Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
6789101112131415
total: 932 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
fogos de artifício
"soltar rojões"; "festival de fogos de artifício"
花火
hanabi
fogueira
"fazer fogueira"
たき火
takibi
foguete
"lançar um foguete"
ロケット
roketto
foguete espacial
宇宙ロケット
uchuu roketto
foice
"ceifar com a foice"; "querer jogar verde e colher maduro"

kama
fole
câmara escura (corpo das máquinas fotográficas antigas)
暗箱
anbako
[x暗函] 写真機: shashin-ki; 胴体: doutai; カメラ: kamera
fôlego
arquejo; arfada, arfar
喘ぎ
aegi
息切れ: iki-gire; 喘ぐ: aegu
folgadamente
despreocupadamente
のんびり
nonbiri
安楽; anraku; 暢気; noki
folgadamente
楽楽と
rakurakuto
楽・らく
folgado
despreocupado; otimista; descuidado; despreocupadamente; folgadamente; "de uma maneira otimista"; "quero levar uma vida despreocupada (folgada)"
暢気
nonki
安易; an'i
folgado
1. rude; áspero; descuidado; relaxado; mal feito 2. aproximado; geral; sem polimento (não polido); por alto (mais ou menos)
大雑把
oozappa
[類義語] おおまか; oomaka; 大掴み; oodukami; 雑; zatsu
folgado
1. grande; largo; frouxo (roupa) 2. gordo; flácido 3. movimento de líquido (dentro de recipiente; o chacoalhar) 4. muito; exceço ex: Colocar muito molho na comida
だぶだぶ
dabudabu
1. [類義語] ぶかぶか: bukabuka 衣服などが大きすぎて,身に合わないさま: ifuku nado ga ookisugite, mi ni awasenai sama 2. [類義語] ぶくぶく: bukubuku; ぶよぶよ: buyobuyo 太って肉にしまりがないさま: futotte niku ni shimari ga nai sama 3. 液体が揺れ動くさま: ekitai ga yure-ugoku sama 容器に液体がたくさん入っていて揺れ動くさま: youki ni ekitai ga takusan haitteite yure-ugoku sama 4. 液体がたくさん降り掛かるさま: ekitai ga takusan furikakaru sama 水分の多いさま: suibun no ooi sama
folha
frondoso

ha
folha
lâmina; chapa; "folhar... com prata"; "dar um banho de prata a..."
めっき
mekki
folha de exame
papel do exame
答案用紙
toan youshi
folha [de árvore]
木の葉
konoha
folha [na contagem de papel ou coisas finas e planas]
"vinte pratos"; "duas notas de cinco mil ienes"; "um CD"; "faça uma torrada com essas duas fatias de pão, por favor"; "leve dez dessas tábuas para a oficina"; "me dá duas folhas desse papel, por favor"

mai
folha-de-flandres
flandre (chapa de ferro fino; estanho; metal) (material laminado estanhado de ferro e aço; galvanização; resistente a corrosão; adesividade) (recipientes para alimentos; latas)
ブリキ
buriki
薄い鉄板: usui teppan; アイロン: airon; 錫, スズ: suzu; めっき, 鍍金: mekki; 耐食性; taishoku-sei; 接着性: setchaku-sei [類義語] 板金: bankin 亜鉛: totan 食品容器: shokuhin youki; 缶詰: kandume
folhas caídas
落葉
ochiba
folhas de chá usadas
茶滓
cha-kasu
[chakasu; ×茶滓] [同じ] 茶殻: cha-gara
folhas novas
folhas tenras
若葉
wakaba
folheados ou chapeados de ferro ondulado
telha ou telhado mas também usado para paredes
トタン張り
totan bari
屋根; yane
folheto
panfleto; filipeta (propaganda; publicidade)
ビラ
bira
広告: koukoku; 宣伝: sensen; マーケティング; maaketingu; 紙片: shihen; 引札: hikifuda
folheto
1. prospecto; panfleto; revista (publicidade, propaganda; impressos; anúncios) 2. padrão irregular; salpicar; esparramar; espalhar (abraviatura) "chirashi-moyou": 散らし模様 3. Prato de sushi e arroz (culinária) (abreviatura) "chirashi-zushi": 散らし鮨
散らし
chirashi
散らす: chirasu 1. 広告・宣伝のために配る印刷物: koukoku, senden no tame ni kubaru insatsu-butsu 片: bira; 散らし広告: chirashi-koukoku 2. [略] 散らし模様: chirashi-moyou 3. [略] 散らし鮨: chirashi-zushi
folheto
panfleto
パンフレット
panfuretto
fome
faminto; "eu estou com fome"; "não tome este remédio com o estômago vazio"
空腹
kuufuku
fome
飢え
ue
fone [do telefone]
auscultador; "tirar o fone do gancho"; "colocar o fone no gancho"
受話器
juwaki
fonética
音声学
onseigaku
fonte

