total:
1843 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
遊ぶ asobu 遊び: asobi; 遊戯: yuugi; 失業: shitsugyou; 道楽: douraku; 遊学: yuugaku; 漫遊: man'yuu; 飲酒: inshu; 色事: irogoto; ギャンブル: gyanburu; スポーツ: supootsu; 趣味: shumi |
brincar 1. divertir-se; entreter-se; descansar
2. passear; andar (com alguém)
3. perder tempo (ócio, ociosidade)
4. sem emprego, sem ocupação
5. cair nos vícios (jogos, bebidas, libertinagem)
6. estar sem uso, inutilizado
7. bolsista, bolseiro (estudar fora da terra natal)
8. visitar; fazer uma viagem
|
彼処 asoko [彼所]
[類義語] あすこ: asuko |
lá 1. ali (direção, localização, sentido)
2. a tal ponto; aquele grau
|
圧搾 assaku [類義語] 圧縮: asshuku
強く: tsuyoku |
compressão comprimir; pressão, pressionar (força)
|
あっさり assari [類義語] 簡単: kantan; 易々: yasuyasu; さっぱり: sappari; 簡素: kanso; 淡白: tanpaku; 潔い: isagi-yoi
[反義語] しつこい: shitsukoi |
ligeiramente 1. facilmente (sem dificuldade)
2. simples; fresco, leve, fraco (roupa leve; caráter fraco)
|
圧殺 assatsu [類義語] 圧し殺す: oshi-korosu; 圧迫: appaku |
sufocar 1. esmagar (até matar)
2. oprimir
|
圧制 assei [あっ制; 圧政]
[類義語] 圧迫: appaku; 独裁: dokusai |
opressão tirania
|
斡旋 assen [類義語] 調停: choutei; 仲裁: chuusai; 取り成し: torinashi |
mediação agenciamento; corretagem; intermédio (ofícios; serviços; guiar, orientar alguém para um trabalho)
|
圧死 asshi 強圧: kyouatsu; 窒息死: chissokushi; 雪崩: nadare; 土砂崩れ: doshakuzure; 災害時: saigai toki; 倒壊家屋: toukai kaoku; 重量物: juuryou mono; 大動脈: daiodoumyaku |
morte por sufocamento asfixia traumática (até a morte)
(avalanches, desmoronamentos, estrangulamento, pisoteado; desastres em geral; desabamento, cargas pesadas; interrompimento da artéria principal "aorta")
|
圧勝 asshou [類義語] 快勝: kaishou; 完勝: kanshou
[反義語] 辛勝: shinshou |
vitória esmagadora vitória decisiva, certeira (vencer por grande diferença de pontos, com muita folga)
|
圧縮 asshuku [類義語] 圧搾: assaku; 要約: youyaku
圧力: atsuryoku |
compressão 1. condensação (pressão)
2. resumir; sintetizar; condensar
|
圧する assuru [類義語] 押す: osu; 圧倒: attou; 制圧: seiatsu
強い力: tsuyoi chikara |
apertar 1. comprimir
2. dominar (oponente, inimigo)
|
明日 asu あした: ashita; みょうにち: myounichi
将来: shourai |
amanhã 1. (dia)
2. futuro próximo
|
アスベスト asubesuto [類義語] 石綿: ishi-wata
変成作用: henseisayou; 蛇紋石: jamon-seki; 角閃石: kakusen-seki; 繊維状鉱物: sen'ijou koubutsu |
asbesto amianto (mineral; minerais metamórficos; metamorfismo; serpentina; anfibólio)
|
アスファルト asufaruto 土瀝青: dorekisei; 舗装: hosou |
asfalto alcatrão (ruas, estradas; pavimentação; betume)
|
彼所 asuko [彼処]
[同じ] あそこ: asoko |
lá
|
翌檜 asunaro [アスナロ; 羅漢柏]
らかんはく: rakanhaku; ヒノキ科: hikoni-ka; 植物学: shokubutsu-gaku |
asunaro thujopsis (botânica; árvore conífera; cupressaceae)
|
アスパラガス asuparagasu 植物学: shokubutsu-gaku |
aspargo espargos (botânica; asparagus officinalis)
|
アスピリン asupirin アセチルサリチル酸: asechiru sarichiru-san
アセチル: asechiru |
aspirina (ácido acetilsalicílico; acetil)
|
アスタチン asutachin 化学: kagaku; 周期表: shuukihyou; 元素記号: genso kigou |
astatínio ástato (química; At; elemento químico; Tabela Periódica)
|
アステカ asuteka [類義語] アズテック: azutekku
メキシコ中央高原: mekishiko shuuou kougen; ナワトル語: nawatoru-go; メソアメリカ文明: mesoamerika bunmei |
Astecas (Antiga civilização; Planalto central do México; língua náuatle; civilização mesoamericana)
|
アストラカン asutorakan ロシア: roshia; アストラハン地方: asutorahan chihou; 毛皮: kegawa; ヒツジ, 羊: hitsuji |
astracã (Pele de cordeiro da região de Astracã, na Rússia; pele de ovelha, carneiro)
|
アストリンゼン asutorinzen アストリンゼント: asutorinzento
肌: hada; 引き締める: hiki-shimeru; 瘢痕: hankon; 収歛: shuuren |
adstringente (loção; pele; cicatrizante)
|
与え atae 恵: megumi; 与える: ataeru |
dádiva (um presente divino, bênção)
|
与える ataeru [類義語] 遣る: yaru; 割り当てる: wariateru; 貸す: kasu; 宛てがう: ategau; 供給: kyoukyuu; 蒙る: koumuru; 授与: juyo; 授ける: sazukeru |
dar 1. oferecer; outorgar; conceder; conferir
2. oferecer, dar (proporcionar benefícios, facilidades)
3. entregar, distribuir
4. causar (dano, vexame); dar (prejuízo)
|
あたふた atafuta 慌て騒ぐ: awate sawagu; 慌てる: awateru; 慌ただしい: awatadashii; 騒がしい: sawagashii; 騒ぎ: sawagi |
desordenadamente com muita pressa; muita confusão (desespero, sem calma, tumulto)
|
値 atai [直]
代価: daika; 代金: daikin; 価格: kakaku; 金額: kingaku; 値段: nedan; 価値: kachi; 値打ち: ne-uchi
売買: baibai; 数学: suugaku |
preço 1. valor; custo
2. valer (a pena); merecer (os esforço)
3. valor numérico (matemática)
|
恰も atakamo [x恰も; 宛も]
[類義語] 丁度: choudo; 丸で, まるで: maru de |
como se 1. como
2. justamente
|
アタック atakku [類義語] 攻撃: kougeki
スポーツ: supootsu; 挑戦: chousen; 難関: nankan; 声唱: koe-shou; 合奏: gassou; 最初: saisho |
ataque 1. avançar, atacar, ofensiva (esporte)
2. música, voz (primeira voz)
|
頭 atama [類義語] かしら: kashira; こうべ: koube; 頭蓋: zugai; 頭脳: zunou; 髪: kami; 人数: ninzuu; 当て: ate |
cabeça 1. (crânio, cérebro; corpo humano)
2. mente, cabeça, inteligência
3. cabelo
4. número de pessoas (quantas cabeças); cada pessoa, por pessoa
5. a ponta; a parte de cima (cabeça de um prego)
|
亜炭 atan 亜褐炭: akattan: 褐炭: kattan; 石炭: sekitan: セコイヤ: sekoiya; 地質学: chishitsu-gaku |
lignite lignito; linhito (tipo de carvão; geologia)
|
可惜 atara [類義語] 惜しくも: oshikumo
音変化: onpenka; 青春: seishun |
lamentavelmente (infelizmente)
|
当たらない ataranai [類義語] 及ばない: oyobanai
当たる, 中たる: ataru |
não merecer não valer a pena (negativo de "ataru")
|
新しがり atarashigari 有り難がる: arigatagaru; ありがたがり: arigatari; 新しがり屋: atarashigari-ya |
gosto pelo novo gosto por coisas novas (pessoa que gosta de algo sempre novo)
|
新しい atarashii [反義語] 古い: furui
最近: saikin; 現代的: gendai-teki |
novo 1. fresco; vivo; recente
2. moderno, atual
|
新しく atarashiku 新しい: atarashii; 新しくする: atarashiku suru; 新しくなる: atarashiku naru |
novamente 1. novo (advérbio de "novo" -> "atarashii")
2. recentemente, recém
|
辺り atari 近所: kinjo; 付近: fukin; 漠然: bokuzen; 頃: koro; 等: nado |
arredores 1. ao redor; por perto; nas redondezas (vizinhança; bairro)
