Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
23242526272829303132
total: 1842 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
粗金
ara-gane
[粗い: arai + 金: kane] 金属: kinzoku; 鉱石: kouseki [別名] 鉄: tetsu
minério bruto
ferro bruto (metal, metais; pedras) (pseudônimo para "ferro")
荒胆
ara-gimo
[aragimo] [荒い: arai + 胆: kimo] [類義語] 度胆: dogimo
ferocidade
bravura; coragem
荒事
ara-goto
[aragoto] [荒い: arai + 事: koto] 歌舞伎: kabuki; 主人公: shujinkou 独特の表現: dokutoku no hyougen
peça teatral
1. encenação de característica única, épica (teatro japonês "kabuki") 2. trabalho braçal; trabalho pesado
荒行
ara-gyou
[aragyou] [荒い: arai + 修行: shugyou] 苦しみ: kurushimi; 僧: sou; 山伏: yamabushi
ascetismo
ascéticos, ascéticas (grandes austeridades; monge; sacerdote)
荒磯
ara-iso
[araiso] 海: umi; 海岸: kaigan; 浸食: shinshoku 岩の多い: iwa no ooi 波の荒い: nami no arai
costa aparcelada
1. praia com rochas, recifes, pedras 2. mar agitado (trecho onde as ondas batem com força)
荒壁
ara-kabe
[arakabe] 荒い: arai; 粗塗り: ara-nuri; 荒土: koudo
parede crua
sem acabamento, sem argamassa; parede áspera
粗皮
ara-kawa
[arakawa] 粗い: arai; 樹木: jumoku; 穀類: kokurui 竹の子: take no ko; 獣類: juurui
pele grossa
1. casca (árvores, plantas) 2. animais (pele áspera e grossa)
荒削り
ara-kezuri
[粗削り; arakezuri] [荒い: arai + 削る: kezuru] [類義語] 大まか: oomaka; 大雑把: oozappa
aparamento bruto
1. tábua áspera com superfície sem acabamento; desbaste 2. impolido; imperfeito
荒物
ara-mono
[aramono] 箒: houki; ちり取り: chiri-tori; 笊: zaru; 家庭用品: katei youhin 掃除: souji
utensílios domésticos
(espanadores, panos; baldes, vassouras, cestas, etc; materiais de limpeza)
荒波
ara-nami
[aranami] [類義語] 怒涛: dotou; 激浪: gekirou; 厳しさ: kibishi-sa; 辛さ: tsura-sa; 荒い: arai
ondas bravas
1. mar bravo, tempestuoso, agitado, violento 2. tempestades, andanças (da vida)
荒縄
ara-nawa
[粗縄; aranawa] 荒い: arai
corda de palha
vincelho
粗塗
ara-nuri
[粗塗り; 荒塗; 荒塗り; aranuri] [粗い: arai + 塗る: nuru] 下塗り: shitanuri; 壁: kabe; 最初: saisho
revestimento áspero
primeira mão, primeira pincelada (uma passada, uma "mãozada" de pintura, argamassa de uma parede, etc)
荒療治
ara-ryouji
[araryouji] 荒い: arai; 治療: chiryou; 解像: kaizou; 処置: shochi; 殺傷: sasshou
remédio drástico
1. (tratamento) 2. medida extrema, drástica 3. linchamento (linchar)
粗捜し
ara-sagashi
[粗探し; あら探し; 粗捜し; あら捜し] 捜す: sagasu; 他人: tanin; 欠点: ketten; 過失: kashitsu; 悪口: waru-guchi
procurando defeitos
defeitos alheios (estar sempre procurando defeitos em outras pessoas); ser exigente demais; sempre criticando
荒仕事
ara-shigoto
1. 激しい肉体労働: hageshii nikutai-roudou 骨の折れる仕事: hone no oreru shigoto 2. 強盗: goutou; 殺人: satsujin; 荒っぽい犯罪: arappoi hanzai [類義語] 力仕事: chikara-shigoto; 荒稼ぎ: ara-kasegi 荒い: arai
trabalho pesado
1. serviço duro (fisicamente pesado, cansativo) 2. crime bruto, roubo, trabalho perigoso (ilegal)
粗筋
ara-suji
[類義語] あらまし: aramashi; アウトライン: autorain; 大筋: oosuji 粗い: arai
sumário
enredo; esboço; resumo
新手
ara-te
[arate] [類義語] 新顔: shin-gao; 新人: shinjin; 新参者: shinzanmono [反義語] 古手: furu-te 新しい趣向: atarashii shukou 新しいやり方: atarashii yari-kata ニューフェース: nyuu-feesu; 軍勢: gunzei
mão nova
1. recém-chegado; novo, novato (pessoa, força de trabalho) 2. novo método, novo meio
荒馬
ara-uma
[arauma] [類義語] 暴れ馬: abare-uma 悍馬: kanba; 荒い: arai; 動物学: doubutsu-gaku; 性質: seishitsu; 荒々しく: araarashiku
cavalo indomado
selvagem (zoologia)
現人神
arahitogami
[荒人神] [類義語] 現つ神: akitsukami 天皇: ten'no
deus vivo
1. (imperador) 2. santo milagreiro (surge conforme a situação)
洗い上がり
arai-agari
[洗う: arau + 上がる: agaru]
ficar lavado
ficar limpo; limpinho; branquinho
洗い上げる
arai-ageru
[類義語] 洗い終わる: arai-owaru [反義語] 調べ上げる: shirabe-ageru 洗う: arau; よく洗う: yoku arau; よく調べる: yoku shiraberu
terminar de lavar
1. acabou de lavar 2. lavar bem 3. apurar; pôr a limpo
洗い髪
arai-gami
[araigami] [洗う: arau + 髪: kami]
cabelo recém lavado
