Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
22232425262728293031
total: 1842 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
安全灯
anzen-tou
炭鉱: tankou; 坑内: kounai; 照明: shoumei; 電灯: dentou
lâmpada de segurança
lanterna, luz vermelha de segurança (subterrâneo; túneis)
青嵐
ao-arashi
初夏: shoka; 青葉: ao-ba; 夏: natsu; 季夏: kika 夏の末: natsu no sue そよ風: soyo-kaze
brisa primaveril
1. vento fresco 2. ar da montanha
青葉
ao-ba
[類義語] 若葉: wakaba; 新緑: shinryoku 緑色: midori-iro; グリーン: guriin; 木の葉: konoha; 平敦盛: taira no atsumori; 横笛: yoko-bue; 雅楽: gagaku; 高倉天皇秘蔵: takakuratennou hizou
folhas verdejantes
1. folhagem 2. folhas viçosas, tenras
青洟
ao-bana
[類義語] 青っ洟: aoppana 青い青鼻汁: aoi hanajiru; 鼻: hana
muco
catarro (esverdeado), ranho (nariz)
青光り
ao-bikari
光る: hikaru; 青色: ao-iro, ao-shoku; 光沢: koutaku
luz azul fosforecente
brilho fosforecente azulado (cor)
青膨れ
ao-bukure
膨れる: fukureru; 皮膚: hifu; 顔: kao; 青い: aoi
inchaço dropsical
(endema; hidropisia) inchação azul-escura (esverdeado)
青瓢箪
ao-byoutan
瓢簞, ひょうたん, ヒョウタン: hyoutan 顔色: kao-iro; 青白い人: ao-jiroi hito
cabaça
1. cabaço verde; porongo 2. (figurativo) pessoa magricela, homem magricelo, magro, magrelo, pálido, pálida
青大将
ao-daishou
大将: taishou; ナミヘビ科: namihebi-ka; 動物学: doubutsu-gaku; 無毒: mudoku; 蛇: hebi; 緑色: midori-iro
cobra verde azulada
(Não venenosa, comum no Japão) (colubrídeos, colubridae; serpente, réptil; zoologia)
青竹
ao-dake
竹: take; 笛: fue; 染め色: some-iro; 鮮やかな緑色: azayaka na midori-iro; 青々: ao-ao; 幹: kan
bambu verde
1. (fresco, recém cortado) 2. (coloração) verde brilhante 3. flauta
青畳
ao-datami
畳: tatami; 波: nami; 海面: kaimen 静かな青々: shizuka na ao-ao
tatami novo
1. Recém colocado, renovado, com aparência verdejante. 2. (figurativo) Tranquilo e exuberante como as águas verdes (azuis) da superfície do oceano (calmo).
青蛙
ao-gaeru
[同じ] アマガエル, 雨蛙: ama-gaeru 蛙: kaeru; 動物学: doubutsu-gaku; 緑色: midori-iro
sapinho verde
perereca, sapo pequeno; (zoologia)
青桐
ao-giri
[アオギリ; 梧桐] 植物学: shokubutsu-gaku; 落葉高木: rakuyou-kouboku; 緑色: midori-iro; 大形: oogata; 雄花: obana; mebana: 放射状; housha-jou
parasol chinês
parasol sutão (botânica; árvore grande, alta; folhas em galhos radiais) (firmiana platanifolia)
青黒い
ao-guroi
[x黝い] 青い: aoi; 黒い: kuroi; 色: iro; 青み: aomi
azul escuro
azul ferrete (cor; azulado preto)
青息吐息
ao-iki-to-iki
[aoiki-toiki] 困り切る: komari-kiru; 困る: komaru; 困って苦しい: komatte kurushii
estar numa hora difícil
(figurativo) Estar no aperto; Em grande aflição Estar com a corda no pescoço (em dificuldades)
青写真
ao-jashin
[類義語] 未来図: mirai-zu; 設計図: sekkei-zu サイアノタイプ: saianotaipu; 写真: shashin; 青い: aoi; 酒石酸: shusekisan; 日光写真: nikkou shashin;
cianotipia
1. papel de ferroprussiato; modelo; projeto (ácido tartárico; foto) 2. cópia fotográfica 3. plano; projeto; esboço
青白い
ao-jiroi
[類義語] 蒼白: souhaku 顔色: kao-iro; 血の気: chi no ke
pálido
1. branco azulado (cor) 2. rosto branco (descorado); sem energia, falta de sangue (circulação sanguínea)
青黴
ao-kabi
[アオカビ] 外観が青: gaikan ga ao; 緑色: midori-iro; 酵素: kouso
bolor
penicilo (penicillium; fungos; penicilina)
青草
ao-kusa
植物学: shokubutsu-gaku; 夏草: natsu-kusa; 青々: ao-ao
erva
verde, verdejante; plantas verdes; mato; capim (botânica)
青臭い
ao-kusai
青草: ao-kusa; 薬草: yakusou; 絞り汁: shibori-jiru; 人格: jinkaku; 言動: gendou; 未熟: mijuku
cheiro desagradável
1. odor de folhas esmagadas, estragadas 2. novato, inexperiente, imberbe, ingênuo
青緑
ao-midori
青い: aoi; グリーン: guriin; 色: iro
verde azulado
(cor) turquesa; áqua
青物
ao-mono
野菜: yasai; 光物: hikari-mono; 青色魚: ao-iro sakana
vegetais
1. legumes, verduras, hortaliças 2. peixes azulados (geralmente indigestos)
仰向け
ao-muke
[同じ] 仰向き: ao-muki [反義語] うつ伏せ; utsubuse; 俯け: utsumuke 向く: muku
de costas
(deitar-se; face, rosto para cima) deitado de costas
仰向ける
ao-mukeru
[反義語] うつ伏せ: utsubuse; 俯け: utsumuke 顔や物の表面を上に向ける; kao ya mono wo hyoumen wo ue ni mukeru
voltar-se para cima
O ato de voltar a face ou um objeto para cima; deitar de costas para o chão (olhando para cima) Virar algo para cima (papel, carta, etc)
仰向く
ao-muku
[反義語] 俯く: utsumuku 仰ぐ: aogu; 仰向き: ao-muki; 仰向ける: ao-mukeru
olhar para cima
O ato de olhar para cima; olhar para o céu. Virar-se para cima. Virar algo para cima (papel, carta, etc).
青虫
ao-mushi
動物学: doubutsu-gaku
lagartas
(verde e sem pelos) (zoologia)
青菜
ao-na
葉菜: hasai; 小松菜: komatsuna; ほうれんそう: 菠薐草; hourensou: 野菜; yasai: 植物学; shokubutsu-gaku
verduras
(folhas grandes; vegetais folhosos; espinafre; botânica)
青二才
ao-nisai
未熟: mijuku; 若造: wakazou; 経験: keiken; 謙遜: kenson
fedelho
criançola; crianção; muleque; novato
青海苔
ao-nori
植物学: shokubutsu-gaku: 緑藻: ryokusou; 総称: soushou: 海岸: kaigan; 河口付近: kawa-guchi fukin
alga verde
Alga comestível colhida em costas marítimas e foz de rios. (botânica)
蒼鷺
ao-sagi
[アオサギ] 動物学: doubutsu-gaku; 鳥: tori; 鸛: kounotori
garça acizentada
Garça real européia (zoologia; aves)
青信号
ao-shingou
進行: shinkou; 緑色: midori-iro; 交通信号: koutsuu shingou; 信号機: shingouki; 安全: anzen
sinal verde
1. (trânsito; semáforo) 2. licensa, permissão (fazer algo)
青底翳
ao-sokohi
[口語] [同じ] 緑内障: ryokunaishou
glaucoma
(coloquial)
青筋
ao-suji
青い色の筋: aoi-iro no suji 血管: kekkan; 皮膚: hifu; 動脈: doumyaku: 静脈; joumyaku: 解剖学: kaibou-gaku; 神経: shinkei
veias
1. músculo, nervo azulado (linha azul; anatomia; fio azul) 2. A veia que pode ser vista (sob a pele)
青田
ao-ta
稲: ine; 苗: nae
arrozal verde
campos verdes (arroz)
青天井
ao-tenjou
青い空: aoi-sora; 青空: ao-zora; 取引: torihiki; 相場: souba; 上限: jougen
céu azul
1. cúpula do céu (firmamento) 2. subida repentina (alta dos preços); o teto (taxa, cotação, valores)
青梅
ao-ume
熟さない: jukusanai
ume verde
ameixa japonesa ainda verde, não madura
青海原
ao-unabara
大海: ooumi
imensidão azul
(águas do mar, oceano)
青野菜
ao-yasai
植物学: shokubutsu-gaku
verduras
hortaliças, vegetais, legumes (botânica)
青空
ao-zora
碧空: hekikuu; 青々: ao-ao; 青い: aoi; 空: sora; 屋外: okugai; 露天: roten
céu azul
1. firmamento 2. ar livre; céu aberto (mercado, feira, evento)
青色申告
aoiro-shinkoku
税務署: zeimusho; 法人税: houjin-zei; 帳簿書類: choubo shorui; 記帳: kichou; 経理: keiri 65万円の控除: 65-man en no koujo
imposto azul
Declaração de imposto de renda em formulário especial de cor azulada. (Receita federal japonesa; escrituração; contabilidade; bônus; Japão)
青味泥
aomidoro
[水綿; ao-midoro] 青緑: aomidori; 植物学: shokubutsu-gaku; 水田: suiden; 沼: numa; 池: ike; 濃緑色: ko-midori-iro
lentilha d'água
(botânica; plantas que crescem em arrozal, pântanos, lagoas)
青物屋
aomono-ya
[同じ] 青物売り: aomono-uri; 八百屋: yaoya 売り: uri; 青物市場: aomono-ichiba; 野菜: yasai; 果物: kudamono
verdureiro
loja de verduras, legumes, hortaliças, frutas; mercadinho de vegetais
煽り足
aori-ashi
抜き手: nuki-te; 両足: ryou-ashi; 水泳: suiei
golpe de tesoura
chute e tesoura (movimento, natação, luta)
煽り止め
aori-dome
金具: kanagu; 扉: tobira; 窓: mado; 風: kaze; 留め: tome
prendedor
Gancho fixado na parede ou no chão para impedir que uma porta ou janela bata na parede ou feche bruscamente.
青褪める
aozameru
[青ざめる; x青褪める; x蒼褪める; ao-zameru] [類義語] 青白い: ao-jiroi
empalidecer
ficar pálido; ficar pálida
アッパーカット
appaa-katto
[appaakatto] アンダーカット: andaa-katto 下から突き上げる打ち方: shita kara tsuki-ageru uchikata ボクシング: bokushingu; 格闘技: kakutougi
uppercut
upper cut; undercut O soco de baixo para cima. (boxe; luta esportiva; artes marciais)
圧迫感
appaku-kan
圧迫感じる: appaku kanjiru
sentir-se coagido
sensação de opressão (coerção; oprimido; pressionado; pressão)
あっぷあっぷ
appu-appu
水におぼれて: mizu ni oboerte; 深み: fukami; 不景気: fukeiki; 苦しんでいる: kurushindeiru; 困る: komaru
debater-se para respirar
1. (para não se afogar na água) 2. estar em dívidas, em apuros, em recessão (no fundo do poço)
アップツーデート
appu-tsuu-deeto
[up2date] [類義語] 現代: gendai
atualizado
atual; em dia
荒立てる
ara-dateru
[荒い: arai + 立てる: tateru] [類義語] 怒る: okoru; 荒く: araku 荒々しい: araarashii; 面倒: mendou; 怒らせる: okoraseru; 荒立つ: ara-datsu
complicar
1. um assunto (tornar algo pior do que já estava) 2. enfurecer; levantar (ondas); pôr lenha na fogueira
荒立つ
ara-datsu
[荒い: arai + 立つ: tatsu] 荒立てる: ara-dateru; 荒くなる: araku naru; 荒々しい: araarashii; 荒々しくなる: araarashiku naru 面倒になる: mendou ni naru
complicar-se
1. tornar complicado (um assunto, uma situação) 2. enfurecer; enraivecer; tornar tenso
22232425262728293031

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa