total:
1842 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
亜麻 ama 植物学: shokubutsu-gaku; 滑胡麻: nume-goma; 麻: asa; 布: nuno; 大麻: taima |
linho (botânica; planta; tecido, pano)
|
海女 ama [うみおんな; umi-onna] 海人; ama; かいと; kaito; 海士; ama; 海ん中; umin-chu; umin-naka |
mergulhadora búzia; mulher que mergulha (pescar em profundidades)
|
アマ ama [略語] [アマチュア; amachua] [反義語] プロ; puro |
amador (abreviatura de "amachua")
|
雨間 ama-ai 雨; ame; 間; aida |
pausa na chuva interrupção de chuva; uma abertura; uma aberta (breve interrupção da queda de água durante uma chuva)
|
雨脚 ama-ashi [雨足; うきゃく; ukyaku] 雨; ame |
pé-d'água pernas da chuva (literal)
|
甘干し ama-boshi [甘い; amai + 干す; hosu] 干し柿; hoshi-gaki; 生干し; nama-boshi |
caqui seco (curado à luz do sol)
(mesmo que "hoshi-gaki")
|
雨垂れ ama-dare [雨だれ] 雨滴; uteki; 雨水; usui; 雨; ame; 感嘆符; kantanfu |
gota de chuva 1. gotejo da chuva (gotejar água)
2. ponto de exclamação
|
尼寺 ama-dera [類義語] 比丘尼寺; bikuni-dera 寺; tera; 尼僧; nisou; 尼; ama |
templo de freiras budistas casa de freiras, monges (budismo)
|
雨戸 ama-do |
porta corrediça espécie de veneziana (típicas das casas japonesas)
|
雨樋 ama-doi [雨; ame + 樋; toi] 雨水; usui; 軒先; nokisaki |
caleira caleiro; goteira; calha (escorrer água da chuva)
|
雨蛙 ama-gaeru [アマガエル] 蛙; kaeru; 動物学; doubutsu-gaku |
perereca rã; sapo pequeno; sapinho (zoologia)
|
雨合羽 ama-gappa [雨; ame + 合羽; kappa] 防水; bousui |
capa de chuva 1. capa protetora contra chuva
2. prova d'água; resistente a água
|
雨傘 ama-gasa [雨; ame + 傘; kasa] 日傘; hi-gasa; 雨降り; ame-furi |
guarda-chuva
|
雨乞い ama-goi [雨; ame + 乞う; kou] 呪術; jujutsu; 祈願; kigan; 降雨; kouu; 百度参り; hyakudomairi |
orar por chuva cerimônia para pedir chuva (reza, dança da chuva)
|
雨雲 ama-gumo [雨; ame + 雲; kumo] |
nimbo nuvem chuvosa; nuvem pesada (cor escura, padacenta)
|
甘栗 ama-guri 支那栗; shinaguri; 天津甘栗; tenshin-guri |
castanha assada (Castanha doce da China)
|
甘塩 ama-jio [甘い; amai + 塩; shio] [類義語] 薄塩; usu-jio [反義語] 辛塩; kara-shio |
pouco sal
|
天下る ama-kudaru 天から; ten kara; 官僚; kanryou |
descer do céu 1. descer do alto
2. vir de cima; ordem superior (burocracia; governo)
|
雨水 ama-mizu [うすい: usui]
雨: ame |
água de chuva águas das chuvas
|
甘茶 amacha 紫陽花: ajisai; 植物学: shokubutsu-gaku |
chá dela hydrangea serrata (espécie de hortência)
(botânica)
|
アマチュア amachua [類義語] 素人: shirouto; ノンプロ: non-puro
[反義語] プロ: puro プロフェッショナル: purofesshonaru |
amador (oposto de profissional)
inexperiente; sem experiência (um trabalho, uma atividade, etc)
|
甘鯛 amadai [甘だい; 尼鯛]
動物学: doubutsu-gaku; 魚: sakana |
brema malacanthidae (zoologia; peixes; branchiostegus)
|
甘えっ子 amaeko [同じ] 甘えん坊: amaenbou
子供: kodomo |
criança mimada
|
甘える amaeru [類義語] 甘ったれる: amattareru; 媚びる: kobiru |
mimado 1. ter mimo; ser mimado
2. abusar (de ajuda; da boa vontade de alguém)
|
雨具 amagu 雨: ame; 雨天: uten; レーンコート: reenkooto; 長靴: naga-gutsu; 傘: kasa |
material para chuva esquipamento de proteção contra chuva (capas; botas; guarda-chuva, etc)
|
甘い amai [類義語] 浅墓: asahaka; 愚か: oroka; 楽観: rakkan; 鈍い: nibui; 緩い: yurui; 甘やかす: ama-yakasu
[反義語] しょっぱい: shoppai; 苦い: nigai; 辛い: karai; 厳しい: kibishii; しっかり: shikkari 味: aji |
doce 1. (gosto, sabor)
2. suave; agradável; tentador
3. pouco sal; insosso
4. tolerante; permissivo; brando demais; benigno; terno
5. otimismo em demasia; demasiado otimista
6. embotado; têmpera ruim
7. mal fixo; largado; frouxo; desfocado
8. fraco; baixo
|
甘く amaku 甘い: amai |
facilitar 1. descuidar; diminuir importância de algo
2. adocicar; adoçar
|
甘味 amami [甘い: amai + 味: aji]
[類義語] 甘さ: ama-sa
[反義語] 辛味: karami; 苦味: nigami |
doçura sabor doce; gosto adocicado
|
遍く amaneku 広く: hiroku; 一般: ippan |
toda a parte universalmente; por todos os lados; por todo canto
|
亜麻仁 amani 植物学: shokubutsu-gaku; 滑胡麻: nume-goma; 麻: asa |
linhaça (botânica; planta)
|
甘んじる amanjiru 甘んずる: amanzuru; 満足: manzoku; 我慢: gaman |
contentar-se 1. estar satisfeito (satisfação)
2. resignar-se; aceitar; conformar-se (aceitação; conformidade)
3. aguentar; suportar; tolerar. aturar (tolerância; paciência)
|
甘んじて amanjite 甘んじる: amanjiru
[類義語] 進んで: susunde |
obedientemente de bom grado; com resignação (aceitar; conformar-se)
|
天邪鬼 amanojaku [天の邪鬼]
[類義語] 旋毛曲り: tsumuji-magari; 悪人: akunin |
pessoa incurável (mau; perverso; ruim; pessoa má); do contra; intratável
|
甘んずる amanzuru [同じ] 甘んじる: amanjiru |
contentar-se (amanjiru: 甘んじる)
|
余らせる amaraseru [同じ] 余る: amaru |
sobrar (amaru: 余る)
|
余り amari [類義語] 残り: nokori; 余剰: yojou; 余分: yobun; 残余: zan'yo; 過度: kado; あんまり: anmari; それ程: sorehodo; 大して: taishite; 酷い: hidoi; 法外: hougai; 余: yo |
resto 1. saldo; sobras; excedente
2. demais; demasiado; muito
3. pouco; não muito (negativo)
4. cruel; terrível; demais (passar dos limites)
5. mais de; tantos; e tal
|
アマリリス amaririsu 植物学: shokubutsu-gaku; 園芸: engei; ベラドンナ: beradonna; ペアストルム: peasutorumu |
Amarílis Amaryllis (botânica; planta)
|
余る amaru [類義語] 有り余る: ari-amaru; 残る: nokoru; 不相応: fu-souou; 過分: kabun |
sobrar 1. restar; ter de sobra
2. exceder os limites; ser demais; além da conta; ir além de
|
アマルガム amarugamu 水銀: suigin; 化学: kagaku; 金属: kinzoku; ニッケル: nikkeru; 亜鉛: aen |
amálgama (química; mercúrio; metal; níquel)
|
甘食 amashoku [甘い: amai + 食: shoku]
甘く: amaku; 味: aki; パン: pan |
pão doce (achado em forma cônica)
|
余す amasu 残す: nokosu; 余分: yobun; 限度: gendo; こぼす: kobosu; 料理: ryouri; 時間: jikan |
deixar 1. (sobrar; restar) extra (tempo; algo; comida, etc)
2. um limite; ter apenas; ter só (somente; mais um tanto)
3. derramar; transbordar; vazar
|
数多 amata [類義語] 多い: ooi; たくさん: takusan; 多数: tasuu |
numeroso inúmero; muitos; bastante
|
甘っちょろい amatchoroi [amacchoroi]
性格: seikaku; 考え方: kangae-kata; 安易: an'i |
indolente bonacheirão; ingênuo (otimista)
|
甘党 amatou [反義語] 辛党: karatou
好む人: konomu hito; 甘い: amai; 菓子: kashi |
amante de doces pessoa que gosta muito de guloseimas; lambareiro (confeitarias, doce, etc)
|
剰え amatsusae [類義語] その上: sono ue; おまけに: omake ni |
além disso em adição; mais que; ainda que; de mais a mais
|
甘ったれっ子 amattare [同じ] 甘えっ子: amaekko; 甘えん坊: amaenbou |
criança mimada (amaekko: 甘えっ子)
|
甘ったれる amattareru [同じ] 甘える: amaeru |
mimado (amaeru: 甘える)
|
甘ったる amattaru 甘ったるい: amattarui; 甘い: amai; 感傷的な: kanshouteki na 通俗: tsuuzoku |
muito doce 1. adoçado demais; muito açucarado
2. melado; meloso; dengoso; manhoso
3. sentimental; vulgar
|
甘ったるい amattarui 甘ったる: amattaru; 感傷的な: kanshouteki na; 通俗: tsuuzoku |
muito adoçado 1. com muito açúcar
2. melado; dengoso
3. sentimental; vulgar
|
甘やかす amayakasu 甘い: amai; 末っ子: suekko; 子供: kodomo |
mimar ser permissivo; dar mimo
|
|