total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
alter ego 1. alterego; O outro eu (sósia; clone; outra personalidade, caráter)
2. (Doppelgänger; lenda alemã, fantasma; espírito)
O corpo de um é dividido em dois ou mais. (gerou outro corpo)
3. Bodisatva; Buda (surge em forma humana)
|
分身 bunshin 1. オルター・エゴ; orutaa ego; 別人格: betsu jinkaku
2. ドッペルゲンガー: dopperugengaa; 人間の霊的: ninen no rei-teki
一つの本体が二つ以上に分かれること: hitotsu no hontai ga futatsu ijou ni wakareru koto
生じた身; shoujita mi
3. 仏; hotoke; 菩薩: bosatsu
仮の姿: kri no sugata; 現れる: awareru |
alter ego (bunshin: 分身)
|
オルター・エゴ orutaa-ego [おるたえご; orutaa ego; オルターエゴ; アルター・エゴ, アルターエゴ: arutaa ego, arutaa-ego]
[同じ] 分身: bunshin |
alternadamente "um atrás do outro"
|
代わる代わる kawaru-gawaru |
alternadamente
|
互い違いに tagai chigai ni |
alternado "alternadamente"
|
交互 kougo |
altitude altura; elevado; avançado; altamente; "desenvolvimento econômico acelerado"
|
高度 koudou |
altitude acima do nível do mar "a altura do Monte Fuji é de três mil setecentos e setenta e seis metros acima do nível do mar"
|
海抜 kaibatsu |
alto alta; caro; cara; elevado; elevada; "o Monte Fuji é o monte mais alto do Japão"; "não acha que este preço está muito caro?"; "ele tem ideais elevados"
|
高い takai |
alto elevar-se; subir; "mesmo no Japão, o preços das mercadorias está subindo pouco a pouco, não é?"; "sair caro"; "acho que isso vai sair até mais caro"
|
高く takaku |
alto (música; voz; contralto; contratenor alto; som)
|
アルト aruto 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 声: koe; 声域: seiiki; カウンターテナー: kauntaatenaa |
alto estatura alta (altura; tamanho)
|
長身 choushin 背が高いこと: se ga takai koto
[類義語] 長躯: chouku
[反義語] 短身: tanshin |
alto mar
|
沖 oki |
alto mar oceano
|
遠海 enkai 沿岸; engan |
alto-falante
|
拡声器 kakuseiki |
alto-falante
|
スピーカ supiika |
altruísmo filantropia; bem estar dos outros; pensar no bem de terceiros
|
愛他 aita 愛他主義: aita-shugi; 博愛: hakuai; 利他: rita
他人の幸福: tanin no koufuku |
altura "isto aqui tem uma altura de dez metros mais ou menos"; "você tem quase a mesma altura, não?"
|
高さ takasa |
altura longitudinal; vertical; "balançar a cabeça de cima para baixo"; "fazer sinal afirmativo com a cabeça, menear"
|
縦 tate |
altura [de uma pessoa] estatura; "qual é a sua estatura?"; "quanto você tem e altura?"; "tenho um metro e oitenta (de altura)"
|
身長 shinchou |
alucinação mania, ilusão
|
妄想 mousou |
aluguel alugar; arrendar, arrendamento (apartamento, casa, terrenos, imóveis, bens, produtos, máquinas, etc)
|
賃貸 chintai 賃料を取り: chinryou wo tori
物を相手方に貸すこと: mono wo aitekata ni kasu koto
[類義語] 賃貸し: chingashi
[反義語] 賃借: chinshaku
マンション: manshon; 住宅: juutaku; アパート: apaato; 物件: bukken; 駐車場: chuushajou; 土地: tochi |
aluguel
|
家賃 yachin |
aluguel de veículos aluguel de carros
|
賃貸自動車 chintai jidousha レンタカー; rentakaa; 車; kuruma |
alumina (química; Al2O3); óxido de alumínio
|
アルミナ arumina [類義語] 酸化アルミニウム: sanka aruminiumu
化学: kagaku |
alumínio (metal)
|
アルミニウム aruminiumu [アルミニューム: aruminyuumu]
金属: kinzoku |
aluno 1. discípulo; pupilo; seguidor; aprendiz
2. Pessoa jovem de idade.
|
弟子 deshi [ていし: teishi]
1. [類義語] 門人: monjin; 門弟: montei; 教え子: oshie-go; 生徒, 聖徒: seito
[反義語] 師匠: shishou
2. 年の若い者: otshi no wakai mono |
aluno
|
生徒 seito |
aluno de escola noturna estudante de curso noturno
|
夜学生 yagakusei |
aluvião aluvial
(geologia; sedimentos; areia; lama; cascalho; acumulação, deposição; demoronamento; rios)
|
沖積 chuuseki 砂: suna; 礫: rire; 泥: doru; 堆積: taiseki; 堆積物: taiseki-butsu; 土砂: dosha; 流水: ryuusui; 河川: kasen
地質学: chishitsu-gaku
沖積層: chuuseki-sou |
alvéolo "piorréia alveolar dentária"
|
歯槽 shisou |
alvo mira; objetivo; ponto; "pergunta fora de propósito"; "pergunta oportuna (pertinente)"; "boa pergunta"; "alvo de adminiração"
|
的 mato |
alvo de ataque
|
攻撃目標 kougeki mokuhyou 標的; hyouteki; 的; mato |
alvorada amanhecendo; amanhecer; madrugada (no fim); manhãzinha
|
夜明け yoake 未明; mimei; 日暮れ; hiruge |
alvorada madrugada; aurora; alva (amanhecer); o dia; o momento (realização, evento, conclusão ou término de algo, etc)
|
暁 akatsuki 明け方: ake-gata; 赤時: aka-toki |
Ama de Leite Mulher que amamenta criança alheia quando a mãe natural está impossibilitada de fazê-lo
|
乳母 uba |
ama-seca pagem; tia [de uma creche]
|
保母 hobo |
amabilidade gentileza; afeto; ternura; meiguice
|
優しさ yasashisa 優しい; yasashii |
amaciante de roupas; limpeza; higiene
|
柔軟剤 じゅうなん ざい |
amado amada, querido, querida (relação íntima)
|
最愛 saiai 男女; danjo; 夫婦; fuufu; 間柄; aida-gara |
amador (oposto de profissional)
inexperiente; sem experiência (um trabalho, uma atividade, etc)
|
アマチュア amachua [類義語] 素人: shirouto; ノンプロ: non-puro
[反義語] プロ: puro プロフェッショナル: purofesshonaru |
amador
|
ノンプロ non puro |
amador diletante; "que parece amador"; "que parece obra de amador"
|
素人 shirouto |
amador (abreviatura de "amachua")
|
アマ ama [略語] [アマチュア; amachua] [反義語] プロ; puro |
amadurecer
|
熟する jukusuru 熟れる; ureru |
amadurecer ficar maduro; amadurar
|
熟れる ureru 熟する: jukusuru; 完熟: kanjuku |
amálgama (química; mercúrio; metal; níquel)
|
アマルガム amarugamu 水銀: suigin; 化学: kagaku; 金属: kinzoku; ニッケル: nikkeru; 亜鉛: aen |
amanhã
|
明日 ashita [類義語] あす: asu; みょうにち: myounichi |
amanhã 1. (dia)
2. futuro próximo
|
明日 asu あした: ashita; みょうにち: myounichi
将来: shourai |
amanhã à noite
|
明晩 myouban |
amanhecer clarear; chegar (tempo, época); terminar; aliviar
|
明ける akeru 暮れる: kureru; 終わる: owaru |
|