total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
abafado
|
蒸し暑い mushiatsui |
abaixar fazer descer; ralar; sacar; "eles estão descendo as mercadorias do caminhão"; "por favor, rale esse nabo"; "vou sacar dinheiro do banco e já volto"
|
降ろす orosu 下ろす |
abaixar pender; pendurar; retroceder; recuar; "o preço das mercadorias começou a abaixar"; "eu fiz oe meus esforços, mas o saldo foi uma queda nas vendas"; "por favor, deem um passo para trás, que é perigoso"
|
下がる sagaru |
abaixo de menos de; "as crianças de menos de sete anos não podem entrar"; "proibida a entrada de crianças com (de) menos de sete anos"
|
以下 ika |
abaixo do soalho em baixo, debaixo do piso
|
床下 yuka shita [反義語] 床上: yuka ue |
abalo médio sismo moderado
(antiga classificação para abalos sísmicos; terremotos)
|
中震 chuushin 地震の強さの旧階級: jishin no tsuyo-sa no kyuu kaikyuu
*震度を参照: shindo wo sanshou
弱震: jakushin; 強震: kyoushin |
abalo secundário (terremoto, geologia); tremor de terra secundário
|
余震 yoshin 地震; jishin; 地質学; chishitsugaku |
abanar (agitar o ar, vento)
|
扇ぐ aogu [x煽ぐ]
煽る: aoru |
abanar balançar
|
振る furu |
abandonar desistir; desistência; abandono; renunciar; largar mão
|
断念 dannen 諦めること: akirameru koto
思い切ること: omoi-kiri koto
[類義語] 諦め: akirame; 観念: kannen |
abandonar desistir de; desertar-se; "ele abandonou a mulher e os filhos"
|
見捨てる misuteru |
abandonar deixar; desfazer-se de; abrir mão de; vender; "eu vendi o carro e comprei um computador"; "Ele não passa um dia sem cigarro"
|
手放す tebanasu |
abandono saída; desistência; abandonar; desistir; retirada; revogação; afastamento; secessão; separação
(grupo, associação, empresa, etc)
|
脱退 dattai 所属していた団体・会などから抜け出ること: shozoku shiteita dantai / kai nado kara nuke-deru koto
[類義語] 離脱: ridatsu
[反義語] 加入: kanyuu |
abandono desistência
|
放棄 houki |
abarcar com o olhar ter uma visão geral de; "até onde a vista alcança"
|
見渡す miwatasu |
abarrotar meter à força; fazer engolir; encher em demasia; colocar demais, além da conta
|
詰め込む tsume komu 詰める; tsumeru |
abas da montanha sopé [a rigor, a parte do declive, entre o topo e a base]
|
山腹 sanpuku |
abastecimento "demanda e oferta"; "o abastecimento de água está suficiente?"
|
供給 kyoukyuu |
abastecimento de água "caminhão-tanque"; "caminhão-pipa"
|
給水 kyuusui |
abastecimento de querosene "abastecimento de gasolina"; "pôr querosene em; "pôr gasolina em"; "lubrificar"; "posto de gasolina"
|
給油 kyuuyu |
abate desarborização (corte de árvores); desmatamento (madeira; madeireira); desflorestamento
|
伐採 bassai 森林: shinrin; 木竹: ki-take; 伐り倒す: kiri-taosu; 山林: sanrin; 樹木: jumoku; 切り出す: kiri-dasu; 木材: mokuzai; 材木: zaimoku |
abater talhando
|
切り倒す kiritaosu |
abdicar-se de recusar; negar; não aceitar; "sinto muito, mas não possio aceitar a sua proposta"
|
辞退 jitai |
abelha
|
はち hachi 蜂 |
abençoado 1. de agradecer; grande agradecimento; ficar muito agradecido; estar, ser muito grato
2. gentil; bondoso; apreciado; desejado; bem-vindo
3. honroso; precioso
|
有り難い arigatai [有難い]
[類義語] 忝い, 辱い, かたじけない: katajikenai; 感謝: kansha; 尊い: tattoi
有り難がる: arigatagaru |
abertamente
|
おおっぴらに ooparani |
aberto claro; franco; rude; direto; demasiado claro; sincero; discarado
|
明白 akarasama 公然: kouzen; 大っぴら, おおっぴら: ooppira; 露骨: rokotsu; 率直: socchoku |
aberto livre; desocupado; vazio; vago (vaga; quarto; cadeira; lugar)
|
空いた aita 開いた: aita |
abertura tempo livre (vago, disponível); vaga (lugar; emprego; estacionamento, etc); espaço (sala; local; quarto, etc); margem; vazio (garrafa; caixa, etc); desocupado (cadeira; lugar, etc)
|
空き aki [明き]
空く: aku; 暇: hima; 余暇: yoka; 欠員: ketsuin; 空席: kuuseki; 隙間: suki-ma; 余白: yohaku; 空: kara |
abertura (do local para concerto, exposição, etc)
|
開場 kaijou |
abertura (de uma sessão); inauguração; "iniciar uma sessão"; "faça o discurso de abertura"; "cerimônia de abertura"
|
開会 kaikai |
abertura realização; celebração; conferência
Abertura de reunião, etc.
Data de encontro; Data de início;
|
開催 kaisai 会議などを開くこと: kaigi nado wo hiraku koto
開催日: kaisai-bi; キックオフ開催: kikkuofu kaisai |
abertura estabelecimento; fundação; abrir; estabelecer; fundar
|
開設 kaisetsu |
abertura "inauguração [de loja]"; "(esta loja) abre às dez horas"
|
開店 kaiten |
abertura inauguração; "falar francamente"; "falar abertamente"; "falar com franqueza"; "Inauguração do Dia Primeiro do Mês que Vem"
|
オープン oopun |
abertura diafragma [de câmera];
|
絞り shibori |
abertura brecha; fresta; tempinho; espaço; vazio; chance; oportunidade; "corrente de ar [que entra por uma fresta]"; "me roubaram (roubaram-me) a carteira quando eu estava distraído"
|
透き suki |
abertura (parte inicial de um discurso; fala; texto, etc)
1. introdução; cabeçalho; princípio; começo; preliminar
2. prefácio
|
冒頭 boutou はじめの部分: hajime no bubun
物事の初め: monogoto no hajime
1. 文章: bunshou; 談話: danwa; 手紙: tegami
2. [類義語] 前置き: maeoki
交渉: koushou |
abertura ao público "esta casa está aberta ao público em geral?"
|
開放 kaihou |
abertura ao público "conferência aberta ao público"; "esta piscina está aberta ao público?"
|
公開 koukai |
Abissínia Império da Etiópia; (Echiópiá; África)
|
アビシニア abishinia [旧称] エチオピア: echiopia |
abnegação altruísmo; dedicação; dedicado
|
献身 kenshin |
abnegação autodomínio
|
克己 kokki |
abóbara moranga
|
カボチャ kabocha |
abolição extinção; abolir; anular
|
廃止 haishi |
abolição da escravatura movimento abolicionista; anti-esclavagista
|
奴隷廃止運動 dorei haishi undou |
aborto abortar
|
妊娠中絶 ninshin chuu zetsu |
aborto forçado aborto provocado
abortamento; abortar
(feto; bebê; gravidês)
|
堕胎 datai 胎児を自然分娩期以前に人為的に排出させること: taiji wo shizen bunben-ki izen ni jin'i-teki ni haishutsu saseru koto
人工妊娠中絶: jinkou ninshin chuuzetsu
[類義語] 間引き: mabiki
妊娠中絶: ninshin chuuzetsu
流産: ryuuzan |
abotoadura
|
カフスボタン kafusubotan |
abraçar estreitar, entre os braços; dar um abraço
|
抱き締める dakishimeru |
|