total:
2336 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
carro "entrar no carro"; "guiar um carro"; "guiar o carro"; "vou buscar você (o senhor, senhora) de carro às três horas"
|
車 kuruma |
carro alegórico (festival; matsuri; bonecos; flores)
|
山車 dashi [だんじり: danjiri]
[類義語] 檀尻, 楽車: danjiri; 山: yama; 山鉾: yama-boko
祭屋台: matsuri-yatai; 人形: ningyou; 花: hana |
carro de passageiros
|
乗用車 jouyousha |
carro novo automóvel zero-quilômetro; carro zerinho
|
新車 shinsha |
carro particular
|
自家用車 jikayousha |
carroça carreta
|
荷車 niguruma |
carroça grande Carinho de mão tradicional do Japão antigo (Era Edo)
*Veículo de duas rodas, chassis de madeira, movido a tração animal ou humana.
|
大八車 daihachiguruma [代八車; daihachi-guruma; dai-hachiguruma]
大型: oogata; 二輪車: nirinsha; 円板: enban; 車輪: sharin; 板張り: itabari; 車台: shadai
べか車, ベカ車: beka-guruma; 荷車: niguruma
江戸時代: edo jidai |
carroçaria
|
車体 shatai |
carrocel roda de cavalinhos
|
メリーゴーラウンド meriigooraundo |
carta
|
手紙 tegami |
carta de agradecimento
|
礼状 reijou |
carta de baralho
|
トランプ toranpu |
carta de cobrança
|
取り立て状 toritate jou |
carta de demissão
|
辞表 jihyou 提出; teishutsu |
carta de demissão aviso de demissão, desligamento do emprego
|
退職届 taishoku todoke 届け |
carta de pedido de conselho carta de pedido de instruções
|
伺い書 ukagaisho |
cartão ficha; carta; naipe; "cartão de natal"
|
カード kaado |
cartão de ano novo
|
年賀状 nengajou |
cartão de cumprimentos de verão "espero que esteja gozando de boa saúde, apesar do calor"
|
暑中見舞 shochuumimai |
cartão de ponto [english] time-card
|
タイムカード taimukaado |
cartão de visita "o senhor pode me dar o seu cartão de visita?"; "é que eu estou sem o cartão de visita agora"
|
名刺 meishi |
cartão magnético (de banco)
|
キャッシュカード kyasshu kaado |
cartão postal
|
絵はがき e-hagaki |
cartão postal
|
葉書 hagaki [葉書き; 端書]
[類義語] ポストカード: posuto kaado |
cartão postal cartões postais do correio
|
郵便葉書 yuubin hagaki 郵便はがき |
cartão telefônico
|
テレホンカード terehon kaado |
cartaz
|
ポスター posutaa |
cartaz
|
プラカード purakaado |
carteira de motorista habilitação, licensa para dirigir (veículo, máquina, etc)
|
運転免許証 unten menkyoshou |
carteira [de dinheiro]
|
財布 saifu |
carteiro (correio, correspondência)
|
郵便配達人 yuubin haitatsunin |
cartel do mercado negro
|
闇カルテル yami karuteru |
cartilha de instruções manual [english]
|
マニュアル manyuaru |
cartolina papelão; cartão
Papel de expessura grossa geralmente usado para colar fotos, desenhos (figuras), impressão, etc.
|
台紙 daishi 紙: kami
写真: shashin; 図画: zuga; 印刷用: insatsu-you |
cartucho (arma de fogo; revólver; pistola; metralhadora)
|
薬莢 yakkyou |
carvão de madeira carvão vegetal
|
木炭 mokutan |
carvão em depósito (estoque; reserva; armazenamento; usina elétrica; metalúrgicas)
|
貯炭 chotan 石炭: sekitan; 木炭: mokutan; 蓄える: takuwaeru
製鉄所: seitetsujo; 発電所: hatsudenjo |
carvão-de-pedra hulha
|
石炭 sekitan |
casa moradia; lar
|
家 ie [うち: uchi]
[類義語] ホーム: hoomu; 住宅: juutaku |
casa "em cada casa"; "em todas as casas"; "a minha casa é a segunda depois da esquina"
|
軒 ken |
casa à venda
|
売り家 uriya [uri-ya; うりいえ: uriie; uri-ie]
売る: uru |
casa abandonada casa em ruínas (caindo aos pedaços)
|
廃屋 haioku 廃家; haika; あばら家; abaraya |
casa assombrada (mal assombrada)
|
幽霊屋敷 yuurei yashiki |
casa de aluguel
|
貸家 kashiya |
casa de aluguel inquilino
|
借家 shakuya |
casa de bebidas "comerciante de vinho"
|
酒屋 sakaya |
casa de campo casa de praia (inverno; verão; férias, recuperação; descanso; casa num ambiente natural, nartureza)
|
別荘 bessou 別宅: bettaku; 別邸: bettei; 住宅: jutaku; 別: betsu; 保養: hoyou; 避暑: hisho; 避寒: hikan
自然的な環境: shizen-teki na kankyou |
casa de chá 1. loja de chá; lojista, vendedor; a venda (de folhas de chá, ervas, etc)
2. tenda de chá (bebidas)
3. taberna; tasca (casa onde serve chá acompanhado de gueixas ou prostitutas; divertimento); casa de farra (Comum na era Edo)
4. loja de bebidas e comida anexa a uma casa de sumô (abreviatura)
5. lojas de bebidas e comida em teatros (abreviatura)
|
茶屋 chaya [cha-ya]
1. 茶葉を売る店: chaba wo uru mise
製造: seizou; 職業: shokugyou; 葉茶屋: hacha-ya
2. 茶店: chamise
旅人などに茶菓を供し休息させる店: ryojin nado ni chaka wo kyoushi kyuusoku saseru mise
3. 遊興所: yuukyou-sho
客に芸者や遊女を呼んで遊ばせた家: kyaku ni geisha ya yuujo wo yonde asobaseta ie (江戸時代: edo jidai)
4. [略] 相撲茶屋: sumou cha-ya
5. [略] 芝居茶屋: shibai cha-ya |
casa de lavrador granja; "família agrícola";
|
農家 nouka |
casa dos pais casa onde nasceu
|
実家 jikka 自分の生まれた家: jibun no umareta ie
父母の家: hahaoya no ie
[類義語] 生家: seika |
|