total:
390 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
寄り掛かり yori kakari 寄り掛かる; yori kakaru |
encosto o ato de escorar-se, inclinar-se (enconstar-se em algo)
|
寄り掛かる yori kakaru 凭れ掛かる; motare kakaru; 頼る; tayoru |
encostar-se apoiar-se (em aglo); contar com...; depender de...; encostar-se (em alguém; depender de alguém)
|
撚り糸 yoriito |
fio retorcido barbante
|
寄り道 yorimichi 道草; michikusa |
dar uma passada dar um pulo; parar no caminho (num breve período de tempo); dar uma passadinha; dar um pulinho (num local); passar rapidamente por algum local
|
喜び yorokobi 喜ぶ; 悦ぶ; 歓ぶ; yorokobu; 祝意; shukui; おめでとう; omedetou |
alegria contentamento; regozijo; felicidade; júbilo; satisfação; prazer; felicitações; congratulações; parabéns
|
喜び事 yorokobi goto 慶び事; yorokobi koto |
motivo de alegria acontecimento prazeroso; momento feliz
|
喜ぶ yorokobu 悦ぶ; 歓ぶ |
ficar contente ficar alegre; alegrar-se; ficar feliz; ter prazer; regozijar-se
|
よろめく yoromeku 浮気する; uwaki suru |
cambalear vacilar; sem firmeza; ter uma aventura amorosa; enamorar-se
|
世論 yoron 輿論; seron |
opinião pública voz o povo
|
宜しい yoroshii |
bom bem; boa; pode; pode ser?; ok; concordo
|
宜しく yoroshiku 宜しい; yoroshii |
bem como quiser; a seu gosto; lembranças; muito prazer; como se fosse
|
万代 yorozuyo mandai; bandai; 万世; mansei |
eternidade milhares de anos
|
夜 yoru 晩; ban; yo; 昼; hiru; 真夜中; mayonaka; 深更; shinkou; 夜更け; yofuke; 夜中; yonaka; 夕方; yuugata; 宵; yoi |
noite
|
寄る yoru 近寄る; chika yoru; 立ち寄る; tachi yoru; 寄り切り; yori kiri; 寄り身; yori mi; 寄り倒し; yori taoshi |
aproximar dar um pulo, dar uma passadinha ( num local); passar em, passar por (um lugar, um local); reunir-se juntar-se; encontrar-se; aumentar; virem (aparecer, surgir, vir); parar, passar (em algum local rapidamente); empurrar
|
夜昼 yoru hiru |
dia e noite
|
予算 yosan 見積もり; mitsumori |
orçamento verba
|
予算案 yosan an |
plano orçamental proposta de orçamento
|
予算編成 yosan hensei |
processo orçamentário elaboração do orçamento (das verbas)
|
予算委員会 yosan iinkai |
Comissão Orçamentária Comissão Elaboradora do Orçamento
|
止せ! yose! 止め!; yame!; 止める; yameru; 止す; yosu |
pare com isso!
|
余生 yosei 晩年; bannen |
resto da vida o restante do tempo de vida (pessoas, animais, etc)
|
予餞会 yosenkai 追い出し; oidashi |
festa de despedida (realizada antes de viagens, formaturas, graduação, etc)
|
寄せる yoseru 近付く: chikaduku; 近づける: chikadukeru; chikazukeru; 傾ける: katamukeru; 集める: atsumeru; 送る: okuru; 委ねる: yudaneru; 託つける, 託ける: kakotsukeru |
aproximar-se trazer para perto; ir (aproximando-se); acercar; inclinar-se para (gosto); ter; dar; gostar de; juntar; enviar; mandar; visitar, fazer uma visita; confiar; entregar; usar como meio de/para
|
予審 yoshin |
investigação preliminar audiência preliminar
|
予診 yoshin 診察; shinsatsu; 医学; igaku; 健康; kenkou |
exame preliminar diagnóstico preliminar (medicina, saúde)
|
余震 yoshin 地震; jishin; 地質学; chishitsugaku |
abalo secundário (terremoto, geologia); tremor de terra secundário
|
余色 yoshoku 補色; hoshoku |
cor complementar cores complementares
|
予習 yoshuu 下調べ; shitashirabe; 復習; fukushuu |
preparação dos estudos preparação de uma aula; preparar-se para uma aula, para uma lição
|
余所 yoso 他所 |
outro lugar outra parte; um outro; uma outra; de fora; estrangeiro; forasteiro
|
余所事 yoso goto 人事; hito goto |
assunto alheio assunto que é da conta de outra pessoa (não é da nossa conta)
|
よその人 yoso no hito 余所; 他所 |
estrangeiro forasteiro; o estranho
|
余所見 yosomi よそ見; 脇見; wakimi |
desviar o olhar o ato de olhar para os lados; distrair-se com outras coisas
|
予想 yosou 推量: suiryou; 推測: suisoku; 予測: yosoku |
expectativa espera; esperada; previsão; conjectura, conjetura; pensar (achar); palpite
|
予想屋 yosouya 推量; suiryou; 推測; suisoku; 予測; yosoku |
especialista em previsões bom em papites (apostas, jogos em geral)
|
余所余所しい yosoyososhii 他人行儀な; tanin gyougi na |
frio indiferente; distante; indiferença; frieza
|
余所余所しく yosoyososhiku 余所余所しい; yosoyososhii |
frieza indiferença; distante (impessoal)
|
止す yosu 止める; yameru |
parar cessar; deixar; desistir; abandonar; acabar
|
四隅 yosumi 北東; hokutou; 南東; nantou; 南西; nansei; 北西; hokusei |
os quatro cantos
|
予定 yotei スケジュル; sukejuru |
plano cronograma; itinerário; agenda; programa de horários, atividades; previsão
|
予定表 yotei hyou スケジュル; sukejuru |
programa escrito plano escrito; o itinerário; a agenda; o calendário (planejamento, previsão)
|
余得 yotoku 役得; yakutoku; 余録; yoroku |
benefícios adicionais benefícios extra (de um cargo, função, posto)
|
与党 yotou 野党; yatou |
partido do governo (que está no poder); partido político, governamental; partido da situação
|
与党議員 yotou giin |
membro do partido governante parlamentar do partido político no poder (do partido que representa maior força no governo)
|
四つ足 yotsu ashi |
quadrúpede quatro pernas (mesa); quatro patas (animais)
|
世継ぎ yotsugi 跡継ぎ; atotsugi; 後継者; koukeisha; 相続人; souzokunin |
sucessor herdeiro
|
四つ子 yotsugo よつこ; yotsuko |
quadrigêmeos
|
ヨット yotto |
iate barco de recreio
|
ヨットハーバー yotto haabaa |
doca para iates manira, porto para iates
|
四つ yottsu 4つ; shi; yon |
quatro (em contagens); número quatro; enfrentar; agarrar, atacar de frente
|
四つ角 yottsu kado 十字路; juujiro; 四辻; 四つ辻; yotsu tsuji |
cruzamento esquina; encruzilhada
|
|