total:
2025 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
amante namorados; namoradas; amigados
|
愛人 aijin 恋人: koibito; 情人: joujin; 情夫: joufu |
amante de doces pessoa que gosta muito de guloseimas; lambareiro (confeitarias, doce, etc)
|
甘党 amatou [反義語] 辛党: karatou
好む人: konomu hito; 甘い: amai; 菓子: kashi |
amante favorita (concubina, empregada)
|
寵姫 chouki [類義語] 愛妾: aishou
寵愛: chouai; 侍女: jijo |
amante jovem apanhado por mulher mais velha "borrachinho"; "pássaro novo"; "franguinho"; "gigolô"
|
若いツバメ wakai tsubame 燕; つばめ; 若い燕 |
amarelo amarelado
|
黄色 kiiro [ki-iro]
おうしょく; oushoku |
amarelo "raça amarela"
|
黄色 oushoku [こうしょく; koushoku]
きいろ; ki-iro |
amargo descontente; magoado; "esta fruta está amarga"; "o chefe de seção estava com a cara amarrada, diante do erro cometido pelo subalterno"; "eu tive uma amarga experiência lá"
|
苦い nigai |
Amarílis Amaryllis (botânica; planta)
|
アマリリス amaririsu 植物学: shokubutsu-gaku; 園芸: engei; ベラドンナ: beradonna; ペアストルム: peasutorumu |
amarrar concluir; associar-se com; "é que está custando para amarrar o cordão do sapato"
|
結ぶ musubu |
amarrar atar; sujeitar-se a...; ficar preso a...; amarrar-se a...; "amarre esse pacote com barbante"; "os brasileiros não gostam de ficar presos ao horário, não é mesmo?"
|
縛る shibaru |
amarrar apertar; "essa garrafa, você tem que tampar com muita força"
|
締める shimeru |
amassar falar absurdos; chicanear; fazer-se de mimado; sofismar
|
こねる koneru |
amassar sovar; remexer; "você não pode mexer tanto a massa de tempura"
|
練る neru |
amassar misturar; geralmente utilizado para alimentos
|
捏ねる tsukuneru こねる; koneru |
amavelmente 1. gentilmente; calorosamente; generosamente
2. tão esperado; valioso
3. consideravelmente (esforços); com trabalho; arduamente
4. especialmente; expressamente
|
折角 sekkaku 1. 親切に: shinsetsu ni
2. 待ち望んだ: mochi-nozonda
3. 骨折って: kossetsutte
4. 殊更に: kotosara ni |
Amazonas 1. Rio Amazonas (Brasil)
2. Mitologia Grega (mulher
guerreira)
|
アマゾン amazon 川: kawa
ギリシア神話: girishia shinwa |
ambas as extremidades as duas extremidades; os extremos
|
両端 ryoutan りょうはし; ryouhashi |
ambas situações ambas circunstâncias
|
両状況 ryoujoukyou ryoujyoukyou |
ambição trama; mal desígnio; intriga
|
野心 yashin 野望; yabou; 悪計; akkei; 企み; takurami; 悪巧み; waru dakumi |
ambiente atmosfera
|
雰囲気 fun iki |
ambiente "meio ambiente"; "ambiente familiar"; "ambiente natural"; "ambiente da natureza"; "destruição do meio ambiente"; "grupo ambientalista"
|
環境 kankyou |
ambiente atmosfera
|
ムード muudo |
ambíguo confuso; vago; equívoco; obscuro; pouco claro; suspeito; impreciso
|
曖昧 aimai 不明瞭: fu-meiryou; 不確か: fu-tashika; 有耶無耶, うやむや: uyamuya; 態度: taido; 明確: meikaku; 明瞭: meiryou; 如何わしい: ikagawashii; あやふや: ayafuya; 不自然: fushizen; 答弁: touben; 責任: sekinin; あいまいさ, 曖昧さ: aimai-sa |
âmbito nacional por todo o país
|
全国的 zenkoku teki 国中; kunijuu; 全土; zendo |
ambos os dois; as duas; "os dois estão corretos"; "ambos são nossos (da minha casa)"; "eu vou levar (comprar) os dois"
|
両方 ryouhou [類義語] 双方: souhou |
ambos mútuos; mútuas; ambas; aqui e ali
|
双方 souhou [類義語] 両方: ryouhou |
ambos os braços os dois braços
|
両腕 ryou ude 両手: ryou te |
ambulância
|
救急車 kyuukyuusha |
ameaça "ameaça"; "ameaçador"; "você quer me ameaçar?"
|
脅迫 kyouhaku |
ameaça
|
脅威 kyoui |
ameaça intimidação; ameaçar; intimidar
|
恫喝 doukatsu 人を脅して恐れさせること: hito wo odoshite osore saseru koto
[類義語] 威嚇: ikaku; 脅迫: kyouhaku; 恐喝: kyoukatsu; 脅かし: odokashi; 脅し: odoshi |
ameaçar intimidar
|
脅かす odokasu |
ameixa japonesa ameixa azeda usada em conserva, ainda verde para fazer licor, servir como aperitivo, etc.; ameixeira
|
梅 ume 梅干し; umeboshi; 梅酒; umeshu; 花見; hanami; 梅酢; umezu; 梅漬け; umeduke, umezuke |
ameixa seca em conserva
|
梅干し umeboshi |
ameixal pomar de "ume" (ameixa; ameixeira; botânica)
|
梅林 bairin [類義語] 梅園: baien
植物学: shokubutsu-gaku; 梅: ume; 木: ki; 林: hayashi |
amém que assim seja; de acordo (rezar; oração; orar; cristianismo)
|
アーメン aamen キリスト教: kurisuto-kyou; 祈り: inori; 拝む: ogamu |
amendoeira 1. (árvore)
2. amêndoa (fruto)
|
アーモンド aamondo [類義語] 巴旦杏: hatankyou
バラ科: bara-ka; サクラ属: sakura zoku; 果実: kajitsu; 木: ki |
ameno bom, bonito; (tempo) claro e bonito
|
麗らか uraraka |
América 1. (continente; geografia)
2. Os Estados Unidos da América (país; nação; sigla: EUA)
|
アメリカ amerika [アメリカ合衆国; amerika gasshuukoku]
1. 地理学: chiri-gaku; 大陸: tairiku; 米国: beikoku; 北米: hokubei; 中米: chuubei; 南米: nanbei
2. [略] USA
国: kuni |
América do Norte norte americano
|
北米 hokubei |
América do Norte (continente; geografia)
|
北アメリカ kita amerika 地理学; chiri-gaku; 大陸; tairiku |
América do Sul Parte sul do Continente Americano
|
南米 nanbei |
América do Sul (continente; geografia)
|
南アメリカ minami amerika 地理学; chiri-gaku; 大陸; tairiku |
americano estadunidense (pessoa)
Cidadão dos Estados Unidos da América.
|
アメリカ人 amerika-jin 人: hito; 北米: hokubei |
americano 1. (estadunidense) pessoa
2. produto; serviço
3. estilo; moda; comportamento
|
アメリカン amerikan アメリカ人: amerika-jin; メーカー: meekaa; ファッション: fasshon; スタイル: sutairu; スポーツ: supootsu |
amido fécula; goma; (C6H10O5)
(polissacarídeo; glicanos)
|
澱粉 denpun [デンプン; でん粉]
スターチ: sutaachi
多糖類の一: tatou-rui no ichi |
amido amino; amida (química; NH2)
|
アミド amido 化学: kagaku; アミノ基: amino-ki; 澱粉: denpun |
amigável fraterno; amigo; amistoso; fraternal
|
友好的 yuukou teki 友情; yuujou |
amigo aliado; partídário; adepto; "apoiar..."; "ficar do lado de..."
|
味方 mikata |
amigo companheiro
|
友 tomo 友達; tomodachi; tomodati |
|