洗熊
arai-guma
[araiguma; アライグマ; 洗い熊; x浣熊] [類義語] ラクーン: rakuun 動物学: doubutsu-gaku; 南北アメリカ: nanbou amerika
guaxinim
(zoologia); mapache; rato-lavadeiro; mão-pelada; zorrinho; racum
洗い張り
arai-hari
[araihari] [洗う: arau + 張る: haru] 着物: kimono; 固着: kochaku; 張り板: hari-ita
lavagem e alongamento
Extender (para secagem) após lavagem. (Processo de pós lavagem de um quimono, onde as várias partes são esticadas e engomadas para secar)
洗い物
arai-mono
[araimono] [類義語] 洗濯物: sentaku-mono 洗う: arau; 食器: shokki; 衣類: irui
coisas para lavar
(louça, roupa suja, etc)
洗い流す
arai-nagasu
[arainagasu] 洗う: arau; 洗い落とす: arai-otosu; 漱ぐ: susugu 水を流して: mizu wo nagashite 汚れ: yogore; ごみ: gomi; すっかり取り除く: sukkari tori-nozoku
lavagem longa
lavar completamente (remover completamente a sujeira); lavar muito, com muita água corrente; sempre lavando, enxaguando
洗い落とす
arai-otosu
[araiotosu] 洗う: arau; 洗い流す: arai-nagasu;
enxaguar
lavar e tirar (remover sujeira, enxaguar para tirar o shampoo, tirar a imundície)
洗い立て
arai-tate
[araitate] 洗う: arau; 洗濯: sentaku
lavado recentemente
acabado de lavar; recém lavado (fresco); terminou de lavar agorinha
洗い立てる
arai-tateru
[araitateru] [類義語] 暴く: abaku 洗う; arau: 内情; naijou: 真相; shinsou: 不品行; fu-hinkou: waru-goto; 秘密: himitsu; あばき出す: abaki dasu
lavar bem
1. limpar 2. revelar, desentocar (expor, exibir segredo)
洗い浚い
arai-zarai
[araizarai] [洗う: arau + 浚う: sarau] [類義語] すっかり: sukkari; 全部: zenbu 残らず: nokorazu
limpeza geral
limpar tudo (sem deixar sobrar nada)
洗い晒し
arai-zarashi
[araizarashi] 洗う: arau + 晒す: sarasu
desgastado
estar gasto de tanto lavar; puído; coçado
荒武者
aramusha
[aramu-sha] 荒々しい: araarashii 勇猛な武士: yuumou na bushi
guerreiro feroz
lutador temerário, perigoso; bravo samurai, demolidor
有らん限り
aran-kagiri
[arankagiri; あらん限り] [類義語] 有りっ丈: arittake 全部: zenbu; 可能: kanou; 精いっぱい: sei-ippai
tudo quanto possível
tudo e algo mais
有られもない
arare-mo-nai
[araremonai] [類義語] だらしない: darashinai
imodesto
(comportamento) indecoroso; grosseiro; impróprio
争えない
arasoe-nai
[あらそへない; 争えぬ; arasoenai] [同じ] 争われない: arasoware-nai
incontestável
争われない
arasoware-nai
[あらそはれない; 争われぬ; arasowarenai] [類義語] 争えない: arasoenai 証拠: shouko
incontestável
indiscutível (evidente, evidência)
有らずもがな
arazu-mo-ga-na
[類義語] 無くもがな: naku-mo-ga-na
desnecessário
(forma erudita)
あれだけ
are dake
só aquilo
só ele; nessa medida
あれで
are de
あれでも: are de mo
um modo
um caminho; de um jeito (do jeito dele, da maneira dele)
彼此
are kore
[arekore; are-kore]
aquilo
(mesmo que "are") uma coisa ou outra; aquele
あれ位
are kurai
[arekurai; are-kurai; あれぐらい: are gurai]
muito
bastante (mais que suficiente); esse tanto; tanto (quanto); demais (excessivo)
あれよあれよ
are yo are yo
[areyo-areyo] はらはら: harahara; 驚き: odoroki
num instante
(expressa surpresa) olha! olha!; (num) piscar de olhos; pá pum!
荒地
are-chi
[arechi] 荒れる: areru
terra devastada
terra árida
荒れ肌
are-hada
[arehada] 皮膚: hifu; 荒れる: areru 脂肪分が少ない: shibou-bun ga sukunai
pele rugosa
pele gretada (baixo teor de gordura)
荒れ果てる
are-hateru
[arehateru] [類義語] 荒廃: kouhai 荒れる: areru
estar abandonado
estar em ruínas
荒れ放題
are-houdai
[arehoudai] 家庭: katei; 庭: niwa
largado as ruínas
deixado ao abandono (largado as traças) ex: jardim abandonado; casa deixada (sem cuidados)
荒れ狂う
are-kuruu
[arekuruu] [類義語] 暴れる: abareru 荒れる: areru
enfurecer-se
estar bravo (nervoso; furioso); enbravecer-se
彼式
are-shiki
[areshiki] あれ式の: are-shiki no; あれっぽっち: areppocchi あれ位, あれくらい: are kurai 是式, 此れ式, これしき: kore-shiki
comum
trivial; insignificante
荒れ性
are-shou
[areshou] 脂肪の分泌が少なくて皮膚: shibou no bunpitsu ga sukunakute hifu かさかさ: kasakasa [反義語] 脂性; abura-shou
pele seca
pele gretada (sem oleosidade)
あれ程
arehodo
[are-hodo]
nessa medida
desse modo (jeito); dessa maneira; de modo que
23242526272829303132

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa