total:
2336 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
completar ordenar; arranjar; disponível; disponíveis; arrumado; ordenado; organizado; organizar; alinhado; arranjado; arranjar
|
揃える soroeru [丁寧] 揃えます: soroemasu
[類義語] アレンジ: arenji; 整える: totonoeru; 合わせる: awaseru |
completar concluir; acabar; fabricar; inventar; forjar
|
作り上げる tsukuri ageru |
completar o manuscrito terminar a escrita; acabar de escrever
|
脱稿 dakkou 原稿を書き終えること: genkou wo kaki-oeru koto
[反義語] 起稿: kikou |
completar-se ficar cheio de; subir; "ele estava cheion de esperanças"; "os que apoiavam a idéia eram m,enos de vinte (não chegavam a vinte)"
|
満ちる michiru |
completo sentido de forçar algo, ser radical, ir até as últimas consequências, ir contra
|
徹底 tettei |
complexo de inferioridade
|
コンプレックス konpurekkusu |
complexo de superioridade sentido de superioridade; sentir-se superior (a outros)
|
優越感 yuuetsukan |
complicado complexo; complicar
|
複雑 fukuzatsu |
complicado difícil; incômodo; confuso; laborioso; complexo; intrincado
|
ややこしい yayakoshii 複雑; fukuzatsu; 難しい; muzukashii |
complicar "complicar o problema"; "ter uma recaída"
|
こじらせる kojiraseru |
complicar-se embananar-se
|
こじれる kojireru |
complô conspiração; cilada; "parece que caí na cilada dele"
|
計略 keiryaku |
componente de força (física; pontos de ação diferentes)
|
分力 bunryoku 物理学: butsuri-gaku; 力: chikara; 作用点: sayou-ten; 異なる: kotonaru
力の分解: chikara no bunkai
[反義語] 合力: gouryoku |
comporta eclusa
|
水門 suimon |
comportamento
|
行儀 gyougi 態度; taido |
comportamento conduta
|
挙動 kyodou |
comportamento excêntrico excentricidade; conduta estranha
|
奇行 kikou |
composição síntese; "borracha sintética"; "fibra sintética"
|
合成 gousei |
composição formação; compor; formar; "a minha companhia é formada de seção de vendas e de redação"
|
構成 kousei |
composição redação
|
作文 sakubun |
composição ingrediente; elemento; "do que é feito isto aqui?"
|
成分 seibun |
composição de letra [de música]
|
作詞 sakushi |
composição gráfica
|
植字 shokuji |
composição musical "compor uma música"; "compositor"
|
作曲 sakkyoku |
compostura 1. presença de espírito; serenidade; calma; frio, frieza
2. tingir-se; manchar
(pigmento)
|
沈着 chinchaku 1. 落ち着いていて、物事に動じないこと: ochitsuite ite, monogoto ni douji nai koto
[類義語] 自若: jijaku; 冷静: reisei; 泰然: taizen
[反義語] 係争: keisou
2. 染み付く: shimitsuku
底にたまって固着すること: soko ni tamatte kochaku suru koto
(色素: shikiso) |
compra 1. aquisição; apropriação total; açambarcamento governo)
2. suborno; corrupção
|
買収 baishuu [類義語] 買い上げ: kai-age; 買い入れ: kai-ire; 買い占め: kai-shime; 買い取り: kai-tori
買い取る: kai toru; 自分の有利: jibun no yuuri; 悪徳: akutoku; 賄賂: wairo |
compra "preço de comrpa"
|
買い上げ kaiage |
compra (em quantidade); fornecer-se
|
仕入れ shiire |
compra de ações bolsa de valores
|
株式購入 kabushiki kounyuu |
compra de sangue (doação de sangue; banco de sangue)
|
買血 baiketsu 血: chi; 血液: ketsueki |
compra e venda
|
売り買い urikai 売る; uru; uri-kai; uri kai; 買う; kau |
compra e venda comércio (vendedor, comprador; vender, comprar)
|
売買 baibai 売主: urinushi; 買主: kainushi; 商売: shoubai; 商業: shougyou |
compra [em geral de coisas de grande porte como máquina de lavar, terreno, etc...] comprar; adquirir; "preço de compra"
|
購入 kounyuu |
comprador (pessoa; importador, em geral estrangeiro; mercado)
|
バイヤー baiyaa [類義語] 買い手: kaite
製品: seihin; サービス: saabisu; 購入者: kounyuu-sha; マーケティング: maaketingu; 人: hito |
comprar "vou comprar... à vista"; "eu comprei... à prestação"; "compre-me suvenires, está bem?"; "o que você pretende comprar com esse dinheiro?"
|
買う kau |
comprar em caráter exclusivo monopolizar
|
買い占める kaishimeru |
compras "vou fazer compras naquela loja e já volto"
|
買い物 kaimono |
compras comprar
|
ショッピング shoppingu [類義語] 買い物: kaimono |
compreensão entendimento; compreender; entender; "compreender-se mutuamente"; "entender-se um ao outro"; "ele é rápido para entender, não?"; "este texto explicativo está tão difícil qeu eu não consigo entender"; "seria bom se este fato contribuísse para os brasileiros e os japoneses se compreenderem melhor, não é mesmo"
|
理解 rikai |
compreensão ciência, estar ciente; ficar sabendo; aprovação; concordar; compreender
|
了承 ryoushou 承知; shouchi; 承諾; shoudaku; 理解; rikai |
compressa (úmida) "vamos aplicar uma compressa úmida nesse pé aí..."
|
湿布 shippu |
compressão comprimir; pressão, pressionar (força)
|
圧搾 assaku [類義語] 圧縮: asshuku
強く: tsuyoku |
compressão 1. condensação (pressão)
2. resumir; sintetizar; condensar
|
圧縮 asshuku [類義語] 圧搾: assaku; 要約: youyaku
圧力: atsuryoku |
comprido longo; comprimento; muito tempo; "não dá para alongar isso aí, mais um pouco?"; "qual pe o comprimento do Rio Amazonas?"; "quanto tempo você pretende ficar no Japão?"
|
長い nagai |
comprimento
|
長さ nagasa 長い;ながい |
comprimento 1. (relativo; medição, medida; longo, curto)
2. ponto forte e ponto fraco; os pontos bons e ruins (vantagens e desvantagens)
3. algo mais ou menos ou que deixa a desejar; o que sobrou ou o que não foi suficiente
|
長短 choutan 1. 長さ: nagasa
長いことと短いこと: nagai koto to mijikai koto
2. 長所とは短所: chousho to tansho
優劣: yuuretsu
3. 余ることと足りないこと: amaru koto to tarinai koto |
comprimento do cavalo (espaço, diferença; corridas de cavalo; hipódromo)
|
馬身 bashin 馬: uma; 長さ: nagasa; 間隔: kankaku; 競馬: keiba |
comprimido drágea; "tomar esses comprimidos, três vezes ao dia, depois (antes) das refeições"
|
錠剤 jouzai |
comprimir
|
押し潰す oshi tsubusu |
comprometer-se prometer solenemente; fazer uma forte promessa; relação; união, aliança; comprometimento
|
契る chigiru 契り: chigiri
[類義語] 誓う: chikau; 約束: yakusoku
関係: kankei; 結ぶ: musubu; 交わり: majiwari |
|