Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
21222324252627282930
total: 1842 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
穴あけ器
ana-ake-ki
[穴開け器; anaake-ki] 孔: ana
furador
1. ferramenta de furar; perfurar (papel; couro; lata; terra) 2. estilete
穴釣り
ana-dzuri
[anadzuri; ana-duri; ana-zuri] 釣り: tsuri; 隙間: suki-ma; カサゴ: kasago; 湖: mizuumi; 魚: sakana
pesca em buracos
(pescaria) pescar peixes e outros animais que se escondem em buracos, lacunas, etc
穴塞ぎ
ana-fusagi
[同じ] 穴埋め: ana-ume
preencher um vazio
穴蔵
ana-gura
[anagura] 蔵: kura; 地中: chichuu; 地下室: chika-shitsu
cave
porão; cripta; caverna; cubículo subterrâneo; adega
穴埋め
ana-ume
[anaume] 欠損: kesson; 損害: songai; 償う: tsugunau; 不足: fusoku; 補う: oginau; 赤字: akaji; 失策: shissaku; 都合: tsugou; 余白: youhaku; 空き: aki; 代わり: kawari 穴塞ぎ: ana-fusagi
preencher um vazio
1. Preencher os espaços vagos; Encher um buraco; Tapar um buraco 2. compensação; cobrir (déficit; prejuízo; dívida) 3. Solução improvisada
貴方方
anata-gata
[あなた方; anatagata] [類義語] 貴方たち: anata-tachi 貴女: kijo; 敬意: keii; 複数形: fukusuu-kei
vós
vocês (plural; termo polido)
貴方任せ
anata-makase
[anatamakase; あなた任せ; 彼方任せ] 成り行きに任せること: nari-yuki ni makaseru koto 阿弥陀の誓願に任せること: amida no seigan ni makaseru koto
depender completamente de outros
(literal) Deixar ao deus-dará. Deixar as responsabilidades para outras pessoas. Deixar nas mãos de deus.
貴方達
anata-tachi
[anatatachi] [類義語] 貴方方: anata-gata 君: kimi
vós
vocês (plural; forma impolida)
アンチノック剤
anchinokku-zai
エンジン: enjin; ノッキング: nokkingu; 化合物: kagoubutsu; ターボチャージャー: taabu chaajaa
agente antidetonante
(composto químico) (motores; bater de bielas; auto-ignição; turbo compressor)
暗中規約
anchuu-hiyaku
[類義語] 暗躍: an'yaku
por trás dos bastidores
agir por trás da cena (termos obscuros); sem transparência (agir, fazer sem mostrar)
暗中模索
anchuu-mosaku
[類義語] 手探り: te-saguri; 暗がり: kuragari; 闇: yami
tatear no escuro
ao acaso; sem enxergar por onde anda (sem saber o que fazer); na escuridão
アンダーハンド
andaahando
[andaa-hando] [反義語] オーバーハンド: oobaahando
mão por baixo
1. executar algo com a mão em baixo (esportes; tênis; peteca) 2. dissimulado; fingido; sonso; ardiloso; "fazer as coisas por baixo dos panos"
アンダーパー
andaapaa
[反義語] オーバーパー: oobaapaa ゴルフ: gorufu
abaixo da média
(golfe)
アンダーライン
andaarain
[andaa-rain] [類義語] 下線: kasen 文章: bunshou; 横書き: yoko-gaki; 強調: kyouchou; 注意: chuui; 語句: goku
sublinhado
(enfatizar um texto, uma palavra, uma sentença)
アンダーシャツ
andaashatsu
[andaa-shatsu] 肌着: hadagi; 下着: shitagi
camisola interior
1. (roupa íntima; lingerie) 2. camiseta (geralmente usada por baixo de outra peça)
アンダースロー
andaasuroo
[andaa-suroo] [類義語] 下手投げ: shitate-nage; オーバースロー: oobaasuroo 野球: yakyuu; クリケット: kuriketto; 和製語: wasei-go
atirar com a mão por baixo
(beisebol; críquete) (linguagem japonesa)
アンダーウエア
andaauea
[under-wear] 肌着: hadagi; 下着: shitagi
roupa de baixo
(peça de baixo; roupa interior)
姉様
ane-sama
[anesama] 手製の人形: tesei no ningyou 女の子: onnanoko
boneca artesanal
boneca estilizada de noiva (brinquedo de criança; meninas)
姉さん被り
anesan-kaburi
女性: josei
lenço enrolado na cabeça
(mulheres; feminino)
姉さん女房
anesan-nyoubou
夫より年上の妻: otto yori toshi-ue no tsuma
mulher mais velha
(idade superior ao marido)
アンゴラ人
angora-jin
[angorajin] 人: hito
angolano
(Cidadão de Angola; pessoa)
アングロアメリカ
anguro amerika
[anguro-amerika] アングロサクソン: anguro sakuson; アメリカ合衆国: amerika gasshuukoku; カナダ: kanada; 北アメリカ: kita amerika; アメリカ大陸中: amerika tairiku
América Anglo-Saxônica
(Estados Unidos da América e Canadá; Anglo-América; Anglo-saxão)
アングロサクソン
anguro sakuson
[anguro-sakuson] 英国民: ei-kokumin; 英国系: igirisu-kei; ブリテン: buriten ドイツ北西部: doitsu hokuseibu
anglo-saxão
(anglo-saxões) Fusão do povo do noroeste da Alemanha (germânicos) com o sul e leste da Grã-Bretanha (Britânicos; Ingleses; Germanos, Alemães )
兄弟子
ani-deshi
[anideshi] 相弟子: ai-deshi; 相撲: sumou; 先輩力士: senpai rikishi
condiscípulo
(mais velho; sênior) pupilo experiente; colega mais velho
兄嫁
ani-yome
[x兄嫂; aniyome] 姉: ane; 弟: otouto
cunhada
esposa do irmão mais velho
安心立命
anjin-ryuumei
[同じ] あんしんりつめい: anshin-ritsumei
iluminação
暗記力
anki-ryoku
[ankiryoku]
capacidade de memorização
capacidade de memorizar; habilidade de lembrar; boa memória
暗黒街
ankoku-gai
[ankokugai] 犯罪: hanzai; 悪事: akuji; 無秩序: mu-chitsujo; 地域: chiiki
mundo do crime
mundos dos vícios, da desordem; submundo
暗黒色
ankoku-shoku
[ankokushoku] 暗闇: kurayami; 黒色: koku-shoku; 黒: kuro; 色: iro; ダーク: daaku
cor escura
preto; preta; negro; escuro
案内係
annai-gakari
[annaigakari] 係り: kakari; 受付: uketsuke
recepcionista
(atendimento; recepção) guia (pessoa que recebe, atende em portarias, entradas, etc); lanterninha (cinema)
案内所
annai-jo
現地: genchi; 駅前: eki-mae
seção de informações
gabinete, local de informação
案内状
annai-jou
[annaijou] 結婚式: kekon-shiki; 事前: jizen; ゲスト: gesuto; 場所: basho; 時間: jikan; : 挙式; kyoshiki
convite
(carta, nota para eventos, casamentos, avisos, comércio, etc)
アンペア計
anpea-kei
[同じ] 電流計: denryuu-kei [類義語] アンペアメーター: anpea-meetaa; アンメーター: anmeetaa
amperímetro
amperômetro
アンペアメーター
anpea-meetaa
[同じ] 電流計: denryuu-kei [類義語] アンペア計: anpea-kei [略] アンメーター: anmeetaa
amperímetro
amperômetro
安楽死
anraku-shi
[anrakushi]
eutanásia
暗緑色
anryoku-shoku
[anryokushoku] 深緑: fuka-midori; 色: iro; 黒み: kuromi
verde escuro
(cor)
暗赤色
anseki-shoku
[ansekishoku] 黒み: kuromi; 赤い: akai; 色: iro
vermelho escuro
(cor)
暗射地図
ansha-chizu
[同じ] 白地図: haku-chizu
mapa em branco
安心感
anshin-kan
感じ: kanji
sensação de segurança
sentimento de alívio, paz, tranquilidade
安心立命
anshin-ritsumei
[あんじんりゅうみょう; anshin-ryuumyou; あんじんりゅうめい; anjin-ryuumei]
iluminação
paz espiritual (encontrar a luz)
暗証番号
anshou-bangou
数字: suuji; パスワード: pasuwaado
número secreto
número de identificação; código de sigilo; senha numérica
安息日
ansoku-bi
[あんそくじつ: ansoku-jitsu] [類義語] サバト: sabato ユダヤ教: yudaya-kyou
sabá
(judaísmo) dia de descanso; descanso dominical (sabático)
安定化
antei-ka
estabilização
(estabilidade; balanço)
安定感
antei-kan
感じ: kanji
sensação de estabilidade
sentido de segurança
安定性
antei-sei
estabilidade
(qualidade; equilíbrio, segurança)
安定剤
antei-zai
維持: iji
estabilizador
(mantenedor; que mantém estável, estabilidade, equilíbrio)
安全弁
anzen-ben
器材: kizai; タンク: tanku; バルブ: barubu; ダイビング: daibingu
válvula de segurança
(alívio de pressão; PSV)
安全圏
anzen-ken
地帯: chitai: 確実: kakujitsu; 当選: tousen: 勝利: shouri
zona de segurança
1. zampo, área de segurança 2. Em competições, eleições, etc, pode ser usado para indicar uma vitória certa
安全器
anzen-ki
[類義語] ブレーカー: bureekaa 電灯: dentou; 引込口: hikikomi-guchi; 分岐回路: bunki-kairo; 開閉器: kaihei-ki
disjuntor
dispositivo de segurança; fusível; breaker (circuitos elétricos; eletricidade; chave elétrica)
安全性
anzen-sei
[反義語] 危険性: kiken-sei
segurança
(seguro) nível, grau de qualidade
21222324252627282930

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa