total:
932 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
fogos de artifício "soltar rojões"; "festival de fogos de artifício"
|
花火 hanabi |
fogueira "fazer fogueira"
|
たき火 takibi |
foguete "lançar um foguete"
|
ロケット roketto |
foguete espacial
|
宇宙ロケット uchuu roketto |
foice "ceifar com a foice"; "querer jogar verde e colher maduro"
|
鎌 kama |
fole câmara escura (corpo das máquinas fotográficas antigas)
|
暗箱 anbako [x暗函]
写真機: shashin-ki; 胴体: doutai; カメラ: kamera |
fôlego arquejo; arfada, arfar
|
喘ぎ aegi 息切れ: iki-gire; 喘ぐ: aegu |
folgadamente despreocupadamente
|
のんびり nonbiri 安楽; anraku; 暢気; noki |
folgadamente
|
楽楽と rakurakuto 楽・らく |
folgado despreocupado; otimista; descuidado; despreocupadamente; folgadamente; "de uma maneira otimista"; "quero levar uma vida despreocupada (folgada)"
|
暢気 nonki 安易; an'i |
folgado 1. rude; áspero; descuidado; relaxado; mal feito
2. aproximado; geral; sem polimento (não polido); por alto (mais ou menos)
|
大雑把 oozappa [類義語] おおまか; oomaka; 大掴み; oodukami; 雑; zatsu |
folgado 1. grande; largo; frouxo (roupa)
2. gordo; flácido
3. movimento de líquido (dentro de recipiente; o chacoalhar)
4. muito; exceço
ex: Colocar muito molho na comida
|
だぶだぶ dabudabu 1. [類義語] ぶかぶか: bukabuka
衣服などが大きすぎて,身に合わないさま: ifuku nado ga ookisugite, mi ni awasenai sama
2. [類義語] ぶくぶく: bukubuku; ぶよぶよ: buyobuyo
太って肉にしまりがないさま: futotte niku ni shimari ga nai sama
3. 液体が揺れ動くさま: ekitai ga yure-ugoku sama
容器に液体がたくさん入っていて揺れ動くさま: youki ni ekitai ga takusan haitteite yure-ugoku sama
4. 液体がたくさん降り掛かるさま: ekitai ga takusan furikakaru sama
水分の多いさま: suibun no ooi sama |
folha frondoso
|
葉 ha |
folha lâmina; chapa; "folhar... com prata"; "dar um banho de prata a..."
|
めっき mekki |
folha de exame papel do exame
|
答案用紙 toan youshi |
folha [de árvore]
|
木の葉 konoha |
folha [na contagem de papel ou coisas finas e planas] "vinte pratos"; "duas notas de cinco mil ienes"; "um CD"; "faça uma torrada com essas duas fatias de pão, por favor"; "leve dez dessas tábuas para a oficina"; "me dá duas folhas desse papel, por favor"
|
枚 mai |
folha-de-flandres flandre (chapa de ferro fino; estanho; metal)
(material laminado estanhado de ferro e aço; galvanização; resistente a corrosão; adesividade)
(recipientes para alimentos; latas)
|
ブリキ buriki 薄い鉄板: usui teppan; アイロン: airon; 錫, スズ: suzu; めっき, 鍍金: mekki; 耐食性; taishoku-sei; 接着性: setchaku-sei
[類義語] 板金: bankin
亜鉛: totan
食品容器: shokuhin youki; 缶詰: kandume |
folhas caídas
|
落葉 ochiba |
folhas de chá usadas
|
茶滓 cha-kasu [chakasu; ×茶滓]
[同じ] 茶殻: cha-gara |
folhas novas folhas tenras
|
若葉 wakaba |
folheados ou chapeados de ferro ondulado telha ou telhado mas também usado para paredes
|
トタン張り totan bari 屋根; yane |
folheto panfleto; filipeta (propaganda; publicidade)
|
ビラ bira 広告: koukoku; 宣伝: sensen; マーケティング; maaketingu; 紙片: shihen; 引札: hikifuda |
folheto 1. prospecto; panfleto; revista (publicidade, propaganda; impressos; anúncios)
2. padrão irregular; salpicar; esparramar; espalhar
(abraviatura) "chirashi-moyou": 散らし模様
3. Prato de sushi e arroz (culinária)
(abreviatura) "chirashi-zushi": 散らし鮨
|
散らし chirashi 散らす: chirasu
1. 広告・宣伝のために配る印刷物: koukoku, senden no tame ni kubaru insatsu-butsu
片: bira; 散らし広告: chirashi-koukoku
2. [略] 散らし模様: chirashi-moyou
3. [略] 散らし鮨: chirashi-zushi |
folheto panfleto
|
パンフレット panfuretto |
fome faminto; "eu estou com fome"; "não tome este remédio com o estômago vazio"
|
空腹 kuufuku |
fome
|
飢え ue |
fone [do telefone] auscultador; "tirar o fone do gancho"; "colocar o fone no gancho"
|
受話器 juwaki |
fonética
|
音声学 onseigaku |
fonte
|
泉 izumi |
fonte de águas termais
|
湯元 yumoto |
fonte de contaminação foco de contágio, fonte de doença; infecção
|
感染源 kansen gen 病気: byouki |
fonte de energia 1. fonte de força; fonte de alimentação; que fornece energia (eletricidade)
2. tomada elétrica
|
電源 dengen 1. 電気エネルギーの供給源: denki enerugii no kyoukyuu-gen
電力を供給する源: denryoku wo kyoukyuu suru minamoto
2. 電流をとる源: denryuu wo toru minamoto |
fonte de renda (finanças; rendimento; receita)
|
収入源 shuunyuu gen 支出; shishutsu; 入費; nyuuhi |
fonte de um rio
|
水源地 suigenchi |
fonte [região temporal da cabeça] (anatomia)
|
顳顬 komekami 頭; atama; 解剖学; kaibougaku |
fontes influentes fonte autorizada (notícia)
|
有力筋 yuuryoku suji |
fora exceto; menos; além de; "todos foram ao cinema, menos ele"; "eu não tenho nenhum dicionário, além deste"
|
以外 igai |
fora ao ar livre; "para fora de..."; "lado de fora"; "sair para fora"; "não atire as coisas pela janela"; "os japoneses não exteriorizam muito os sentimentos"
|
外 soto |
fora 1. (ser colocado para fora; sair para fora de uma área)
2. ida, partida, saída
3. falha; fracasso
4. exterior (prefixo)
|
アウト auto [類義語] 不成功: fu-seikou; 失格: shikkaku; 失敗: shippai
[反義語] イン: in; セーフ: seefu |
fora 1. fora de lugar; fora do curso (ordem)
2. fora do preço (valor médio do mercado)
3. fora da área (esportes)
|
場外 bagai [反義語] 場内: jounai
会場: kaijou; 場所: basho; スポーツ: supootsu; 相場: souba |
fora da cidade subúrbio; periferia; perímetro urbano
|
市外 shigai |
fora de controle 1. imprudente; imprudência; violência; excêntricos; excentricidade; fora da lei; ignorar regras e normas
(jovens motoqueiros delinquentes; gangues)
2. veículo fora de controle (sem motorista)
3. ignorar opinião de outras pessoas (narcisista; egoísta; própria conveniência)
4. Comportamento anormal, inexperado; sem controle (computadores; informática)
Ação impensada, imprudente
|
暴走 bousou 1. [略] 暴走族: bousou-zoku
乱暴: ranbou; 常軌: jouki; 無謀: mubou
規則を無視: kisoku wo mushi
2. 運転者のいない車両が走り出す: unten-sha no inai sharyou ga hashiri-dasu
3. 他の人の思惑を考えず: hoka no hito no omowaku wo kangaezu
勝手: katte
4. 異常: ijou; 動作: dousa; 制御できなく: seigyo dekinaku (コンピューター: konpyuutaa) |
fora de foco fora de propósito; despropositado
|
ピンぼけ pinboke ピント |
fora de moda brega; cafona; caipira; deselegante
|
野暮ったい yabottai |
fora de serviço folga; estar, ficar livre; fora do expediente de trabalho
|
非番 hiban 当番; touban |
fora do comum acima da média; extraordinário; destacado
|
飛び離れた tobi hanareta 飛び抜ける; tobi nukeru; 飛び切り; tobi kiri |
fora do setor fora do departamento, seção; estranho; à parte; externo; não relacionado; sem relação (empresas; escritórios do governo, agências e organizações, etc)
|
部外 bugai [反義語] 部内: bunai
役所: yakusho; 会社: kaisha; 機関: kikan; 組織: soshiki
範囲外: han'i-gai; 外部: gaibu
関係のない: kankei no nai |
força *ryoku (sufixo)
*riki (sufixo)
1. força do corpo; resistência
2. (força física) energia potência
3. (movimento) tremor; sacudir; balanço (terremoto; chacoalhada); o peso, a relação de forças (poder; política); influência; efetio
4. energia; vigor (entusiasmo); vitalidade (vigoroso, energético)
5. empenho, esforço (empreitada, apoio)
6. capacidade; real habilidade; competência
7. ajuda; auxílio; auxiliar, ajudar; apoio
|
力 chikara [接尾辞] りき: riki-
[接頭詞] りょく: -ryoku
1. 体の力: karada no chikara
人間: ningen; 動物: doubutsu
[類義語] 体力: tairyoku
2. 物理的な力: butsuri-teki na chikara
3. 地を動かす動き: chi wo ugokasu ugoki
力関係: chikara kankei (政治: seiji)
[類義語] 威力: iryoku; 権力: kenryoku; 効果: kouka; 効力: kouryoku; 勢力: seiryoku; 効き目: kikime
4. 気力: kiryoku; 元気: genki; 迫力: hakuryoku
[類義語] 意気込み: ikigomi; 精力: seiryoku
5. [類義語] 努力: doryoku
6. [類義語] 実力: jitsuryoku; 能力: nouryoku; 学力: gakuryoku; 視力: shiryoku
力量: rikiryou
7. 尽力: jinryoku; 助力: joryoku
力と頼む: chikara to tanomu; 助けとなるもの: tasuke to naru mono |
força vigor
|
勢い ikioi |
|