2. vago (sem uma definição clara); sem horário definido; sem local exato; por volta (das 10 horas)
|
当たり atari [当り; 中り]
当たる: ataru |
por 1. por cada (pessoa, cabeça)
2. intoxicação
|
当たり atari [当り; 中り]
当たる: ataru
[類義語] 命中: meichuu; 的中: tekichuu; 成功: seikou; 見当: kentou; 目あて: meate; 印象: inshou. 人触り, ひとざわり: hitozawari; 応対: outai; 味わい: ajiwai; 魚信: gyoshin; 手応え: tegotae; 傷: kizu
[反義語] 外れ: hazure |
atingir 1. acertar o alvo (advinhar)
2. êxito, sucesso
3. golpe, choque
4. conjectura
5. impressão (imagem)
6. sabor
7. bater
8. morder, mordedura
9. tocado, pisado, podre
|
当たり前 atarimae [当り前]
[類義語] 普通: futsuu; 至当: shitou; 順当: juntou; 当然: touzen; 最も: mottomo |
lógico 1. natural; uma coisa natural, lógica
2. comum; vulgar; normal
|
当たる ataru [当る; 中る]
[類義語] ぶつかる: butsukaru; 触れる: fureru; 命中: meichuu; 成功: seikou; 当て嵌まる: ate-hamaru; 相当: sotou; 当たり散らす: atari-chirasu; 引き当たる: hiki-ataru; 際: sai; 温まる: atatamaru; 対抗: taikou; 中毒: chuudoku; 傷む: itamu; 腐る: kusaru; 反る: soru; 擦る: suru |
acertar 1. bater; chocar; colidir
2. tocar; expor-se
3. acertar; dar no alvo
4. ter êxito, ter sucesso
5. advinhar, acertar
6. encarregar-se
7. ser chamado
8. corresponder; equivaler
9. calhar; ser; cair
10. informar-se; ver; consultar
11. ser
12. maltratar
13. ter sorte
14. estar situado; na direção certa
15. estar na hora, no momento
16. aquecer-se
17. competir; rivalizar; entrentar
18. bater bem
19. intoxicar-se
20. estragar-se; apodrecer
21. morder (isca)
22. moer
|
暖か atataka [温か; あったか: attaka]
[類義語] 暖かい: atatakai
気温: kion; 思いやり: omoi-yari; 家庭: katei; 感じ: kanji; 穏やか: odayaka |
quente 1. calor (clima, temperatura, tempo)
2. cordial; franco, gentil; caloroso
|
暖かい atatakai [温かい; あったかい: attakai]
[類義語] 暖か: atataka
[反義語] 冷たい: tsumetai
愛情: aijou; 好意: koui |
quente 1. morno; quentinho
2. simpático; caloroso; cordial
3. cheio de dinheiro; estar rico
|
暖かみ atatakami [温かみ]
[類義語] 暖かさ: atataka-sa
[反義語] 冷たさ: tsumeta-sa
家庭: katei |
calor aconchego (do lar); quente, coloroso
|
温まる atatamaru [暖まる; あったまる: attamaru; ぬくもる: nukumoru]
[反義語] 冷える: hieru |
aquecer-se 1. ficar morno; esquentar-se
2. sentir alegria, emoção, satisfação
|
暖める atatameru [温める; あっためる: attameru]
[反義語] 冷やす: hiyasu |
esquentar 1. aquecer; tornar morno
2. sentir alegria, emoção, satisfação
|
アタッチメント atatchimento [atacchimento]
器具: kigu; 機械類: kikai-rui; 付属装置: fuzoku souchi |
acessórios (ferramentas, componentes de máquinas; dispositivos, parte suplementar)
|
当たって atatte 当たる, 中たる: ataru |
acertar 1. ter êxito
2. encarregar-se
3. (ataru: 当たる, 中たる)
|
彼方 atchi [acchi; あち: achi]
[類義語] あちら: achira
離れた場所: hanareta basho; 方向: houkou |
lá ali (local distante; direção)
|
宛 ate [類義語] 当たり: atari
割り当て: wariate |
destinatário 1. endereçado
2. por (pessoa, cabeça)
|
当て ate [類義語] 見込: mikomi; 期待: kitai; 目当て: meate; 目標: mokuhyou; 目的: mokuteki; 頼り: tayori; 信頼: shinrai
将来: shourai |
objetivo 1. perspectiva; propósito
2. confiança
3. esperança; expectativa
4. reparo; remendo
|
|