Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
45678910111213
total: 932 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
fim
final; limite; prazo final; último; por último, finalmente; "do começo ao fim"; "a minha sala é a penúltima"; "amanhã é o último dia. Não poso esperar mais que isso."; "vamos lutar (nos esforçar) até o fim"
最後
saigo
fim
final; "em (nos) fins de junho"; "caçula"

sue
fim da jornada de trabalho
"encerramento das atividades em grupo"; "Fechado por hoje"
終業
shuugyou
fim de ano
暮れ
kure
fim de ano
"liquidação de fim de ano"
年末
nenmatsu
fim de ano
"liquidação de fim de ano"; "promoção de vendas do fim do ano"
歳末
saimatsu
fim de semana
週末
shuumatsu
fim de semana
ウイークエンド
uiikuendo
土日; donichi
final
(de uma competição, de uma prova, disputa, jogo, campeonato, etc)
優勝決定戦
yuushou keteisen
final da primavera
(estação climática)
晩春
banshun
[反義語] 早春: soushun 春: haru; 季節: kisetsu; 春の末: haru no sue
final da primavera
fim da primavera (estação climática)
晩春
banshun
春: haru; 頌春: shoushun
final de ópera
フィナーレ
finaare
final de outono
(estação climática)
晩秋
banshuu
[反義語] 初秋: soshuu 秋: aki; 終わり: owari; 秋の末: aki no sue; 季節: kisetsu
final do inverno
fim, últimos dias do inverno
晩冬
bantou
冬: fuyu; 終わり: owari
final do verão
ultimos dias do verão
晩夏
banka
[反義語] 初夏: shoka 夏: natsu; 終わり: owari; 末: sue
final [de uma competição]
決勝戦
kesshousen
finalidade de uso
propósito do uso; aplicação
使用目的
shiyou mokuteki
finalmente
enfim; por fim; afinal
遂に
tsuini
終・寛
finanças
financeira; financeiro (dinheiro, verbas)
財政
zaisei
finanças equilibradas
situação financeira sadia
健全財政
kenzen zaisei
financiamento
finanças; crédito; "instituição financeira (bancária)"; "financeiro"; "capital financeiro"
金融
kin'yuu
fincar-se
cravar-se; espetar-se; "espetou uma espinha na garganta"
刺さる
sasaru
fingida
moça que quer sempre estar bonitinha, quer sempre ser a melhor (patricinha; mimada) mulher jovem que finge ser garota bonita (geralmente na presença de homens)
ぶりっ子
burikko
[振りっ子; ブリッコ; 鰤っ子; 鰤子] いい子ぶること: ii ko buru koto; 若い女性: wakai josei [類義語] かまとと: kamatoto
fino
estreito; "linha fina"; "caminho estreito"
細い
hosoi
fino
claro, fraco; pouco; delgado; diluído; enfraquecido; pálido
薄い
usui
fino
muito fino (espessura); superficial, de má qualidade, frívolo
薄っぺら
usuppera
薄い; usui; 軽薄; keihaku; 浅薄; superficialidade
fino e longo
esguio; estreito e longo
細長い
hoso-nagai
fio condutor
(eletricidade); cabo; conexão
導線
dousen
電線: densen; 電気: denki
fio de lã
novelo de lã
毛糸
keito
fio elétrico
cabo de eletricidade; cabo elétrico Fio de metal que conduz eletricidade. (corrente elétrica; transmissão de energia)
電線
densen
電流を流すための金属線: denryuu wo nagasu tame no kinzoku-sen 電気を導く金属線: denki wo michibiku kinzoku-sen
fio retorcido
barbante
撚り糸
yoriito
firma
companhia; casa comercial
商会
shoukai
firme
inflexível; drástico; "tomar medidas drásticas"
強硬
kyoukou
firme
forte; sólido; bem; fortemente; "ele é uma pessoa firme?"; "ânimo!"; "não seja bobo!"
しっかり
shikkari
firme
decisivo; resoluto; rigoroso Que não se influencia; Não fica em cima do muro. (atitude; decisão; situação; opinião)
断固
danko
[×断乎] 態度などがきっぱりとしているさま: taido naod ga kippari to shiteiru sama 左右されないさま: sayuu sarenai sama 意見: iken; 状況: joukyou [類義語] 断然: danzen
firme, agressivo
forte; firme; arrojado; audaz; ousado; audacioso
強気
tsuyoki
firmeza
solidez; estabilidade; "método seguro"
堅実
kenjitsu
fiscalização de passagens
roleta; borboleta; catraca; "vamos nos encontrar na catraca da estaçãod e Tóquio"
改札
kaisatsu
fisiologia
menstruação; "quando foi a sua ultima menstruação?"; "mas hoje eu estou menstruada"
生理
seiri
fisionomia
"homem mal encarado"
人相
ninsou
fisioterapia
(butsuri-ryouhou: 物理療法)
物療
butsuryou
[同じ] 物理療法: butsuri-ryouhou
fita
"amarrar a fita"; "quer que eu coloque uma fita? [em embalagens]"
リボン
ribon
fita
tira
テープ
teepu
fita adesiva (colante)
fita Durex
セロテープ
seroteepu
fita métrica
巻尺
makijaku
fivela
fixador (cinto, cinta, sapatos)
バックル
bakkuru
留め金: tome-gane; ベルト: beruto; 留め金具: tome-kanagu; 靴: kutsu
fivela
(cinto, cinta; corda, cordão; colete; fixar, prender)
尾錠
bijou
[類義語] バックル: bakkuru; 締め金: shime-gane 帯革: obikawa; 紐: himo; チョッキ: chokki; 締める: shimeru
fixação
firmeza; fixar; "idéia feita"; "salário fixo"; "cliente fixa"; "imposto sobre imóveis"
固定
kotei
fixar-se
determinar-se; ficar decidido; "ainda não está decido o dia da reunião?"
決まる
kimaru
fixar-se
decidir-se; determinar
定まる
sadamaru
45678910111213

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa