|
		
			| total: 
			2025 | Sugerir nova tradução | 
		
			| PORTUGUÊS | KANJI / ROMAJI | 
					
				| abafado 
 | 蒸し暑い mushiatsui
 | 
					
				| abaixar fazer descer; ralar; sacar; "eles estão descendo as mercadorias do caminhão"; "por favor, rale esse nabo"; "vou sacar dinheiro do banco e já volto"
 | 降ろす orosu
 下ろす
 | 
					
				| abaixar pender; pendurar; retroceder; recuar; "o preço das mercadorias começou a abaixar"; "eu fiz oe meus esforços, mas o saldo foi uma queda nas vendas"; "por favor, deem um passo para trás, que é perigoso"
 | 下がる sagaru
 | 
					
				| abaixo de menos de; "as crianças de menos de sete anos não podem entrar"; "proibida a entrada de crianças com (de) menos de sete anos"
 | 以下 ika
 | 
					
				| abaixo do soalho em baixo, debaixo do piso
 | 床下 yuka shita
 [反義語] 床上: yuka ue
 | 
					
				| abalo médio sismo moderado
(antiga classificação para abalos sísmicos; terremotos)
 | 中震 chuushin
 地震の強さの旧階級: jishin no tsuyo-sa no kyuu kaikyuu
*震度を参照: shindo wo sanshou
弱震: jakushin; 強震: kyoushin
 | 
					
				| abalo secundário (terremoto, geologia); tremor de terra secundário
 | 余震 yoshin
 地震; jishin; 地質学; chishitsugaku
 | 
					
				| abanar (agitar o ar, vento)
 | 扇ぐ aogu
 [x煽ぐ]
煽る: aoru
 | 
					
				| abanar balançar
 | 振る furu
 | 
					
				| abandonar desistir; desistência; abandono; renunciar; largar mão
 | 断念 dannen
 諦めること: akirameru koto
思い切ること: omoi-kiri koto
[類義語] 諦め: akirame; 観念: kannen
 | 
					
				| abandonar desistir de; desertar-se; "ele abandonou a mulher e os filhos"
 | 見捨てる misuteru
 | 
					
				| abandonar deixar; desfazer-se de; abrir mão de; vender; "eu vendi o carro e comprei um computador"; "Ele não passa um dia sem cigarro"
 | 手放す tebanasu
 | 
					
				| abandono saída; desistência; abandonar; desistir; retirada; revogação; afastamento; secessão; separação
(grupo, associação, empresa, etc)
 | 脱退 dattai
 所属していた団体・会などから抜け出ること: shozoku shiteita dantai / kai nado kara nuke-deru koto
[類義語] 離脱: ridatsu
[反義語] 加入: kanyuu
 | 
					
				| abandono desistência
 | 放棄 houki
 | 
					
				| abarcar com o olhar ter uma visão geral de; "até onde a vista alcança"
 | 見渡す miwatasu
 | 
					
				| abarrotar meter à força; fazer engolir; encher em demasia; colocar demais, além da conta
 | 詰め込む tsume komu
 詰める; tsumeru
 | 
					
				| abas da montanha sopé [a rigor, a parte do declive, entre o topo e a base]
 | 山腹 sanpuku
 | 
					
				| abastecimento "demanda e oferta"; "o abastecimento de água está suficiente?"
 | 供給 kyoukyuu
 | 
					
				| abastecimento de água "caminhão-tanque"; "caminhão-pipa"
 | 給水 kyuusui
 | 
					
				| abastecimento de querosene "abastecimento de gasolina"; "pôr querosene em; "pôr gasolina em"; "lubrificar"; "posto de gasolina"
 | 給油 kyuuyu
 | 
					
				| abate desarborização (corte de árvores); desmatamento (madeira; madeireira); desflorestamento
 | 伐採 bassai
 森林: shinrin; 木竹: ki-take; 伐り倒す: kiri-taosu; 山林: sanrin; 樹木: jumoku; 切り出す: kiri-dasu; 木材: mokuzai; 材木: zaimoku
 | 
					
				| abater talhando 
 | 切り倒す kiritaosu
 | 
					
				| abdicar-se de recusar; negar; não aceitar; "sinto muito, mas não possio aceitar a sua proposta"
 | 辞退 jitai
 | 
					
				| abelha 
 | はち hachi
 蜂
 | 
					
				| abençoado 1. de agradecer; grande agradecimento; ficar muito agradecido; estar, ser muito grato
2. gentil; bondoso; apreciado; desejado; bem-vindo
3. honroso; precioso
 | 有り難い arigatai
 [有難い]
[類義語] 忝い, 辱い, かたじけない: katajikenai; 感謝: kansha; 尊い: tattoi
有り難がる: arigatagaru
 | 
					
				| abertamente 
 | おおっぴらに ooparani
 | 
					
				| aberto claro; franco; rude; direto; demasiado claro; sincero; discarado
 | 明白 akarasama
 公然: kouzen; 大っぴら, おおっぴら: ooppira; 露骨: rokotsu; 率直: socchoku
 | 
					
				| aberto livre; desocupado; vazio; vago (vaga; quarto; cadeira; lugar)
 | 空いた aita
 開いた: aita
 | 
					
				| abertura tempo livre (vago, disponível); vaga (lugar; emprego; estacionamento, etc); espaço (sala; local; quarto, etc); margem; vazio (garrafa; caixa, etc); desocupado (cadeira; lugar, etc)
 | 空き aki
 [明き]
空く: aku; 暇: hima; 余暇: yoka; 欠員: ketsuin; 空席: kuuseki; 隙間: suki-ma; 余白: yohaku; 空: kara
 | 
					
				| abertura (do local para concerto, exposição, etc)
 | 開場 kaijou
 | 
					
				| abertura (de uma sessão); inauguração; "iniciar uma sessão"; "faça o discurso de abertura"; "cerimônia de abertura"
 | 開会 kaikai
 | 
					
				| abertura realização; celebração; conferência
Abertura de reunião, etc.
Data de encontro; Data de início;
 | 開催 kaisai
 会議などを開くこと: kaigi nado wo hiraku koto
開催日: kaisai-bi; キックオフ開催: kikkuofu kaisai
 | 
					
				| abertura estabelecimento; fundação; abrir; estabelecer; fundar
 | 開設 kaisetsu
 | 
					
				| abertura "inauguração [de loja]"; "(esta loja) abre às dez horas"
 | 開店 kaiten
 | 
					
				| abertura inauguração; "falar francamente"; "falar abertamente"; "falar com franqueza"; "Inauguração do Dia Primeiro do Mês que Vem"
 | オープン oopun
 | 
					
				| abertura diafragma [de câmera];
 | 絞り shibori
 | 
					
				| abertura brecha; fresta; tempinho; espaço; vazio; chance; oportunidade; "corrente de ar [que entra por uma fresta]"; "me roubaram (roubaram-me) a carteira quando eu estava distraído"
 | 透き suki
 | 
					
				| abertura (parte inicial de um discurso; fala; texto, etc)
1. introdução; cabeçalho; princípio; começo; preliminar
2. prefácio
 | 冒頭 boutou
 はじめの部分: hajime no bubun
物事の初め: monogoto no hajime
1. 文章: bunshou; 談話: danwa; 手紙: tegami
2. [類義語] 前置き: maeoki
交渉: koushou
 | 
					
				| abertura ao público "esta casa está aberta ao público em geral?"
 | 開放 kaihou
 | 
					
				| abertura ao público "conferência aberta ao público"; "esta piscina está aberta ao público?"
 | 公開 koukai
 | 
					
				| Abissínia Império da Etiópia; (Echiópiá; África)
 | アビシニア abishinia
 [旧称] エチオピア: echiopia
 | 
					
				| abnegação altruísmo; dedicação; dedicado
 | 献身 kenshin
 | 
					
				| abnegação autodomínio
 | 克己 kokki
 | 
					
				| abóbara moranga
 | カボチャ kabocha
 | 
					
				| abolição extinção; abolir; anular
 | 廃止 haishi
 | 
					
				| abolição da escravatura movimento abolicionista; anti-esclavagista
 | 奴隷廃止運動 dorei haishi undou
 | 
					
				| aborto abortar
 | 妊娠中絶 ninshin chuu zetsu
 | 
					
				| aborto forçado aborto provocado
abortamento; abortar
(feto; bebê; gravidês)
 | 堕胎 datai
 胎児を自然分娩期以前に人為的に排出させること: taiji wo shizen bunben-ki izen ni jin'i-teki ni haishutsu saseru koto
人工妊娠中絶: jinkou ninshin chuuzetsu
[類義語] 間引き: mabiki
妊娠中絶: ninshin chuuzetsu
流産: ryuuzan
 | 
					
				| abotoadura 
 | カフスボタン kafusubotan
 | 
					
				| abraçar estreitar, entre os braços; dar um abraço
 | 抱き締める dakishimeru
 | 
		|