Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678910
total: 932 Sugerir nova tradução
PORTUGUÊS KANJI / ROMAJI
fanfarra
ファンファーレ
fanfaare
fanfarrice
jactância; fanfarrão; fanfarrona; garganta
ほら吹き
hora-fuki
fanfarronada
bravata; fanfarronice; fanfarrão; pessoa rude (comportamento escandaloso, rude, violento) valente / valentona; galanteador / galanteadora
伝法
denpou
粗暴で無法な振る舞いをすること: sobou de muhou na furumai wo suru koto 勇み肌であること: isami-hada de aru koto [類義語] 鉄火肌: tekka-hada
fantasia
vestimenta; maquilagem
ふん装
funsou
fantasia
"desfile de fantasias"
仮装
kasou
fantasia
fábula; romance (ficção; história fantástica, estranha; conto)
伝奇
denki
怪奇で幻想的な物語: kaiki de gensou-teki na monogatari 奇談: kidan; 綺談: kidan
fantasia [vestimenta]
変装
hensou
fantasma
assombração; monstro (orgro, criatura feia; bicho horrendo, demônio)
化け物
bake-mono
[類義語] お化け: obake; 妖怪: youkai; 変化: henge; 鬼: oni; 幽霊: yuurei 化ける: bakeru
fantasma
"dizem que naquele cemitério tem fantasma... nãi sei..."
お化け
obake
fantasma
assombração; aparição; alma penada; espectro; espírito do outro mundo (dos mortos)
幽霊
yuurei
farda militar
uniforme (exército, marinha, aeronáutica)
軍服
gunpuku
軍装; gunsou; ミリタリー; miritarii; 軍人; gunjin; 兵役; heieki; 空軍; kuugun; 海軍; kaigun
faringe
(anatomia; nariz; boca; laringe; cavidade oral; cavidade nasal)
咽頭
intou
咽喉; inkou; 解剖; kaibou; 鼻: hana; 口: kuchi; 喉頭: koutou; 口腔: koukuu; 鼻腔: bikuu
farinha de arroz
米粉
kome-ko
komeko; kona
farmacêutico
boticário
薬剤師
yakuzaishi
farmácia
drogaria
薬局
yakkyoku
薬屋; kusuriya; 病院; byouin
farol
guia para navegadores em alto mar, navios
灯台
toudai
farol frontal
(veículos, carros)
ヘッドライト
heddo-raito
自動車; jidousha; 車; kuruma
farol traseiro
(luz, lanterna, indicador; automóveis; trem; bicicletas) lâmpada da retaguarda, parte de trás
尾灯
bitou
[類義語] テールランプ: teeru-ranpu; テールライト: teeru-raito 自動車: jidousha; 自転車: jitensha; 電車: densha; 後部: koubu; 標識: hyoushiki; 赤い灯火: akai tomoshibi
farsa
1. absurdo; ridículo 2. pessoa que prepara e serve o chá a clientes, convidados, etc 3. burlesco (comédia pastelão, paródia; improviso; atuação; representação)
茶番
chaban
[チャバン] 1. 茶番劇: chaban-geki ばかげた振る舞い: bakageta furumai [類義語] 道化芝居: doukeshibai [同じ] 狂言: kyougen 2. 客のために茶の用意や給仕をする者: kyaku no tame ni cha no youi ya kyuuji wo suru mono 3. 滑稽な即興寸劇: kokkei na sokkyou sungeki 素人: shirouto; 茶番狂言: chaban-kyougen; 下手な芝居: heta na shibai
farsa [teatro]
"ato simulado"
狂言
kyougen
farto
saturado; cansado; não saber o que fazer; (forma conjuntiva); (usado como infinitivo de um verbo; sufixo em conjunto com um verbo)
倦む
agumu
倦ねる: aguneru; 飽きる, 厭きる: akiru; 持て余す: mote-amasu; 連用形: ren'you-key; 動詞: dou-shi
fascículo
volume separado (coleção, enciclopédia; pacote; publicação, livro, brochura)
分冊
bunsatsu
書物: shomotsu; 一纏まり: hito-matomari; 何冊: nansatsu; 分ける: wakeru; 本: hon [反義語] 合冊: gassatsu
fascinante
atrativo; encantador; charmoso, charmosa; belo, bela; elegante (mulheres)
艶やか
adeyaka
女性: josei; 容姿: youshi; 衣装: ishou; 美しく: utsukushiku; 華やか: hanayaka
fascínio feminino
mulher atraente (sexualmente, sexualidade); atração sexual; sensual, (sensualidade, sexy; sexo)
婀娜
ada
婀娜っぽい: adappoi; 美しく: utsukushiku; 色っぽい: iroppoi; セクシー: sekushii; 艶めかしい: namamekashii; 妖艶: youen; 女性: josei
fatalismo
運命論
unmei ron
unmeiron
fatalista
運命論者
unmei ronsha
fator de valorização do iene
factor de subida do iene (moeda japonesa)
円高の材料
en daka no zairyou
経済; keizai
fator primordial
causa principal
要因
youin
原因: gen'in, gen-in
fatura
conta; conta a pagar
請求書
seikyuusho
fatura
1. conta (a pagar; pagamento) 2. nota promissória; letra de câmbio
ビル
biru
1. [類義語] 勘定書: kanjou-gaki; 請求書: sekyuu-sho 2. [類義語] 手形: tegata; 証券: shouken 支払: shiharai; 払う: harau
favela
スラム
suramu
favor
benefício
恩恵
onkei
favores
amizade (favorecer; receber regalias; bom tratamento, etc) favores por talento, capacidade, caráter, etc
知遇
chiguu
厚遇: kouguu; 値遇: chiguu 厚く待遇: atsuku taiguu 才能: sainou; 人格: jintaku; 能力: nouryoku
faz muito tempo
há muito tempo; já
とっくに
tokkuni
fazenda
ganja; fazendeiro; ganjeiro; "dirigir uma fazenda"; "cultiar uma granja"
農場
noujou
fazer
こしらえる
koshiraeru
作る; つくる; tsukuru
fazer
cumprir; executar; realizar; "ele cumpriu direitinho o que disse"; "hoje, vamos fazer a conferência, como combinado (programado)"
行なう
okonau
fazer
praticar; jogar; tornar; custar; "eu fiz muito serviço ontem / ontem eu trabalhei muito"; "não faça uma besteira dessas"; "o médico disse para eu praticar um esporte"; "eu vou fazê-la feliz"; "quanto custa isso aí?"; "isto custa por volta de dois mil ienes / o preço disso aí gira em torno de dois mil ienes"; "é preciso consetar já este carro aqui"; "ela prometeu vir na hora"
する
suru
fazer
fabricar; produzir; construir; organizar; fundar; cultivar; compor; escrever
作る
tsukuru
造る; こしらえる
fazer
dar; mandar, enviar, despachar; permitir, deixar; ter êxito, sucesso
遣る
yaru
与える; ataeru; 行う; okonau; する; suru; 遣らせる; yaraseru; 使わす; tsukawasu; 送る; okuru
fazer barulho
fazer bagunça; agir com violência; amotinar-se; "fazer muito" (causar reboliço)
暴れる
abareru
fazer cócegas a
"fazer cócegas nas costas"
くすぐる
kusuguru
fazer de conta que
fazer que; fingir que
振りをする
furi wo suru
fazer dieta
para emagrecer; perder peso
減食する
genshoku suru
fazer doer
"eu caí e acabei machucando o pé"
痛める
itameru
fazer enlouquecer
enlouquecer; transtornar; desordenar; pôr em desorderm
狂わせる
kuruwaseru
fazer escorrer
jogar; verter; deitar; "não jogue água aí"; "bom, agora vamos beber um trago e esquecer as mágoas"
流す
nagasu
fazer hora
"vadiar no meio do caminho"
道草
michikusa
fazer inclinar
dedicar; aplicar; "ele levou a cabo a empresa empenhando todas as forças"
傾ける
katamukeru
fazer massagem em...
massagear; "quer que eu faça massagem nos ombros?"
もむ
momu
12345678910

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa