|
		
			| total: 
			444 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| バキュームカー bakyuumu-kaa
 真空ポンプ: shinkuu ponpu; 液状: eijou; タンク: tanku; 吸入: kyuunyuu; 運ぶ: hakobu; 車: kuruma; トラック: torakku
 | caminhão-tanque tatuzão; carro sugador de rezíduos (bomba de succão para limpeza de fossas, ruas, etc)
 | 
					
				| 番付 ban-dzuke
 [番附; 番付け; bandzuke; banzuke; ban-zuke]
付ける: tsukeru; 番組: bangumi; 順位表: jun'i hyou; 順番: junban; 番号: bangou; 勝負事: shoubu-goto; 芸能: geinou
 | ranking 1. lista, ordem, classificação, número (mais ricos, famosos, importantes, etc)
2. programa (televisão, TV) top list, ranking, pontuação (esportes, artes, entretenimento, etc)
 | 
					
				| 晩御飯 ban-gohan
 [晩ご飯; bangohan]
晩飯: ban-meshi; 食事: shokuji; 食物: shokumotsu; 夕食: yuushoku; 夕飯: yuumeshi
 | jantar (refeição noturna, noite)
 | 
					
				| 番小屋 ban-goya
 [bangoya]
見張り: mihari; 番人: bannin; 小屋: koya
 | guarita posto de vigia
 | 
					
				| 番狂わせ ban-kuruwase
 [bankuruwase]
狂わせる: kuruwaseru
順番どおりに進まなくなる: junban doori ni susumanaku naru
 | surpresa 1. fato inexperado
2. transtorno, sair fora do planejado; tiro sair pela culatra
 | 
					
				| 晩飯 ban-meshi
 [丁寧] 晩御飯: ban-gohan
[類義語] 夕飯: yuuhan; 夕食: yuushoku; 夕飯: yuumeshi; 晩食: banshoku
昼飯: hiru-meshi
 | jantar 1. (uso masculino; forma polida de "ban-gohan": 晩御飯)
2. ceia
 | 
					
				| 発条仕掛け bane-jikke
 [ばね仕掛け; banejikke]
仕掛け: shikake; 仕掛ける: shikakeru; 機械装置: kikai souchi; おもちゃ: omocha
 | mecanismo de mola (dispostivo; máquinas; maquinário, equipamentos; brinquedos)
 | 
					
				| 番傘 bangasa
 傘: kasa; 雨傘: ama-gasa; 粗末: somatsu
 | bangasa Sombrinha japonesa feita com papel a óleo impermeável (proteger da luz solar)
 | 
					
				| 万古焼 banko-yaki
 [bankoyaki]
陶磁器: toujiki; 江戸時代: edo jidai; 陶器: touki; 元文年間: genbun nenkan; 古万古: kobanko
 | cerâmica antiga (Japão, período Edo; Genbun)
 | 
					
				| 万国旗 bankokki
 [ばんこくき: bankokuki]
世界各国: sekai-kakukoku; 国旗: kokki
 | bandeiras de todas as nações (bandeiras dos países; bandeira nacional)
 | 
					
				| 万能薬 bannou-yaku
 [bannouyaku]
 | panacéia remédio para todos os males; cura tudo
 | 
					
				| 伴食大臣 banshoku-daijin
 政治家: seiji-ka; 政府: seifu
 | Ministro nominal Ministro titular, oficial
(governo, política, político)
 | 
					
				| 抜本的 bappon-teki
 [bapponteki]
是正: zesei; 根本: konpon; 処置: shochi
 | drástico radical (resolver, corrigir; tratamento, modo, tratar, negociar, lidar; situação; assunto)
 | 
					
				| ばら積み bara-dzumi
 [散積み; bara-dumi; bara-zumi]
積む: tsumu; 貨物: kamotsu
 | granel (carregar; carga)
 | 
					
				| バラエティーショー baraetii-shoo
 歌: uta; 踊り: odori; 曲芸: kyokugei; 寸劇: sungeki; 種々: shuju; テレビ: terebi; 番組: bangumi; 演芸: engei
 | show de variedades (programa tv, televisão; espetáculo com peças variadas, diversas; show de diversidades)
 | 
					
				| バランスシート baransu-shiito
 [類義語] 貸借: taishaku; 対照表: taishou-hyou
定時点: tei-jiten; 企業: kigyou; 財政状態: zaisei joutai; 理財: rizai; 経済: keizai
 | folha de balanço balancete (contabilidade; balanço financeiro; finanças; economia)
 | 
					
				| バレーボール baree-booru
 [類義語] 排球: haikyuu
スポーツ: supottsu
[略] バレー: baree
 | voleibol vôlei (esporte; jogo)
 | 
					
				| バスタオル basu taoru
 [basu-taoru]
湯上がりタオル: yu-agari taoru
入浴後: nyuuyoku ato; 風呂: furo
 | toalha de banho (higiene; banheiro)
 | 
					
				| バスケットボール basuketto-booru
 スポーツ: supootsu; 扱う: atsukau; 手: te; チーム: chiimu
 | basquete basquetebol (esporte; bola; mãos, cesta)
 | 
					
				| ばた足 bata-ashi
 [バタ足; ばた脚; bataashi]
水泳: suiei; 交互: kougo; クロール: kurooru; 背泳ぎ: seoyogi; ばたばた: batabata; ビート: biito
 | bater pernas (nado, natação)
 | 
					
				| バタ臭い bata-kusai
 [batakusai; バタくさい]
バタ臭さ: bata-kusasa; バター: bataa; 西洋風: seiyou-fuu; 顔立ち: kao-dachi
 | ocidentalizado estilo ocidental (demasiado, exagerado)
 | 
					
				| 跋文 batsu-bun
 [x跋文]
[類義語] 後書き: ato-gaki
[反義語] 序: jo
本文: honbun; 書物: shomotsu
 | epílogo posfácio (livro, literatura)
 | 
					
				| ばつ印 batsu-jirushi
 [バツ印; 罰印]
[類義語] ぺけ: peke; 罰点: batten
[反義語] 丸印: maru-jirushi
 | sinal de corte sinal de X (erro, falha, ×, x)
 | 
					
				| バッティングアベレージ battingu-abereeji
 [同じ] 打率: daritsu
野球: yakyuu; ソフトボール: sofutobooru; スポーツ: supootsu
 | média de batidas média de rebatidas
(beisebol; softball; esportes)
 | 
					
				| バズーカ砲 bazuuka-hou
 バズーカ銃: bazuuka-juu
対戦車ロケット: taisen-sha roketto; 戦争: sensou; 発射器: hassha-ki; 歩兵用: hohei you; 米軍: beigun; 自衛隊装備: jieitai soubi; 兵役: heieki
 | bazuca lança-rojão; lança-rockets (arma portátil; anti-taques; guerra; equipamento de defesa militar; exército; forças armadas)
 | 
					
				| 万国博覧会 bankoku hakurankai
 [通称] 国際博覧会: kokusai hakurankai
[類義語] 万博: banpaku
 | Exposição Mundial 
 | 
					
				| 馬鈴薯 bareisho
 [別名] じゃが芋: jaga-imo
 | batata 
 | 
					
				| バチカン bachikan
 ローマ法王庁: rooma houou-chou
ローマ教皇庁: rooma kyoukou-chou
バチカン市国: bachikan-shikoku; イタリア: itaria; ローマ市内: rooma shinai
 | Vaticano Cidade Estado do Vaticano (Itália; Roma; Palácio; Cúria)
 | 
					
				| バハマ bahama
 国: kuni; バハマ国: bahama koku; カリブ: karibu; 中央アメリカ: chuuou amerika
 | Bahamas Baamas (país, nação; Caribe; América Central)
 | 
					
				| バングラデシュ banguradeshu
 バングラデシュ人民共和国: banguradeshu jinmin kyouwakoku
国: kuni; ベンガル語: bengaru-go
 | Bangladesh República Popular do Bangladesh
Bangladeche; Bangladexe
(nação, país; bengali)
 | 
					
				| バルカン barukan
 バルカン半島: barukan-hantou; 東南部ヨーロッパ: higashinanbu yooroppa
 | Balcãs É o nome histórico e geográfico para designar a região sudeste da Europa
 | 
					
				| バスク basuku
 ヨーロッパの民族: yooroppa no minzoku
地方: chihou; バスク語: basuku-go; 言語: gengo; バスク人: basuku-jin; 人: hito; 国: kuni; スペイン: supein; フランス: furansu
 | Basco Etinia europeia
(basca; vasco; regiões; países; língua; idioma; cultura; povo; províncias; Espanha; França; espanhol; francês)
 | 
					
				| バーベキューを団扇であおいで下さい baabekyuu wo uchiwa de aoide kudasai
 扇ぐ; aogu
 | Abane o churrasco, por favor Por favor, abane o churrasco com o leque.
 | 
					
				| バーゲンセール baagen-seeru
 [類義語] 廉価販売; renka hanbai
割安品; wariyasui-hin; 商品整理; shouhin seiri; 値下げ; nesage
 | venda de liquidação oferta de barganha (produtos baratos, preços baixos; queima de estoque)
 | 
					
				| バイオリンの弓 baiorin no yumi
 | Arco do violino 
 | 
					
				| 罰金の全額を払う bakkin no zengaku wo harau
 | pagar o valor total da multa 
 | 
					
				| 番号札 bangou fuda
 | Ficha numerada Etiqueta com números, numeração
 | 
					
				| 万事都合よくいった banji tsugou yoku itta
 | Foi tudo bem Tudo correu bem
 | 
					
				| ばらばらに barabara ni
 [バラバラ; bara-bara]
別々; betsu-betsu
 | Em pedaços Em partes; À parte (separadamente; desordenadamente; em desordem)
 | 
					
				| バレンタインデー barentain dee
 [記念日: 2月14日]
男女; danjo; 愛; ai; 恋人; koibito; 彼女; kanojo; ウァレンティヌス; varentinasu; 記念日: kinenbi
 | Dia dos Namorados Dia de São Valentim (14 de Fevereiro; data comemorativa)
 | 
					
				| 場所を空ける basho wo akeru
 | Desocupar um local Ceder um local; Esvaziar um local
 | 
					
				| バスの停留所 basu no teiryuu-jo
 | Parada de ônibus Ponto de ônibus
 | 
					
				| バターが熱で溶ける bataa ga netsu de tokeru
 解ける; tokeru
 | A manteiga derrete-se com o calor 
 | 
					
				| バッテリー寿命 batterii jumyou
 [例] 充電回数 300回: juuden kaisuu 300 kai
 | duração da bateria tempo de vida da carga
 | 
		|