total:
932 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
falecido pai
|
亡父 boufu [反義語] 亡母; boubo
先考: senkou; 死んだ父: shinda chichi; 亡き父: naki-chichi |
falecido senhor (amo, sobenaro, lord; monarca, rei; pessoa que exerceu autoridade enquanto vivo)
|
亡君 boukun [類義語] 君主: kunshu; 主君: shukun
先君: senkun; 死亡: shibou |
falecimento falecer
|
死去 shikyo |
falência falir; quebrar; insolvência
|
破産 hasan |
falência falir
|
倒産 tousan 破産; hasan |
falha fracasso; malagro; erro; falhar; sair-se mal; ir mal; errar; fracassar; "foi um erro ter dado este serviço para ela"; "por que será que este experimento falhou?"; "ele fracassou nos negócios"
|
失敗 shippai |
falha falta; inadvertência; descuido; negligência
|
手落ち teochi |
falhar errar
|
しくじる shikujiru 失敗・しっぱい |
falsificação falsificar
|
偽造 gizou 贋造; ganzou |
falsificação de documentos
|
文書偽造 bunsho gizou 贋造; ganzou |
falsificar
|
偽造する gizou suru 贋造; ganzou |
falso falsificado; imitado; "moeda falsa"; "nota falsa"; "falsa notícia"; "ele é um charlatão"
|
偽 nise |
falta excassez; insuficiência; carestia; faltar; carecer de
|
不足 fusoku |
falta infiltração; transgressão; infrigir; transgredir; cometer uma falta
|
反則 hansoku |
falta carência; escassez; "falta de recursos"; "o que está faltando agora neste país são os alimentos"
|
欠乏 ketsubou |
falta de bondade falta de amabilidade; pouco atencioso; pouco prestativo
|
不親切 fu-shinsetsu |
falta de educação sem educação; grosseiro; falta de boas maneiras; mal educado (comportamento; etiqueta)
|
無作法 bu-sahou [不作法]
[類義語] 無礼: bu-rei; 不躾: bu-shitsuke; 失敬: shikkei; 失礼: shitsurei
礼儀作法: reigi sahou; 振る舞い: furumai |
falta de educação falta de bom senso; sem educação; sem cultura; insensato; "se ele não sabe uma coisa dessas, ele não tem bom senso (não tem cultura)"
|
非常識 hi-joushiki |
falta de educação indelicadeza; gafe; "com licensa, eu preciso me retirar"; "por favor, como é o seu nome?"; "desculpe! / perdão!"; "'com licensa' 'toda'"; "isso é falta de consideração, viu?"
|
失礼 shitsurei |
falta de educação 1. impolido, sem polidez; falta de boas maneiras (cortesia); descuido
2. desajeitado; estranho; tropeço; sem jeito
3. Não poder beber (sakê, álcool)
4. Não saber tratar as pessoas. (não ser bom para falar)
|
不調法 buchouhou 1. 失礼: shitsurei; 拙劣: setsuretsu不慣れ funare; 行き届かず: iki-todokazu
2. 手際の悪いこと: tegiwa no warui koto
過失: kashitsu; 不始末: fushimatsu; 粗相: sosou
3. 嗜みがないこと: tashinami ga nai koto
(酒: sake; 芸事: geigoto)
4. うまく言えない: umaku ienai (口: kuchi) |
falta de energia elétrica blackout
|
停電 teiden |
falta de estudos que não estudou muito; nao fez muitas pesquisas
|
不勉強 fu-benkyou |
falta de higiene anti-higiênico
|
不衛生 fu-eisei |
falta de higiene falta de asseio; imundície; imundo; sujo; imundo; anti-higiênico
|
不潔 fuketsu |
falta de juízo imprudência; insensatezx; sem juízo; imprudente; insensato; "comportar-se imprudentemente"; "fazer loucuras"
|
無分別 mufunbetsu |
falta de mão-de-obra escassez de trabalhadores
|
手不足 tebusoku tefusoku |
falta de piedade crueldade; sem piedade; cruel; sem coração; cruelmente
|
無上 mujou |
falta de poder debilidade; sem poderes; sem influência; débil
|
無力 muryoku 有力; yuuryoku |
falta de relação não relacionado; alheio
|
没交渉 bokkoushou 交渉がない: koushou ga nai
[類義語] 無関係; mu-kankei |
falta de responsabilidade irresponsabilidade; irresponsável; "ele é irresponsável"; "isso é falta de responsabilidade, hein?"
|
無責任 musekinin |
falta de sorte azar; desafortunado; infelizmente; desafortunadamente
|
不運 fu'un |
falta de sorte por má sorte; por azar
|
運悪く un waruku |
faltar "que não pode faltar"; "que nãop se pode deixar de fazer"; "imprscindível"; "de primeira necessidade"; "o automóvel é uma coisa imprescindível na nossa vida"
|
欠く kaku |
faltar à obrigação fazer um serviço matado; "faltar ao serviço por malandragem"; "matar aula"; "cabular"
|
サボる saboru |
fama reputação; "ter boa fama"; "ter má fama"
|
評判 hyouban |
fama "pessoa muito famosa"
|
名声 meisei |
fama célebre; bem conhecido; ser famoso, famosa
|
有名 yuumei 名高い; nadakai; 無名; mumei; 名声; meisei; 名誉; meiyo |
fama literária glória literária (reputação do escritor, novelista, poeta; estima; prestígio)
|
文名 bunmei 作家: sakka; 名声: meisei; 詩文: shibun; 評判: hyouban |
fama pela coragem bravura
|
勇名 yuumei |
família lar
|
一家 ikka |
família lar; familiar; caseiro; "vida em família"; "artigos domésticos"; "o meu marido é muito caseiro"; "em que tipo de família ele foi criado?"
|
家庭 katei |
família "situação familiar [número de pessoas, status delas, etc]"; "quantas pessoas tem na sua família?"; "todo verão eu viajo com minha família toda"
|
家族 kazoku |
família "chefe de família"
|
世帯 setai |
família "chefe de família"; "constituir família"; "casado"; "ele tem uma família grande de dez pessoas"
|
所帯 shotai |
família enlutada 1. parentes de luto (familires, amigos)
2. pensão de sobrevivência (seguro social)
|
遺族 izoku 1. [類義語] 遺家族: ikazoku
家族: kazoku; 親族: shinzoku
2. 遺族年金: izoku-nenkin
社会保険: shakai hoken; 恩給法: onkyuu-hou; 労働基準法: roudou kijun-hou |
família imperial
|
皇室 koushitsu |
família nuclear
|
核家族 kaku kazoku |
família [em botânica ou zoologia] seção; "eu estou com dor de estômago. Em que seção eu devo ir?"; "estou com dor de estômago. Que médico devo consultar?"
|
科 ka |
familiar
|
別懇 bekkon [同じ] 昵懇: jikkon |
familiar familiaridade; íntimo; intimidade (proximidade, amizade; relação)
|
昵懇 jikkon [類義語] 別懇; bekkon
懇意; kon'i; 間柄; aida-gara; 親しく; shitashiku |
|