total:
932 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
fim final; limite; prazo final; último; por último, finalmente; "do começo ao fim"; "a minha sala é a penúltima"; "amanhã é o último dia. Não poso esperar mais que isso."; "vamos lutar (nos esforçar) até o fim"
|
最後 saigo |
fim final; "em (nos) fins de junho"; "caçula"
|
末 sue |
fim da jornada de trabalho "encerramento das atividades em grupo"; "Fechado por hoje"
|
終業 shuugyou |
fim de ano
|
暮れ kure |
fim de ano "liquidação de fim de ano"
|
年末 nenmatsu |
fim de ano "liquidação de fim de ano"; "promoção de vendas do fim do ano"
|
歳末 saimatsu |
fim de semana
|
週末 shuumatsu |
fim de semana
|
ウイークエンド uiikuendo 土日; donichi |
final (de uma competição, de uma prova, disputa, jogo, campeonato, etc)
|
優勝決定戦 yuushou keteisen |
final da primavera (estação climática)
|
晩春 banshun [反義語] 早春: soushun
春: haru; 季節: kisetsu; 春の末: haru no sue |
final da primavera fim da primavera (estação climática)
|
晩春 banshun 春: haru; 頌春: shoushun |
final de ópera
|
フィナーレ finaare |
final de outono (estação climática)
|
晩秋 banshuu [反義語] 初秋: soshuu
秋: aki; 終わり: owari; 秋の末: aki no sue; 季節: kisetsu |
final do inverno fim, últimos dias do inverno
|
晩冬 bantou 冬: fuyu; 終わり: owari |
final do verão ultimos dias do verão
|
晩夏 banka [反義語] 初夏: shoka
夏: natsu; 終わり: owari; 末: sue |
final [de uma competição]
|
決勝戦 kesshousen |
finalidade de uso propósito do uso; aplicação
|
使用目的 shiyou mokuteki |
finalmente enfim; por fim; afinal
|
遂に tsuini 終・寛 |
finanças financeira; financeiro (dinheiro, verbas)
|
財政 zaisei |
finanças equilibradas situação financeira sadia
|
健全財政 kenzen zaisei |
financiamento finanças; crédito; "instituição financeira (bancária)"; "financeiro"; "capital financeiro"
|
金融 kin'yuu |
fincar-se cravar-se; espetar-se; "espetou uma espinha na garganta"
|
刺さる sasaru |
fingida moça que quer sempre estar bonitinha, quer sempre ser a melhor (patricinha; mimada)
mulher jovem que finge ser garota bonita (geralmente na presença de homens)
|
ぶりっ子 burikko [振りっ子; ブリッコ; 鰤っ子; 鰤子]
いい子ぶること: ii ko buru koto; 若い女性: wakai josei
[類義語] かまとと: kamatoto |
fino estreito; "linha fina"; "caminho estreito"
|
細い hosoi |
fino claro, fraco; pouco; delgado; diluído; enfraquecido; pálido
|
薄い usui |
fino muito fino (espessura); superficial, de má qualidade, frívolo
|
薄っぺら usuppera 薄い; usui; 軽薄; keihaku; 浅薄; superficialidade |
fino e longo esguio; estreito e longo
|
細長い hoso-nagai |
fio condutor (eletricidade); cabo; conexão
|
導線 dousen 電線: densen; 電気: denki |
fio de lã novelo de lã
|
毛糸 keito |
fio elétrico cabo de eletricidade; cabo elétrico
Fio de metal que conduz eletricidade.
(corrente elétrica; transmissão de energia)
|
電線 densen 電流を流すための金属線: denryuu wo nagasu tame no kinzoku-sen
電気を導く金属線: denki wo michibiku kinzoku-sen |
fio retorcido barbante
|
撚り糸 yoriito |
firma companhia; casa comercial
|
商会 shoukai |
firme inflexível; drástico; "tomar medidas drásticas"
|
強硬 kyoukou |
firme forte; sólido; bem; fortemente; "ele é uma pessoa firme?"; "ânimo!"; "não seja bobo!"
|
しっかり shikkari |
firme decisivo; resoluto; rigoroso
Que não se influencia; Não fica em cima do muro.
(atitude; decisão; situação; opinião)
|
断固 danko [×断乎]
態度などがきっぱりとしているさま: taido naod ga kippari to shiteiru sama
左右されないさま: sayuu sarenai sama
意見: iken; 状況: joukyou
[類義語] 断然: danzen |
firme, agressivo forte; firme; arrojado; audaz; ousado; audacioso
|
強気 tsuyoki |
firmeza solidez; estabilidade; "método seguro"
|
堅実 kenjitsu |
fiscalização de passagens roleta; borboleta; catraca; "vamos nos encontrar na catraca da estaçãod e Tóquio"
|
改札 kaisatsu |
fisiologia menstruação; "quando foi a sua ultima menstruação?"; "mas hoje eu estou menstruada"
|
生理 seiri |
fisionomia "homem mal encarado"
|
人相 ninsou |
fisioterapia (butsuri-ryouhou: 物理療法)
|
物療 butsuryou [同じ] 物理療法: butsuri-ryouhou |
fita "amarrar a fita"; "quer que eu coloque uma fita? [em embalagens]"
|
リボン ribon |
fita tira
|
テープ teepu |
fita adesiva (colante) fita Durex
|
セロテープ seroteepu |
fita métrica
|
巻尺 makijaku |
fivela fixador (cinto, cinta, sapatos)
|
バックル bakkuru 留め金: tome-gane; ベルト: beruto; 留め金具: tome-kanagu; 靴: kutsu |
fivela (cinto, cinta; corda, cordão; colete; fixar, prender)
|
尾錠 bijou [類義語] バックル: bakkuru; 締め金: shime-gane
帯革: obikawa; 紐: himo; チョッキ: chokki; 締める: shimeru |
fixação firmeza; fixar; "idéia feita"; "salário fixo"; "cliente fixa"; "imposto sobre imóveis"
|
固定 kotei |
fixar-se determinar-se; ficar decidido; "ainda não está decido o dia da reunião?"
|
決まる kimaru |
fixar-se decidir-se; determinar
|
定まる sadamaru |
|