Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
234567891011
total: 1665 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
encriptação
criptografia
暗号化
angouka
encruzilhada
1. via, cruzamento (onde uma estrada se divide) 2. a rua, o público (onde vivem muitas pessoas) 3. confusão em massa; multidão, invasão de pessoas

chimata
[岐; ×衢] 1. 道の分かれる所: michi no wakareru tokoro [類義語] 別れ道: wakare-michi; 岐路: kiro; 境: sakai 2. 大ぜいの人々が生活している所: daizei no hitobito ga seikatsu shiteiru tokoro [類義語] 町中: machinaka; 世間: seken; 世の中: yo no naka; 街頭: gaitou 3. ある物事が盛んに行われている所: aru monogoto ga sakan ni okonawareteiru tokoro 修羅: shura
encurtamento
redução; abreviação; encurtar; reduzir; abreviar; "no momento, acho difícil uma redução operacional"; "eles estão querendo a redução da jornada de trabalho"
短縮
tanshuku
encurtar
1. reduzir; diminuir (quantidade, volume, distância, tempo, período, etc) 2. encolher; espremer, diminuir (frio, medo) 3. recolher, retrair, encolher (pescoço, pés, etc)
縮める
chidimeru
[chidjimeru; ×chijimeru] 1. [同じ] 縮む: chidimu 広がり: hirogari; 分量: bunryou; 長さ: naga-sa; 期間: kikan; 時間: jikan; 隔たり: hedatari 2. [類義語] 小さくする: chiisaku suru 丸める: marumeru; 寒さ: samu-sa 3. [類義語] 引っ込める: hikkomeru [類義語] 短くする: mijikaku suru; 短縮する: tanshuku suru [反義語] 伸ばす: nobasu; 広げる: hirogeru; 出す: dasu 縮まる: chidimaru
endereço
residência; moradia (onde mora)
居所
idokoro
[居処; 居どころ; 居どこ, いどこ: idoko; きょしょ: kyosho]
endereço
"caderneta de endereços"; "poderia me dar o seu endereço e o número de telefone?"
住所
juusho
endereço
アドレス
adoresu
住所: juusho
endereço atual
現住所
gen-juushou
energia
エネルギー
enerugii
energia
vitalidade; "com todas as forças"; "pois você deu o máximo neste serviço"

sei
energia
vitalidade; "cheio de vitalidade"; "ele está concentrando todos os esforços na pesquisa atual"
精力
seiryoku
energia cinética
運動エネルギー
undou enerugii
enfadonho
cansativo; enjôo e cansaço; maçador, maçante; tédio, entediado; fadiga, farto, estar cheio
飽き飽き
aki-aki
飽きる: akiru; うんざり: unzari; 嫌: iya
ênfase
enfatizar; "para esse plano ser aceito, precisamos enfatizar este ponto, não é?"
強調
kyouchou
enfeitar
encantar (trapacear, enganar)
化かす
bakasu
[魅す] [類義語] 騙す: damasu; 誑かす: taburakasu 化ける: bakeru; 狐: raposa
enfeixar
empacotar
束ねる
tabaneru
束・たば
enfermagem
Cuidar de um doente. (enfermeira; enfermeiro; enfermagem)
看護
kango
看護婦: kangofu
enfermaria
pavilhão hospitalar; hospital
病棟
byoutou
病院: byouin; 病室: byoushitsu; 建物: tatemono; 病者: byousha
enfermeira
(tratamento; pacientes; doentes; enfermos; cuidados; médico; hospital; clínica; saúde; bem estar)
看護婦
kangofu
[類義語] 看護師: kangoshi 疾病者: shippei-sha; 褥婦: joku-fu 医療: iryou; 保健: hoken; 福祉: fukushi
enfermiço
debilitado; fraco por uma doença; combalido Corpo fraco e propenso a doenças.
病弱
byoujaku
[同じ] 病身: byoushin 体が弱く病気がちであること: karada ga yowaku byouki gachi aru koto
enfermidade repentina (aguda)
"paciente que requer tratamento urgente"; "caso urgente"
急病
kyuubyou
enfiar
introduzir; "ligue (enfie) na tomada, por favor"; "dor aguda"
差し込む
sashikomu
enfileirar-se
"ficar (entrar) na fila"; "ficar lado a lado com"; "entre nessa fila aí"
並ぶ
narabu
enfraquecer-se
desfalecer; debilitar-se; estar aborrecido; atrapalhar-se; desanimar-se; ficar atrapalhado; ficar desanimado, debilitado, sem saber o que fazer
弱る
yowaru
困る; komaru; 弱い; yowai
enfraquecimento
衰弱
suijaku
enfrentamento
confronto direto; face a face; enfrentar diretamente
直面
chokumen
物事に直接対すること: monogoto ni chokusetsu taisuru koto
enfrentar um ao outro
estar de face a face; estar de frente um ao outro em relação ao...; estar frente a frente; estar em posição contrária (opinião, pensamento, gosto) confrontar-se; etar em oposição, em conflito (briga; tribunal)
相対する
aitai suru
対立する: tairitsu suru; 対峙する: taiji suru; 立場: tachiba; 意見: iken; 向かい合う: mukai-au
enfurecer-se
ficar furioso; enraivecer-se, ficar com raiva; perder o controle (estribeiras); berrar, gritar (tom de voz áspero, grosseiro)
荒らげる
ararageru
荒くする: araku suru; 声: koe; 言葉: kotoba
enganar
1. ludibriar; burlar; trapacear 2. parecer (comparar a algo; comparação)
欺く
azamuku
[類義語] 騙す: damasu; 惑わす: madowasu; 言葉巧み: kotoba takumi; 非難: hinan; 虚言: kyogen; 徒然: tsuredure
enganar
1. trapacear; iludir; ludibriar; lograr (mentir; dizer mentiras; bom de papo; falácia) 2. com jeito; jeitinho; conseguir levar (com jeito); com calma (na boa; de boa)
騙す
damasu
[瞞す] 1. 黙る: damaru; 欺く: azamuku うそを言って、本当でないことを本当であると思い込ませる: uso wo itte, hontou de nai koto wo hontou de aru to omoi-komaseru 巧みな言葉: takumi na kotoba 2. 機嫌をとって宥める: kigen wo totte nadameru すかし宥める: sukashi nadameru 騙し騙し: damashi-damashi
enganar
fingir
偽る
itsuwaru
enganar
騙かす
damakasu
[×騙かす; ×瞞かす] [同じ] 騙す: damasu; 騙くらかす: damakurakasu; 欺く: azamuku 騙かせる: damakaseru
enganar
*Forma popular ressaltada, enfatizada dos termos "enganar", "iludir", "ludibriar", "fraude", etc.
騙くらかす
damakurakasu
[×瞞くらかす] 騙すを強調した俗な言い方: damasu wo kyouchou shita zoku-na ii-kata [同じ] 騙す: damasu [類義語] 騙かす: damakasu
engano
tapeação; enganar; tapear; "tome cuidado para não ser enganado"
ごまかし
gomakashi
engano
"desculpe, eu estava enganado"
勘違い
kanchigai
engano
erro; erra; fazer erros; sem falta; "erros desse tipo são muito frequentes"; "voltarei até as sete horas, sem falta"
間違い
machigai
engano
enganar-se; "será que você não está enganado?"
思い違い
omoichigai
engano
vigarismo; vigarice; "fazer... cair na cilada, enganar"; "vigarista"
ペテン
peten
engenharia de comunicações
técnicas de comunicação
通信工学
tsuushin kougaku
engenharia espacial
宇宙工学
uchuu kougaku
engenheiro
técnico
技師
gishi
engenheiro naval
(navios)
造船技師
zousen gishi
engenhosidade
engenho; inteligência; sagacidade; desenvoltura; plano inteligente
知略
chiryaku
[×智略] 才知に富んだはかりごと: saichi ni tonda hakari hoto [類義語] 知謀: chibou; 才略: sairyaku
engolir
entender; compreender
飲み込む
nomikomu
engolir
acreditar (cegamente, facilmente); engolir tudo
鵜呑み
unomi
丸呑み; marunomi
engolir
num gole (beber num gole só); trago, tragar
呷る
aoru
飲む: nomu
engordar
tornar-se obeso; ficar mais gordo; gordo(a); obeso(a)
太る
futoru
engraçadinho
mimoso; mimosa; querido; queridinho; bonito; bonita; bonitinho; bonitinha; amoroso; amorosa; querida; queridinha
愛らしい
airashii
可憐: karen; 愛くるしい: aikurushii; 子供: kodomo; 男の子: otokonoko; 女の子: onnanoko; あいらしげ; airashige; あいらしさ: airashi-sa; かわいらしい: kawairashii; 少女: shoujo; あどけない: adokenai
engraçadinho
inocente; bonitinho; gracioso; fofinho; amável; meigo
可愛らしい
kawairashii
かわいい; kawaii; 無邪気; mujaki
engraçado
espirituoso; com graça; interessante; picante; maravilhoso; esperto; impressionante; brilhante; estranho; adverso
味な
aji-na
洒落た: shareta
234567891011

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa