total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
abreviatura abreviação; abeviar; omitir; informal; simplificado; "curriculum vitae abreviado (simplificado)"
|
略 ryaku |
abreviatura forma abreviada; designação (gramática)
|
略称 ryakushou 文法; bunpou |
abridor de latas
|
缶切り kankiri |
abrigo antiaéreo bases subterrâneas contra atraques aéreos; refúgio suberrâneo (banquers, bunker; bombas, míssel; instalação militar; proteção; guerra)
|
防空壕 boukuu-gou 爆弾: bakudan; バンカー: bankaa; 軍事施設; gunji shisetsu; 機銃掃射: kijuu sousha; 空襲: kuushuu; ミサイル: misairu; 避難: hinan; 大戦: taisen; 戦争: sensou |
Abril quarto mês do ano; mês 4; calendário, data
|
四月 shi-gatsu (4月; 4月)
卯月: uduki; シグヮチ: shi-guachi; シグワツ: shi-guwatsu
よつき: yotsuki
30日間: san juu nichikan
日付: hiduke; 月暦: gatsu kyomi; カレンダー: karendaa |
abrir ceder; desocupar; esvaziar; deitar; deixar (liberar, desocupar); ausentar-se
|
開ける akeru 空ける: akeru; 開く: hiraku; 閉める: shimeru; 閉じる: tojiru; 隔てる: hedateru; 空にする: kara ni suru; 穿つ: ugatsu; 留守: rusu |
abrir dar; ter; florescer; "esta loja abre às dez horas"
|
開く hiraku |
abrir e fechar (porta; tampa; janela, etc)
|
開け閉て aketate 窓: mado; ドア: doa; 扉: tobira; 戸: to; 蓋: futa; 開け閉め: ake-shime; 開閉: kaihei |
abrir empurrando abrir com força
|
押し開ける oshiakeru |
abrir forçando
|
こじ開ける kojiakeru |
abrir o banquete começar a festa, o banquete
|
宴会を開く enkai wo hiraku |
abrir o mercado (explorar novo segmento, novo comércio, abrir novas fronteiras para negócios)
|
市場を開拓する shijou wo kaitaku suru |
abrir-se 1. ficar vago; desocupar-se; ficar desocupado
2. estar livre (aberto; desocupado)
3. estar com tempo (livre)
4. haver espaço (distância)
|
明く aku [開く; 空く]
[類義語] 開く: hiraku
[反義語] 塞がる: fusagaru
明き: aki 欠員: ketsuin |
absinto absíntio (planta, artemisia absinthium); absinto (licor; bebida destilada); Dr. Pierre Ordinaire; absinthe (francês)
|
アブサン abusan アブサント: abusanto; ニガヨモギ: nigayomogi; リキュール: rikyuuru; アニス: anisu; 医師ピエール: ishi pieeru; アルコール: arukooru |
absolutamente 1. positivamente; decididamente
2. de longe; sem comparação; muito mais; muito melhor
|
断然 danzen 1. きっぱりと心を決めるさま: kippari to kokoro wo kimeru-sama
[類義語] 断固: danko
2. ずば抜けて: zubanekete; 並外れて: nami-hazurete
他とかけ離れたさま: hoka to kake-hanareta sama |
absolutamente (não) tudo
|
いっさい issai |
absolutismo
|
絶対主義 zettai shugi |
absoluto absoluta
|
絶対 zettai |
absorção absorver; assimilar; "esta toalha absorve bem a água, sabe?"
|
吸収 kyuushuu |
absorver extrair; succionar para cima
|
吸い上げる sui ageru |
absorver aspirar
|
吸い込む suikomu |
absorver chupar; enxugar; "mataborão"
|
吸い取る suitoru |
abster-se ser discreto; moredar; agir com reserva, com pudor; cauteloso; cuidadoso; precavido; ter respeito; agir de modo controlado
|
慎む tsutsushimu 謹む |
abstinência de bebidas alcoólicas "não estou bebendo coisa alcoólica agora"
|
禁酒 kinshu |
abstração abstrato; abstrair
(elementos; características; aspecto; arte; gramática)
|
抽象 chuushou [類義語] 捨象: shashou
[反義語] 具象: gushou; 具体: gutai
要素: youso; 側面: sokumen; 性質: seishitsu; 美術: bijutsu; 文法: bunpou |
abstrato abstracto; extrato, extracto
|
アブストラクト abusutorakuto 具象的: gushou-teki; 具体: gutai; 抽象: chuushou |
absurdo absurda
|
不合理 fu-gouri |
absurdo sem fundamento; irresponsável; (que não dá pra confiar; homem irresponsável) (não confiável)
|
いい加減 ii-kagen [好加減; 好い加減; iikagen]
ちゃらんぽらん: charanporan |
absurdo contra-senso; disparate; sem sentido; sem noção
|
ナンセンス nansensu [類義語] 意義のない: igi no nai |
absurdo ridículo; disparato
|
とんでもない tondemonai 滅相もない; messoumonai |
absurdo disparatado; grave; desmedido; grande; terrível
|
とんだ tonda とんでもない; tobu; tondemonai; tonde mo nai |
abundância abundante; rico; abundantemente; "o Brasil é rico em recursos naturais"
|
豊富 houfu |
abundância amplo, bastante
|
潤沢 juntaku 豊富; houfu |
abundante fértil; rico; magnânimo; farto; muitos dotes; afluente; opulento
|
豊か yutaka 裕か; 豊富; houfu; 裕福; yuufuku; 貧しい; mazushii |
abundante em algo rico em algo
|
。。。に富んだ tonda |
abundantemente 1. em corrente, jorrando; jorrar; irrompente; fluxo corrente; fluindo, fluir
2. (onomatopeia) O som de galope, pisadas de cavalo).
3. (onomatopeia) O som de batidas ou pulso acelerado.
|
だくだく dakudaku 1. 流れ出る: nagare-deru
汗や血などが,盛んに流れ出て止まらない: ase ya chi nado ga, sakan ni nagare-dete tomaranai
[類義語] だらだら: daradara
2. 馬の駆ける足音などを表す語: uma no kakeru ashi-oto nado wo arawasu go
3. [類義語] どきどき: dokidoki
胸がどきどきするさま: mune ga dokidoki suru sama |
abuso "abusar de"; "a atitude do nosso chefe não será um abuso da autoridade?"; "é melhhor não abusar dos remédios, não é?"
|
乱用 ran'you |
abuso linguagem abusiva, mal-criada, insultuosa (asneira)
|
罵詈 bari [類義語] 罵る: nonoshiru |
acaba de sair *Usado como sufixo, representa a forma conjuntiva de verbos e substantivos.
Expressa o estado, aspecto ou fim de algo. Algo antigo, que terminou, que saiu.
ex: Acabou de falecer.
ex: A temperatura após a chuva
ex: Acabou de melhorar de saúde
ex: ex-presidente; ex-militar
ex: convalescente; convalescência
|
上がり agari [-agari]
*名詞や動詞の連用形: meishi ya doushi no ren'youkei
状態、身分や職業であったことを表す: joutai, mibun ya shokugyou de atta koto wo arawasu
上がる: agaru
間もないこと: mamonai koto
[例] 軍人上がり: gunjin-agari
[例] 病み上がり: yami-agari |
acabamento conclusão; "tudo pronto para começar"
|
完了 kanryou |
acabamento "produto acabado"; "acabar"; "quando bai terminar essa obra?"
|
完成 kansei |
acabamento terminar; acabar; "eu terminarei esse serviço até sexta-feira"
|
仕上げ shiage |
acabar terminar; "o expediente da minha companhia começa às oito (horas) e termina às cinco"; "esta reunião vai terminar logo?"
|
終わる owaru |
acabar terminar; "contentar-se com..."; "prescindir em..."; "passar em..."; "vou à casa, depois de terminar o serviço"; "vou passar este inverno sem o aquecedor"
|
済ます sumasu |
acabar terminar; "assim que terminar o serviço daí, volte para a companhia"
|
済む sumu |
acabar com despachar; pôr em ordem; "vamos resolver logo aquele problema"
|
始末 shimatsu |
acabar [+gerúndio] "eu acabei batendo o carro"
|
してしまう shite shimau |
Acácia (botânica)
|
アカシア akashia 植物学: shokubutsu-gaku |
academia akademeia (grego); (premiação; prêmio; óscar; cinema)
|
アカデミー akademii オスカー: osukaa; アカデミズム: akademizumu; アカデミック: akademikku; 映画: eiga |
academia 1. Órgão administrativo do Estado.
*Semelhante a Universidades, todavia, não consta na lei de educação.
ex: Academia de Defesa (nacional)
ex: Academia de Polícia
2. Pseudônimo de "daigaku" (universidade, colégio nível superior)
|
大学校 daigakkou 1. 国の行政機関: kuni no gyousei kikan
付属機関: fuzoku-kikan
[例] 防衛大学校: bouei-daigakkou
[例] 警察大学校: keisatsu-daigakkou
2. 大学: daigaku (俗称)
教育: kyouiku; 小学校: shougakkou; 中学校: chuugakkou |
|