total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
adoração culto; adorar; "render culto a"; "adorador"; "admirador"
|
崇拝 suuhai |
adorar louvar, exaltar, glorificar, reverenciar; respeirar; (adoração)
|
崇める agameru 崇拝: suuhai; 礼拝: reihai; 尊敬: sonkei; 敬う: uyamau; 賛美: sanbi; 褒める: homeru |
adquirido obtido; adquirir; obter
|
獲得 kakutoku |
adquirir comprar (com dinheiro)
|
購う aganau 買う: kau; 購入: kounyuu
買い求める: kai-motomeru |
adrenalina (anatomia) C9H13NO3 (fórmula química)
|
アドレナリン adorenarin 解剖学: kaibougaku; 化学式: kagakushiki; エピネフリン: epinefurin; ホルモン: horumon |
adstringente (loção; pele; cicatrizante)
|
アストリンゼン asutorinzen アストリンゼント: asutorinzento
肌: hada; 引き締める: hiki-shimeru; 瘢痕: hankon; 収歛: shuuren |
adubo esterco; "fertilizante químico"; "fertilizar a terra com adubo"; "adubar a terra"
|
肥料 hiryou |
adular lisonjear; bejular; badalar; "ele está querendo subir de posição badalando o chefe (de seção)"
|
へつらう hetsurau |
adulto pessoa adulta, madura
|
大人 otona [だいにん: dainin]
成長: seichou; 人: hito; アダルト: adaruto
[反義語] 子供: kodomo; 小人: shounin
中人: chuunin |
adulto "tornar-se adulto"; "atingir a maioridade [15 de Janeiro]"; "cerimônia do Dia da Maioridade"; "flme para adultos"
|
成人 seiji |
advertência aviso; admoestação; advertir; avisar; admoestar; aconselhar; "sem aviso prévio"; "o médico avisou para não fazer serviço pesado por algum tempo"
|
警告 keikoku |
advertência conselho; admoestação
(progerfir palavras de sinceridade)
|
忠言 chuugen 真心から諫める言葉: magokoro kara isameru kotoba
[類義語] 忠告: chuukoku |
advinhação advinhar (competição)
|
当てっこ atekko 競争: kyousou; 当て物: ate-mono; 当て合う: ate-au |
aéreo "atmosférico"; "no ar"; "voar"; "fotografia aérea"; "combate aéreo"
|
空中 kuuchuu |
aerodinâmico "trem aerodinâmico"
|
流線型 ryuusenkei |
aeromoça
|
スチュワーデス suchuwaadesu |
aeroporto "aeroporto internacional"
|
空港 kuukou |
aeróstato
|
気球 kikyuu |
afeição amor; anseio; anelo; paixão
|
慕情 bojou 慕う: shitau; 愛慕: aibo; 気持ち: kimochi; 異性: isei; 恋い: koi; 愛情; aijou |
aferrar-se a... preocupar-se com...
|
こだわる kodawaru |
afetado pedante; presumido; esnobe
|
きざ kiza |
afetar corresponder a; "este calor me afeta muito"; "vou fazer o possível para corresponder às expectativas (para não decepcionar)"
|
応える kotaeru |
afetar-se ser formal; esnobar; com afetação; "não é preciso ser tão formal aqui"
|
気取る kidoru |
afeto amor; afeição; ternura
|
愛情 aijoo 愛: ai; 慕情: bojou; 恋心: koi-gokoro |
afiado agudo; perspicaz; penetrante
|
鋭い surudoi |
afídio piolhos-das-plantas; pulgões; afídeos (zoologia; insetos)
|
蟻牧 arimaki [アリマキ]
[類義語] 油虫, アブラムシ: abura-mushi
動物学: doubutsu-gaku; 昆虫: konchuu |
afiliação "entrar num sindicato"
|
加盟 kamei |
afiliação entrada; "você tem seguro de vida?"
|
加入 kanyuu |
afiliação membro ou sócio de sociedade, partido, grupo, etc.
|
所属 shozoku |
afinação (instrumentos musicais; música; som; tom, tonalidade, ajuste; timbre; tunning)
|
調律 chouritsu [類義語] 調音: chouon
楽器: gakki; 音楽: ongaku; サウンド: saundo; 音律: onritsu; 曲: kyoku; 音質: onshitsu; 演奏: ensou; 調整: chousei; チューニング: chuuningu |
afinal finalmente; eventualmente; no fim das contas; enfim; "estava preocupado, mas enfim não aconteceu nada"
|
結局 kekkyoku |
afinal afinal de contas; no fim das contas; com certeza; depois de tudo
|
やっぱり yappari やはり: yahari |
afinal de contas em todo o caso; enfim; de qualquer maneira; de todo modo; seja como for
|
兎に角 tonikaku |
afinidade compatibilidade; química (combinar); entender-se, estar afinado; se dar bem (um com o outro)
|
相性 aishou 相い性: aishou; 親近感: shinkin-kan; 親和性: shinwa-sei; 合性, 合い性: ai-sei; 由縁: yuen; 姻戚: inseki; 縁故: enko; 類縁: ruien
コンパチビリティ, コンパチビリティー: konpachibiritii
両立: ryouritsu; 柔軟性: juunansei; 互換性: gokansei; 適合性: tekigou-sei; 親和力: shinwa-ryoku |
afirmação afirmar; conclusão, concluir; decisão, decidir; declaração, declarar
|
断定 dantei 判断: handan; 決定: kettei; はっきり: hakkiri
断言: dangen |
afirmação afirmar; "afirmativo"; "ele estava de acordo com isso"
|
肯定 koutei |
afirmação 1. declaração (o estabelecido; a acusação); afirmar, declarar, expor
2. depoimento, depor; acusar (tribunal; justiça); afirmar por escrito (como prova em tribunais)
|
陳述 chinjutsu 1. 意見や考えを口頭で述べること: iken ya kangae o koutou de noberu koto
2. 書面で述べること: shoumen de noberu koto
訴訟: soshou; 当事者: touji-sha; 関係者: kankei-sha; 裁判所: saibansho; 相手方: aite-gata; 法律効果: houritsu-kouka |
afirmar 1. concluir; determinar (terminantemente); resolver
2. julgar; discernir
|
断じる danjiru [同じ] 断ずる: danzuru
1. [類義語] 断定: dantei
2. [類義語] 裁く: sabaku |
afirmar
|
断ずる danzuru [同じ] 断じる: danjiru |
afluência avalancha; "invasão súbita de gente"; "afluir"; "preciptar-se"; "acudir em multidão"; "estão enchendo a companhia de perguntas"; "como está chovendo o pedido destas peças / já que está chovendo o pedido destas peças"
|
殺到 sattou |
afluente
|
支流 shiryuu |
afluente 1. (rio; fluxo)
2. ramificação (sistema)
|
傍流 bouryuu 1. [類義語] 支流: shiryuu
[反義語] 本流: honryuu
流れ: nagare (川: kawa)
2. [類義語] 傍系: shiryuu
[反義語] 主流: honryuu
系統: keitou; 流派: ryuuha |
afogar-se "foi você que me salvou quando eu estava quase me afogando?"; "o pai dele se viciou na bebida e estragou a vida"
|
おぼれる oboreru |
afrodisíaco (prazer sexual; sexualidade; sexo)
poção do amor
|
媚薬 biyaku 性的快感: seiteki kaikan; ラブ: rabu; 愛: ai; 増大: zodai; 催淫薬: saiin-yaku; セックス: sekkusu |
afrouxar ficar frouxo; relaxar; desapertar; descontrair; abaixar, baixar; diminuir; reduzir; abrandar; suavizar
|
緩む yurumu |
afrouxar 1. amolecer; ficar mole (desânimo); perder o entusiasmo
2. esfriada, pequena queda (mercado, bolsa de valores; economia; finanças)
3. perder a graça; ficar sem graça
|
だれる dareru 1. [類義語] だらける: darakeru
気が緩む: ki ga yurumu
2. 株価が下がる: kabuka ga sagaru
理財: rizai; 経済: keizai; 相場: souba
[反義語] 締まる: shimaru
3. 鮮度などがおちる: sendo nado ga ochiru
劇などの筋がつまらなくなる: geki nado no suji ga tsumaranaku naru |
afrouxar-se relaxar-se; "depois que ele se casou, ficou muito relaxado"
|
たるむ tarumu |
afugentar espantar
|
追い払う oikarau |
afundamento 1. submersão; naufrágio; afundar; naufragar (navio, etc); afundar-se; ir ao fundo
2. cair de bêbado (embriagado)
|
沈没 chinbotsu 1. 船などが水中に沈むこと: fune nado ga suichuu shizumu koto
2. 泥酔: deisui
酒に酔いつぶれること: sake ni yoitsubureru |
afundamento abaixamento (ceder, baixar; terreno)
|
沈下 chinka しずみ下がること: shizumi sagaru koto
地盤: jiban |
|