Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
16171819202122232425
total: 1842 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
脂身
abura-mi
[aburami] 肉: niku; 脂肪: shibou 脂肪の多い肉: shibou no ooi niku
gordura da carne
(parte gordurosa; sebo; carne gorda)
油虫
abura-mushi
[aburamushi; アブラムシ; 蜚蠊] ゴキブリ: gokiburi; 蟻牧, アリマキ: arimaki 昆虫の総称: konchuu no soushou
pulgão de planta
barata (insetos)
油菜
abura-na
[aburana; アブラナ; ナノハナ: na no hana 植物学: shokubutsu-gaku
couve nabiça
colza (brassica rapa; botânica)
油差し
abura-sashi
[aburasashi] 差す: sasu
lubrificador
almotolia (óleo); azeiteira; lata de óleo
脂性
abura-shou
[aburashou] 肌: hada; 皮膚: hifu; オイリー肌: oirii-hada [反義語] 荒れ性: are-shou
pele oleosa
pele gordurenta
油蝉
abura-zemi
[aburazemi] せみ: semi; アブラゼミ: aburazemi; セミ科: semi-ka; 動物学: doubutsu-gaku; 昆虫: konchuu
cigarra grande
de cor marrom e corpo largo (graptopsaltria nigrofuscata, cicadidae; zoologia; insetos)
脂ぎる
aburagiru
[abura-giru] 1. 浮かび: ukabi; ギラギラする: gira-gira suru; 表面: hyoumen 2. 精力的でしつこい感じがする: seiryoku-teki de shitsukoi kanji ga suru 貪婪: donran; 生き方: iki-kata 料理: ryouri; 味: aji; 脂っこい: aburakkoi; 様相: yousou; アグレッシブ: aguresshibu
oleoso e reluzente
1. gorduroso e brilhante (brilho); óleo que flutua para a superfície; (alimentos) 2. agressivo (sentimento); ganância
溢れ者
abure-mono
[aburemono] 浪人: rounin; 無用者: muyou-mono; 無頼漢: buraikan; ならず者: narazu-mono
pessoa sem ocupação
pessoa sem trabalho (desempregado; desocupado); vadio, vadia; vagabundo; reprovado; inútil; malfeitor
焙り出し
aburi-dashi
[あぶり出し; ×焙り出し; ×炙り出し; aburidashi] 焙る, 炙る: aburu; 出す: dasu
escrita em tinta seca
pintura oculta; termotipo; pintura invisível (tornase visível quando emerso em água, solução química ou fogo, etc)
彼方此方
achi-kochi
[achikochi] あちらこちら: achira-kochira; 方方, 方々: houbou
aqui e ali
por todo o lado; por toda a parte; de um lado para o outro; de cá para lá, de lá para cá; em vários lugares (direção; local; sentido)
アチーブメントテスト
achiibumento-tesuto
[achiibumento tesuto] 学力検査: gakuryoku kensa
teste de aproveitamento
prova, exame (realização, feitos; desempenho)
徒情
ada-nasake
[adanasake; 徒情け] 情け: nasake; 情熱: jounetsu; 仮初: karisome; 恋愛: ren-ai; 親切: shinsetsu
amor passageiro
(sentimento, compaixão, paixão; bondade)
徒疎か
ada-orosoka
[ada orosoka; adaorosoka] 徒や疎か: ada ya orosoka; いいかげん: iikagen
brincar
brincadeira (situação não muito agradável; negligência) *Expressão geralmente usada com uma palavra negativa. ex: Fazer brincadeiras com algo que não se deve brincar. (irresponsabilidade)
仇討ち
ada-uchi
[adauchi] 討つ: utsu; 敵討ち: kataki-uchi; エネミー: enemii; 味方: mikata; 害: gai; 仕返し: shikaeshi
vingança
retaliação, retaliar; revanche; "o troco"
艶姿
ade-sugata
[adesugata] 女性の艶かしい姿: josei no namamekashii sugata 婀娜っぽい: adappoi; 美しく: utsukushiku; 色っぽい: iroppoi; セクシー: sekushii; 艶めかしい: namamekashii; 妖艶: youen; 婀娜: ada 艶容: en'you 艶やかな姿: adeyaka na sugata
figura encantadora
(pessoa sensual, mulher atraente, charmosa; voluptuosa; glamurosa)
アドバルーン
ado-baruun
[アド・バルーン] 宣伝: senden; 広告: koukoku; マーケティング: maaketingu
balão de publicidade
(promoção, promocional; publicidade; marketing; propaganda)
アドレス帳
adoresu-chou
[アドレスちょう; adoresuchou] 住所録: juushoroku
livro de endereços
caderno, livrinho de direções (locais, lugares)
和え物
ae-mono
[aemono; ×韲え物] 和える: aeru; 料理: ryouri; 野菜: yasai; 魚: sakana; 味噌, みそ: miso; 酢: su; ごま: goma; 魚介: gyokai
Temperado japonês
Prato com vegetais ou peixes sazonados com tempero japonês. Composto por mistura de verduras, legumes e/ou peixes, temperado com massa de soja "misô", gergelim "goma" ou vinagre "su".
亜鉛引き
aen-biki
[aenbiki] 引く: hiku
galvanização a zinco
revistimento de zinco; galvanizado
亜鉛めっき
aen-mekki
メッキ: mekki; 亜鉛引き: aen-biki
galvanização
zincagem (galvanizar; zinco)
敢え無い
aenai
[敢ない; 敢無い; 敢えない] 1. 脆い: moroi; 脆く, もろく: moroku 儚い, 果敢無い, 果無い, はかない: hakanai あっけない: akkenai 2. どう仕様も無い, 如何しようも無い, どうしようもない: dou shiyou mo nai 仕方がない: shikata ga nai
triste
1. trágico (efêmero) 2. inevitável; que não pode ser ajudado; sem esperança; em vão
敢え無く
aenaku
[ae-naku; 和え無く; 和えなく; 和え無く; 和無く] 敢え無い: aenai 脆い: moroi; 脆く, もろく: moroku 儚い, 果敢無い, 果無い, はかない: hakanai あっけない: akkenai; あっけなく: akkenaku
tragicamente
tristemente; infelizmente; miseravelmente
アフリカ象
afurika-zou
[afurikazou; アフリカゾウ; アフリカぞう] 阿弗利加: afurika; 動物: doubutsu
elefante africano
(animal, África; zoologia)
アフターケア
afutaa-kea
[afutaakea; アフター・ケア] 1. 保養: hoyou; 療養: ryouyou 患者の健康管理を行い: kanja no kenkou kanri wo okonai 2. [同じ] アフターサービス: afutaa-saabisu
pós tratamento
1. acompanhamento da saúde de um paciente; manutenção, trato, orientação; cuidados 2. pós venda ( afutaa-saabisu: アフターサービス)
アフターレコーディング
afutaa-rekoodingu
[アフター・レコーディング] [同じ] アフレコ: afureko
pós gravação
pós sincronização (afureko: アフレコ)
アフターサービス
afutaa-saabisu
[アフター・サービス] 販売したのあと: hanbai shita no ato 顧客: kokyaku 行う各種サービス: okonau kakushuu saabisu
assistência técnica
manutenção; suporte; serviço pós venda (garantia; atendimento ao cliente)
上がり高
agari-daka
[agaridaka; agari-taka] 収入: shuunyuu; 収穫: shuukaku: 売上高; uriage-daka
rendimento
(renda das vendas, comércio, loja)
上がり口
agari-guchi
[agariguchi; agari-kuchi] 入り口: iri guchi; 口: kuchi
entrada com degraus
começo de uma escada
上がり込む
agari-komu
[agarikomu] 遠慮なく上がる: enryoku naku agaru 上がり込める: agari-komeru
entrar sem hesitar
sem pedir licensa (numa casa, num cômodo; intervir, intrometer-se, etc)
上がり目
agari-me
[agarime] [反義語] 下がり目: sagari-me
olhos oblíquos
(lateral dos olhos voltada para cima, inclinado para o alto); que tende a subir; tendência a subir
上がり降り
agari-ori
[agariori; 昇り降り] 昇り降り, 上り下り: nobori-ori 上: ue; 下: shita
subir e descer
(escadaria, escadas, declive, montanha) descida e subida
上がり下がり
agari-sagari
[agarisagari] 成績や地位などが上がったり下がったりすること: seiseki ya chii nado ga agattari sagattari suru koto 上下: jouge
subida e descida
ascensão e queda; subir e descer; para cima e para baixo; os altos e baixos; a flutuação (status, posição, terreno, etc)
上がり湯
agari-yu
[agariyu] [類義語] 陸湯: oka-yu; 掛かり湯: kakari-yu 湯舟: yubune; 浴槽: yokusou
água quente e limpa
usada após tomar banho de furô (banheira japonesa)
揚げ足
age-ashi
[揚足; ageashi]
conjúria
lapso verbal (falar coisas desagradáveis; somente coisas ruins, etc); minúcias; entender ao pé da letra (proposital, de propósito); chamar atenção de...; falta (ver apenas falhas e defeitos); perna, pata
上げ蓋
age-buta
あげふた: age-futa [同じ] 上げ板: age-ita
alçapão
(age-ita: 上げ板)
揚げ戸
age-do
[agedo; 揚戸] 縦溝に沿って上下に開閉する戸: tatemizo ni sotte jouge ni kaihei suru to ドア: doa
porta vertical
porta que abre e fecha verticalmente (desliza para cima e para baixo); porta de subir; porta de correr
揚げ豆腐
age-doufu
[揚豆腐; agedoufu] 豆腐を油で揚げたもの: toufu wo abura de ageta mono 生揚, 生揚げ: nama-age; 料理: ryouri
tofu frito
(fritura; culinária)
揚雲雀
age-hibari
[agehibari] ヒバリ属: hibari-zoku 鳥: tori; 動物学: doubutsu-gaku
laverca
espécie de cotovia (calandra; calhandra; ave; pássaro; gralha; zoologia)
上げ板
age-ita
[ageita; 揚げ板; 上板; 揚板] [類義語] 上げ蓋: age-buta; 簀子, 簀の子: su-no-ko 板敷き: ita-jiki 床板: toko-ita (ゆかいた: yuka-ita)
alçapão
escotilha; (caixa removível, geralmente sobreposta ao chão)
揚げ幕
age-maku
[揚幕; agemaku] 上手: kamite; 下手: shimote; 歌舞伎: kabuki; 活花: ikebana; 花道: hanamichi; カーテン: kaaten
cortina ou peça de pano
(teatro ou entrada de estabelecimentos japoneses)
揚げ物
age-mono
[agemono] 揚げる: ageru
fritos
a fritura
揚げ鍋
age-nabe
[agenabe] 揚げる: ageru; フライパン: furaipan
frigideira
panela para frituras; utensílio para frigir
上げ下ろし
age-oroshi
[ageoroshi] 箸: hashi; 軽微: keibi; ささい: sasai; あげさげ: age-sage; 荷物: nimotsu
levantar e baixar
subir e descer; carga e descarga; aumentar e diminuir; carregar e descarregar; elevar e reduzir; erguer e abaixar; ninharia, insignificância
上げ下げ
age-sage
[agesage] 上げ下ろし: age-oroshi
erguer e diminuir
levantar e baixar; flutuar (flutuação); elogiar e criticar (ao mesmo tempo)
上げ潮
age-shio
[ageshio] 満潮: manchou; 満ち潮: michi-shio; 引き潮: hiki-shio; 下げ潮: sage-shio
maré alta
a maré cheia; enchente; oportunidade (aproveitar)
上げ底
age-zoko
[agezoko] 上底: じょうてい: joutei; あげそこ: age-soko; 下底: katei
fundo elevado
(sola, piso, etc); parte de baixo um pouco alta (alteada, alteado, levantado); "fundo falso" (geralmente em caixas para parecer que tem mais conteúdo do que o mencionado); sentir-se alto (orgulho, ego, ilusão, etc); (sutiã que levanta os seios para parecer bonitos)
揚羽蝶
ageha-chou
[アゲハチョウ; agehachou] 動物学: doubutsu-gaku; 昆虫: konchuu; チョウ目: chou-moku; 鱗翅目: rinshimoku
papílio
(borboleta; inseto; zoologia) papilionidae; lepidoptera
顎当て
ago-ate
[顎当; agoate; アゴアテ] バイオリン: baiorin
queixeira
mentoeira (peça de apoio para violino)
顎鬚
ago-hige
[agohige] 頤: ago
cavanhaque
barba (com ponta; triangular, forma de pêra); barbicha
胡坐鼻
agura-bana
[あぐら鼻; agurabana] はな: hana; 鼻翼: hana-tsubasa
nariz achatado
cavidade nasal em forma achatada
16171819202122232425

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa