total:
1842 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
あざとい azatoi [類義語] あくどい: akudoi; 小利口: korikou
思慮: shoryo; 浅い: asai |
sem escrúpulos 1. inescrupuloso; astuto
2. (desleal; desonesto)
|
嘲笑い azawarai [類義語] 嘲笑う: azawarau; 嘲笑: choushou; 嘲り: azakeri |
zombaria risada de ridicularizar, escárnio (escarnecer)
|
嘲笑う azawarau [あざ笑う; 嘲ら笑う: azakerawarau]
[類義語] 嘲笑い: azawarai; 嘲笑: choushou; 嘲る: azakeru |
escarnecer rir de caçoada, ridicularizando (ridicularizar); zombar; rir zombando; ridículo (rir do erro, da desgraça alheia)
|
鮮やか azayaka [類義語] 鮮明: senmei; 見事: migoto; 巧み: takumi
新鮮: shinsen |
vivo vívido; brilhante; maravilhoso; excelente
|
畦 aze [畔]
[類義語] くろ: kuro
水田: suiden; 畦道: azemichi |
leiva 1. (caminho estreio entre os arrozais)
2. calçada
|
唖然 azen [類義語] 呆れる; akireru |
atônito boquiaberto (chocado, espantado, embasbacado)
|
預り azukari [預かり]
預る; azukaru; 保管; hokan; 保護; hogo; 引き受ける; hikiukeru; 預かり証; azukari-sho; 勝負; shoubu; 持ち越す; machi-kosu |
guarda 1. depositar (guardar, manter)
2. partida adiada (competição, jogo)
|
与る azukaru [関る]
関わる: kakawaru; 感知: kanchi; 関係: kankei; 関与: kan'yo; 蒙る: koumuru; 受ける: ukeru |
participar 1. tem a ver com; tomar parte
2. receber; ser convidado
|
預かる azukaru [類義語] 預り: azukari; 保管: hokan; 引き受ける: hikiukeru; 保留: horyuu; 差し控える: sashihikaeru
預ける: azukeru |
ficar com 1. receber em depósito; guardar no depósito
2. tomar conta de...
3. decidir depois; deixar para depois (decisão)
4. suspense; deixar em suspenso
|
預け azuke 預ける: azukeru; 金: kane; 品物: shina-mono; 保管: hokan |
depositar (depósito, custódia, guardar, colocar, manter; dinheiro; bens, etc)
|
預ける azukeru [類義語] 保管: hokan; 世話: sewa; 任せる: makaseru
預かる: azukaru |
depositar 1. (depósito); consignar
2. confiar em; deixar com, aos cuidados de...
3. incumbir (alguém) de decidir; deixar uma decisão para depois
4. pôr-se, entregar-se aos cuidados (médico, alguém, etc)
|
小豆 azuki [アズキ]
豆: mame; 植物学: shokubutsu-gaku
小豆餡: azuki-an |
feijão azuqui [feijão-azuqui]
(botânica)
1. feijão com sementes vermelhas escuras ou roxas (nativo da Oceania)
2. feijão japonês (nome popular no Brasil)
|
東 azuma ひがし: higashi; 東方: touhou; 東日本: higashi nihon; 中世: chuusei; 京都: kyouto; 鎌倉: kamakura; 上代: joudai |
Leste do Japão (províncias do leste em relação a Kyoto, antiga capital do Japão, na idade média)
|
アズテック azutekku [同じ] アステカ: asuteka |
Astecas
|
ああ aa |
claro! naturalmente!; sim!; está bem!; pois!; ok!
|
アフレコ afureko [afu-reko]
[略] アフターレコーディング: afutaa-reekodingu
映画: eiga; テレビドラマ: terebi dorama; ダビング: dabingu; ポストシンク: posuto shinku; ポストプロダクション: posuto purodakushon |
pós gravação dublagem; dobragem; pós produção; sonorização; edição (áudio, vídeo)
|
アナ ana 1. [略] アナウンサー: anaunsaa
2. [略] アナーキスト: anaakisuto |
locutor 1. locutor
2. anarquista
|
アニメ anime [略] アニメーション: animeeshon |
anime
|
アンメーター anmeetaa [同じ] アンペアメーター: anpea-meetaa
[同じ] 電流計: denryuu-kei
[類義語] アンペア計: anpea-kei |
amperímetro amperômetro
|
アンプ anpu [略] アンプリファイア: anpurifaia
[類義語] 増幅器: zoufukuki
微細: bisai; 電気信号: denki shingou; 回路: kairo |
amplificador
|
アパート apaato アパートメント: apaatomento
賃貸: chintai; 自宅: jitaku; 住む: sumu |
apartamento 1. prédio residencial
2. apato, (sigla) apto
|
アッパー appaa [略] アッパーカット: appaa katto |
uppercut (boxe; luta esportiva)
|
アル中 aruchuu [aru-chuu]
[略] アルコール中毒症: arukooru chuudoku-shou |
alcoolismo 1. dependência do álcool, vício em bebidas alcoólicas
2. alcoólico; alcólatra (pessoa; indivíduo)
|
アルミ arumi [略] アルミニウム: aruminiumu |
Alumínio
|
アールエッチ aaru-etchi [RH; aaru-ecchi; アールエイチ: aaru-eichi]
[同じ] Rh因子, アールエイチいんし: aaru-eichi inshi
血液型を決定する因子の一つ: ketsueki-gata wo kettei suru inshi no hitotsu
血液型: ketsueki-gata; 輸血: yuketsu; 赤血球膜: sekkekkyuu-maku |
Fator Rh (sangue; tipo sanguíneo; Factor Rhesus; membrana do eritrócito)
|
アイシー aishii [頭字語] IC
集積回路: shuuseki kairo; 電子機器: denshi kiki |
Circuito Integrado (eletrônica; IC)
|
穴ぼこ ana-boko [anaboko]
[同じ] 穴: ana
(俗語)
グラウンド: guraundo; くぼみ: kubomi |
cheio de furos repleto de cavidades; cova; buraco
(rua, queijo, papel, superfície, solo)
|
アーチ形 aachi-gata アーチ状: aachi-jou |
forma de arco em formato de arco; arqueado
|
アースデイ aasu-dei (4月22日); ゲイロード·ネルソン: geiroodo neruson
地球環境: chikyuu kankyou; 行動: koudou; ベント: ibento
環境問題: kankyou mondai |
Dia da Terra Dia do Planeta Terra (biodiversidade; preservação; evento; ação, movimento, conscientização)
(Gaylord Nelson; 1970-Abril-22)
|
アート紙 aato-shi アート: aato; 印刷業界: ensatsu gyoukai |
papel couché (artes; indústria gráfica)
|
あばら家 abaraya 廃家: haika; 廃屋: haioku |
casa em ruínas casa ruinosa, pobre, velha; casebre
|
暴れ出す abare-dasu [abaredasu]
暴れる: abareru |
ficar bravo embravecer-se; agir violentamente
|
暴れ者 abare-mono [abaremono]
1. 暴れん坊: abarenbou; 乱暴者: ranbou mono; 人: hito; 行動: koudou
2. ある社会での異端者: aru shakai de no itan-sha |
sujeito bravo 1. indivíduo bruto, bravo, violento, desordeiro; pessoa rude
2. herético; herege; dissidente; maldoso; canalha
|
暴れ馬 abare-uma [abareuma]
気性の激しい馬: kishou no hageshii-uma
暴れる: abareru |
cavalo bravo cavalo rebelde, de temperamento arredio
|
ABC順 ABC jun [eebishii-jun]
アルファベット順: arufabetto-jun |
ordem alfabética (alfabeto)
|
安倍川餅 abekawa-mochi 和菓子: wagashi; 飲食: inshoku |
bolo de arroz com kinako mochi com farinha de feijão, soja e açúcar (confeitaria, culinária japonesa; alimentos)
|
泡銭 abuku-zeni [abukuzeni]
労せずして、また不当に得た金: rousezushite, mata futou ni eta kane
働かず: hatarakazu; お金: okane
悪銭: akusen |
dinheiro fácil dinheiro de ganho fácil, sem esforço (jogo de azar; fortuna herdada; loteria; trapaça; roubo)
|
危な気 abuna-ge [危気; abunage; ×あぶなけ: abunake]
[危ない: abunai + 気: ke]
確実さ: kakujitsu-sa; 安心: anshin; ピッチング: picchingu |
alguma incerteza algum receio; um certo risco; insegurança; temor
|
油揚げ abura-age [aburaage; 油げ, あぶらげ: aburage]
豆腐を油で揚げた食物: toufu wo abura de ageta shokumotsu
料理: ryouri |
tofu frito queijo de soja fino e frito (fritura; culinária)
|
脂汗 abura-ase [aburaase]
冷や汗: hiya-ase; 緊張: kinchou |
suor (provocado por tensão ou dor); suor frio
|
油絵 abura-e [aburae]
油彩画: yusai-ga; 彩画: saiga; 油彩: yusai
水彩: suisai |
pintura a óleo
|
油絵具 abura-e-no-gu [aburae-no-gu; aburaenogu; 油絵の具; abura-e no gu] |
material para pintura a óleo (ferramentars; paleta, tinta, pincel, etc)
|
油紙 abura-gami [aburagami]
油脂: yushi |
papel oleado parafinado, impermeável
|
油薬 abura-gusuri [aburagusuri; 脂薬; ×膏薬]
くすり: kusuri; 塗り薬: nuri-gusuri
膏薬, こうやく: kouyaku; 貼り薬: hari-gusuri
種々の薬物: shuju no yakubutsu |
unguento óleo medicinal; pomada (drogas; medicamento)
|
油入り abura-iri [aburairi] |
contém óleo com gordura, possui óleo; imerso em óleo (misturado, dentro)
|
油染みる abura-jimiru [aburajimiru]
脂: abura; オイル: oiru; 油脂: yushi |
engordurar-se ficar sujo com óleo, oleoso
|
油粕 abura-kasu [aburakasu; 油糟; 油かす; 油滓]
牛内臓肉: ushi naizou niku |
resíduo gorduroso bagaço oleoso; borra (resíduos oleosos após extração de óleo de sementes)
|
油気 abura-ke [aburake; 油気; 脂っ気, 油っ気, あぶらっけ: aburakke] |
oleosidade olesoso; gorduroso; sebo, óleo, gordura
|
脂濃い abura-koi [aburakoi; 脂っ濃い, あぶらっこい, aburakkoi] |
gorduroso gordurento; com muito óleo, gordura
|
油漉し abura-koshi [aburakoshi]
漉す: kosu; 金網: kana-ami; 揚げ物 age-mono: フィルター: firutaa |
filtro de óleo (azeite, gordura)
|
|