total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
água doce "peixe de água doce"
|
淡水 tansui |
água fervente água fervendo; água quente; "quer que eu passe em água fervente? / vamos passar em água fervente?"
|
熱湯 netto |
água fria
|
冷水 reisui |
água fria água gelada
|
冷たい水 tsumetai mizu |
água mineral águas minerais
|
鉱水 kousui |
água morna água tépida (temperatura não muito quente, levemente aquecida)
|
微温湯 biontou [ぬるまゆ: nurumayu]
温度: ondo; 低い: hikui; 湯: yu |
água para lavagem 1. água para enxaguar (mãos, rosto)
2. lavabo; banheiro; privada
3. ir ao lavatório, ao banheiro
|
手水 chouzu [てみず: tezumi]
1. 手や顔などを水で洗うこと: te ya kao nado wo mizu de arau koto
2. [類義語] 便所: benjo; 手洗い: tearai; 厠: kawaya
3. [類義語] 用便: youben; 小便: shouben
便所に行くこと: benjo ni iku koto |
água quente banho (imersão em água quente); termas; águas termais;
|
湯 yu 温泉; onsen |
água quente pós banho (água aquecida elimpa geralmente usada após um banho termal "ofurô")
|
陸湯 oka-yu 上がり湯; agari-yu; 掛かり湯; kakari-yu |
aguaceiro pancada de água; "talvez hoje caia um aguaceiro"
|
にわか雨 niwakaame |
aguaceiro temporal
|
夕立 yuudachi 大雨; ooame |
aguardente de arroz
|
焼酎 shouchuu 泡盛る; 泡盛; awamori; awamoru |
aguardente de batata doce
|
芋焼酎 imo shouchuu |
águas territoriais
|
領海 ryoukai |
agudeza agilidade; rapidamente; "faça o serviço bem rápido"
|
機敏 kibin |
aguentar tolerar; suportar; superar; proteger-se de; "o inverno do Japão é fácil de suportar?"; "quanto a esta peça, não há nenhuma que supere a alemã"
|
凌ぐ shinogu しのぐ |
aguentar resistir; suportar; tolerar; "engolir sapos"; "resistir ao calor"; "ele resistiu bem a essa adversidade"; "eu não suporto mais humilhação como essa"
|
耐える taeru |
águia
|
鷲 washi |
agulha "buraco da agulha"; "orifício da agulha"
|
針 hari |
Ah! Oh!; Olha!; Sim!; Ouch!; Humm!; (expressa surpresa, algo repentino, dor, susto, etc)
|
あっ ah あっと: atto |
aí "em contraposição"; "enquanto que"; "aí é perigoso"; "me pega (passe-me) essa lista telefônica aí"; "é isso aí... / justamente..."
|
そこ soko |
ai! ui!; ow!; que dor! (forma de expressão)
|
あ痛っ aitaa [痛っ]
いたっ: itaa
痛い: itai |
AIDS (HIV; doença)
|
エイズ eizu |
aikidô (arte marcial japonesa; arte corporal; artes marciais; judô; esgrima)
|
合気道 aikidou 格闘技: kakutougi; 武道: budou; 大正: taishou; 植芝盛平: ueshiba morihei; 体術: taijutsu; 柔術: juujutsu; 剣術: kenjutsu |
ainda mesmo agora
|
依然 izen |
ainda "ele ainda não veio"; "você está fazendo isso?"
|
まだ mada |
ainda ainda mais; por fim; "isso é melhor ainda"; "por fim, favor trazer sem falta o folheto explicativo"
|
なお nao |
ainda há pouco agorinha mesmo; àquela hora; "desculpe-me por aquela hora"; "ele saiu agorinha mesmo, viu?"
|
先程 sakihodo |
ainda por cima além disso
|
おまけに omakeni |
ainda por cima além disso; "e o pior ainda é que..."
|
その上 sono ue |
Ainus (É grupo indígena étnico de Hokaido, ilhas Curilas e Sacalina; Rússia-Japão); (cultura primitiva)
|
アイヌ ainu ウタリ: utari; 日本とロシア: nihon to roshia; 先住民族: zenjuumin-zoku
和人, 倭人: wajin
蝦夷, えぞ: ezo
えみし: emishi; 北海度: hokkaido; 千島列島: chi-shima rettou; 樺太: karafuto; アニミズム: animizumu; 仏教: bukkyou; ウィルタ: uiruta; ニヴフ: nivufu |
ajoelhar-se
|
ひざまずく hizamazuku |
ajoelhar-se ao chão em reverência
1. Prostar-se reverentemente.
*Antigamente, quando uma pessoa nobre (aristocrata) trafegava por um local, os plebeus e subordinados ajoelhavam-se, com a cabeça ao chão, em reverência.
2. Demonstração de humilade. (pedido de desculpas, implorar, etc)
|
土下座 dogeza 1. 地面に平伏したこと: jimen ni hirefushita koto
貴人: kijin
正座: seiza
2. 真心を表すために: magokoro wo arawasu tame ni |
ajuda
|
援助 enjo |
ajuda auxílio
|
助力 joryoku |
ajuda salvação; "salvar a vida de alguém"; "é uma situação irreparável"
|
救い sukui 救助・きゅうじょ |
ajuda ajudar; salvar; socorrer; contribuir; "de agora em diante, vamos nos ajudar mutuamente, está bem?"; "é ela quem sempre ajuda o serviço dele?"; "o mamão facilita a digestão da proteína, sabe?"; "socorro!"
|
助け tasuke |
ajuda
|
手伝い tetsudai |
ajuda de custo para o transporte de ida ao trabalho "vale transporte"
|
通勤手当 tsuukin teate |
ajuda econômica
|
経済援助 keizai enjo |
ajudante
|
手伝い人 tetsudaijin |
ajudar auxiliar; dar uma mão
|
手伝う tetsudau |
ajuntamento ajuntar; coletar; montagem
ex: Encardenar (livro, papéis, impressos)
|
丁合い chouai [丁合; chou-ai]
書籍: shoseki; 製本: seihon
集める作業: atsumeru sagyou |
ajuntar ordenar; arranjar; equipar-se; prover-se
|
取りそろえる tori soroeru 取り揃える; 取る; toru |
ajustar ajuste; regular; reajuste (critérios, ordem)
|
調整 chousei [類義語] 調節: chousetsu
ある基準に合わせて整えること: aru kijun ni awasete totonoeru koto |
ajustar-se 1. combinar com; encontrar-se; servir a; caber; enquadrar; ficar, cair (bem)
2. concordar; entender-se
3. juntar-se; unir-se
4. estar correto, certo (dar certinho)
5. reciprocidade; fazer mutuamente, reciprocamente
|
合う au [類義語] 適合: tekigou; 調和: chouwa; 似合う: niau; 引き合う: hikiau |
ajuste de contas ajustar (acertar) as contas
|
精算 seisan |
álamo
|
ポプラ popura |
alastrar entender-se
|
全面化 zenmenka |
alavanca
|
てこ teko |
|