila de trás última fila; filas traseiras
|
小売り kouri [小売] |
varejo (vender; venda)
|
高利 kouri |
juro alto
|
氷 kouri |
gelo "bolsa de gelo"; "água com gelo"; "açúcar com gelo"; "açúcar cande"; "este lago fica com a superfície toda congelada, quando chega o inverno"
|
後輪 kourin 前輪; zeirin 全輪; zenrin |
rodas traseiras roda de trás
|
後輪駆動 kourin kudou 前輪; zeirin 全輪; zenrin |
tração nas rodas traseiras tracção traseira
|
公立 kouritsu |
público oficial; do governo
|
航路 kouro |
rota navegação
|
口論 kouron 喧嘩, けんか: kenka; ディスカッション: disukasshon |
discussão bate-boca
|
効力 kouryoku |
eficácia validade; eficaz; válido; "ineficaz"; "começar a ter validade"; "entrar em vigor"; "a partir de quando este contrato terá validade?"
|
考慮 kouryou |
consideração considerar; "levar... em consideração"; "por favor, leve também em consideração as nossas opiniões"
|
交流 kouryuu |
corrente alternada intercâmbio; "intercâmbio cultural"
|
交差 kousa |
cruzamento cruzar-se; "cruzamento [de ruas]"; "sempre dê uma parada no cruzamento"
|
交際 kousai 人と人とが互いに付き合うこと: hito to hito to tagai ni tsukiau koto |
relacionamento amizade; "dar-se com..."; "relacionar-se com..."; namoro; namorar
|
工作 kousaku |
artes manuais
|
耕作 kousaku |
lavoura cultivo
|
考察 kousatsu |
reflexão
|
構成 kousei |
composição formação; compor; formar; "a minha companhia é formada de seção de vendas e de redação"
|
厚生 kousei |
saúde e bem-estar "Ministério da Saúde e Bem-Estar"; "pensão do seguro de previdência social"
|
抗生物質 kouseibusshitsu |
antibiótico
|
鉱石 kouseki |
mineral
|
光線 kousen |
luz raio; "raios laser"
|
校舎 kousha |
edifício da escola
|
後者 kousha 前者; zensha |
o posterior este, estes, esta, estas; últimos (recente)
|
子牛 koushi ko-ushi |
bezerro filhote de vaca, boi (bovinos)
|
講師 koushi |
cnoferencista leitor
|
公私 koushi |
o público e o particular (privado) "não confunda os interesses públicos com os particulares"
|
公式 koushiki |
fórmula formalidade; oficialidade; formal; oficial; "oficialmente"
|
行進 koushin |
marcha parada; desfile; "marchar"; "desfilar"
|
更新 koushin |
renovação "renovar o contrato"
|
|