izumi
fonte de águas termais
湯元
yumoto
fonte de contaminação
foco de contágio, fonte de doença; infecção
感染源
kansen gen
病気: byouki
fonte de energia
1. fonte de força; fonte de alimentação; que fornece energia (eletricidade) 2. tomada elétrica
電源
dengen
1. 電気エネルギーの供給源: denki enerugii no kyoukyuu-gen 電力を供給する源: denryoku wo kyoukyuu suru minamoto 2. 電流をとる源: denryuu wo toru minamoto
fonte de renda
(finanças; rendimento; receita)
収入源
shuunyuu gen
支出; shishutsu; 入費; nyuuhi
fonte de um rio
水源地
suigenchi
fonte [região temporal da cabeça]
(anatomia)
顳顬
komekami
頭; atama; 解剖学; kaibougaku
fontes influentes
fonte autorizada (notícia)
有力筋
yuuryoku suji
fora
exceto; menos; além de; "todos foram ao cinema, menos ele"; "eu não tenho nenhum dicionário, além deste"
以外
igai
fora
ao ar livre; "para fora de..."; "lado de fora"; "sair para fora"; "não atire as coisas pela janela"; "os japoneses não exteriorizam muito os sentimentos"

soto
fora
1. (ser colocado para fora; sair para fora de uma área) 2. ida, partida, saída 3. falha; fracasso 4. exterior (prefixo)
アウト
auto
[類義語] 不成功: fu-seikou; 失格: shikkaku; 失敗: shippai [反義語] イン: in; セーフ: seefu
fora
1. fora de lugar; fora do curso (ordem) 2. fora do preço (valor médio do mercado) 3. fora da área (esportes)
場外
bagai
[反義語] 場内: jounai 会場: kaijou; 場所: basho; スポーツ: supootsu; 相場: souba
fora da cidade
subúrbio; periferia; perímetro urbano
市外
shigai
fora de controle
1. imprudente; imprudência; violência; excêntricos; excentricidade; fora da lei; ignorar regras e normas (jovens motoqueiros delinquentes; gangues) 2. veículo fora de controle (sem motorista) 3. ignorar opinião de outras pessoas (narcisista; egoísta; própria conveniência) 4. Comportamento anormal, inexperado; sem controle (computadores; informática) Ação impensada, imprudente
暴走
bousou
1. [略] 暴走族: bousou-zoku 乱暴: ranbou; 常軌: jouki; 無謀: mubou 規則を無視: kisoku wo mushi 2. 運転者のいない車両が走り出す: unten-sha no inai sharyou ga hashiri-dasu 3. 他の人の思惑を考えず: hoka no hito no omowaku wo kangaezu 勝手: katte 4. 異常: ijou; 動作: dousa; 制御できなく: seigyo dekinaku (コンピューター: konpyuutaa)
fora de foco
fora de propósito; despropositado
ピンぼけ
pinboke
ピント
fora de moda
brega; cafona; caipira; deselegante
野暮ったい
yabottai
fora de serviço
folga; estar, ficar livre; fora do expediente de trabalho
非番
hiban
当番; touban
fora do comum
acima da média; extraordinário; destacado
飛び離れた
tobi hanareta
飛び抜ける; tobi nukeru; 飛び切り; tobi kiri
fora do setor
fora do departamento, seção; estranho; à parte; externo; não relacionado; sem relação (empresas; escritórios do governo, agências e organizações, etc)
部外
bugai
[反義語] 部内: bunai 役所: yakusho; 会社: kaisha; 機関: kikan; 組織: soshiki 範囲外: han'i-gai; 外部: gaibu 関係のない: kankei no nai
força
*ryoku (sufixo) *riki (sufixo) 1. força do corpo; resistência 2. (força física) energia potência 3. (movimento) tremor; sacudir; balanço (terremoto; chacoalhada); o peso, a relação de forças (poder; política); influência; efetio 4. energia; vigor (entusiasmo); vitalidade (vigoroso, energético) 5. empenho, esforço (empreitada, apoio) 6. capacidade; real habilidade; competência 7. ajuda; auxílio; auxiliar, ajudar; apoio

chikara
[接尾辞] りき: riki- [接頭詞] りょく: -ryoku 1. 体の力: karada no chikara 人間: ningen; 動物: doubutsu [類義語] 体力: tairyoku 2. 物理的な力: butsuri-teki na chikara 3. 地を動かす動き: chi wo ugokasu ugoki 力関係: chikara kankei (政治: seiji) [類義語] 威力: iryoku; 権力: kenryoku; 効果: kouka; 効力: kouryoku; 勢力: seiryoku; 効き目: kikime 4. 気力: kiryoku; 元気: genki; 迫力: hakuryoku [類義語] 意気込み: ikigomi; 精力: seiryoku 5. [類義語] 努力: doryoku 6. [類義語] 実力: jitsuryoku; 能力: nouryoku; 学力: gakuryoku; 視力: shiryoku 力量: rikiryou 7. 尽力: jinryoku; 助力: joryoku 力と頼む: chikara to tanomu; 助けとなるもの: tasuke to naru mono
força
vigor
勢い
ikioi
6789101112131415

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa