total:
444 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
バキュームカー bakyuumu-kaa 真空ポンプ: shinkuu ponpu; 液状: eijou; タンク: tanku; 吸入: kyuunyuu; 運ぶ: hakobu; 車: kuruma; トラック: torakku |
caminhão-tanque tatuzão; carro sugador de rezíduos (bomba de succão para limpeza de fossas, ruas, etc)
|
番付 ban-dzuke [番附; 番付け; bandzuke; banzuke; ban-zuke]
付ける: tsukeru; 番組: bangumi; 順位表: jun'i hyou; 順番: junban; 番号: bangou; 勝負事: shoubu-goto; 芸能: geinou |
ranking 1. lista, ordem, classificação, número (mais ricos, famosos, importantes, etc)
2. programa (televisão, TV) top list, ranking, pontuação (esportes, artes, entretenimento, etc)
|
晩御飯 ban-gohan [晩ご飯; bangohan]
晩飯: ban-meshi; 食事: shokuji; 食物: shokumotsu; 夕食: yuushoku; 夕飯: yuumeshi |
jantar (refeição noturna, noite)
|
番小屋 ban-goya [bangoya]
見張り: mihari; 番人: bannin; 小屋: koya |
guarita posto de vigia
|
番狂わせ ban-kuruwase [bankuruwase]
狂わせる: kuruwaseru
順番どおりに進まなくなる: junban doori ni susumanaku naru |
surpresa 1. fato inexperado
2. transtorno, sair fora do planejado; tiro sair pela culatra
|
晩飯 ban-meshi [丁寧] 晩御飯: ban-gohan
[類義語] 夕飯: yuuhan; 夕食: yuushoku; 夕飯: yuumeshi; 晩食: banshoku
昼飯: hiru-meshi |
jantar 1. (uso masculino; forma polida de "ban-gohan": 晩御飯)
2. ceia
|
発条仕掛け bane-jikke [ばね仕掛け; banejikke]
仕掛け: shikake; 仕掛ける: shikakeru; 機械装置: kikai souchi; おもちゃ: omocha |
mecanismo de mola (dispostivo; máquinas; maquinário, equipamentos; brinquedos)
|
番傘 bangasa 傘: kasa; 雨傘: ama-gasa; 粗末: somatsu |
bangasa Sombrinha japonesa feita com papel a óleo impermeável (proteger da luz solar)
|
万古焼 banko-yaki [bankoyaki]
陶磁器: toujiki; 江戸時代: edo jidai; 陶器: touki; 元文年間: genbun nenkan; 古万古: kobanko |
cerâmica antiga (Japão, período Edo; Genbun)
|
万国旗 bankokki [ばんこくき: bankokuki]
世界各国: sekai-kakukoku; 国旗: kokki |
bandeiras de todas as nações (bandeiras dos países; bandeira nacional)
|
万能薬 bannou-yaku [bannouyaku] |
panacéia remédio para todos os males; cura tudo
|
伴食大臣 banshoku-daijin 政治家: seiji-ka; 政府: seifu |
Ministro nominal Ministro titular, oficial
(governo, política, político)
|
抜本的 bappon-teki [bapponteki]
是正: zesei; 根本: konpon; 処置: shochi |
drástico radical (resolver, corrigir; tratamento, modo, tratar, negociar, lidar; situação; assunto)
|
ばら積み bara-dzumi [散積み; bara-dumi; bara-zumi]
積む: tsumu; 貨物: kamotsu |
granel (carregar; carga)
|
バラエティーショー baraetii-shoo 歌: uta; 踊り: odori; 曲芸: kyokugei; 寸劇: sungeki; 種々: shuju; テレビ: terebi; 番組: bangumi; 演芸: engei |
show de variedades (programa tv, televisão; espetáculo com peças variadas, diversas; show de diversidades)
|
バランスシート baransu-shiito [類義語] 貸借: taishaku; 対照表: taishou-hyou
定時点: tei-jiten; 企業: kigyou; 財政状態: zaisei joutai; 理財: rizai; 経済: keizai |
folha de balanço balancete (contabilidade; balanço financeiro; finanças; economia)
|
バレーボール baree-booru [類義語] 排球: haikyuu
スポーツ: supottsu
[略] バレー: baree |
voleibol vôlei (esporte; jogo)
|
バスタオル basu taoru [basu-taoru]
湯上がりタオル: yu-agari taoru
入浴後: nyuuyoku ato; 風呂: furo |
toalha de banho (higiene; banheiro)
|
バスケットボール basuketto-booru スポーツ: supootsu; 扱う: atsukau; 手: te; チーム: chiimu |
basquete basquetebol (esporte; bola; mãos, cesta)
|
ばた足 bata-ashi [バタ足; ばた脚; bataashi]
水泳: suiei; 交互: kougo; クロール: kurooru; 背泳ぎ: seoyogi; ばたばた: batabata; ビート: biito |
bater pernas (nado, natação)
|
バタ臭い bata-kusai [batakusai; バタくさい]
バタ臭さ: bata-kusasa; バター: bataa; 西洋風: seiyou-fuu; 顔立ち: kao-dachi |
ocidentalizado estilo ocidental (demasiado, exagerado)
|
跋文 batsu-bun [x跋文]
[類義語] 後書き: ato-gaki
[反義語] 序: jo
本文: honbun; 書物: shomotsu |
epílogo posfácio (livro, literatura)
|
ばつ印 batsu-jirushi [バツ印; 罰印]
[類義語] ぺけ: peke; 罰点: batten
[反義語] 丸印: maru-jirushi |
sinal de corte sinal de X (erro, falha, ×, x)
|
バッティングアベレージ battingu-abereeji [同じ] 打率: daritsu
野球: yakyuu; ソフトボール: sofutobooru; スポーツ: supootsu |
média de batidas média de rebatidas
(beisebol; softball; esportes)
|
バズーカ砲 bazuuka-hou バズーカ銃: bazuuka-juu
対戦車ロケット: taisen-sha roketto; 戦争: sensou; 発射器: hassha-ki; 歩兵用: hohei you; 米軍: beigun; 自衛隊装備: jieitai soubi; 兵役: heieki |
bazuca lança-rojão; lança-rockets (arma portátil; anti-taques; guerra; equipamento de defesa militar; exército; forças armadas)
|
万国博覧会 bankoku hakurankai [通称] 国際博覧会: kokusai hakurankai
[類義語] 万博: banpaku |
Exposição Mundial
|
馬鈴薯 bareisho [別名] じゃが芋: jaga-imo |
batata
|
バチカン bachikan ローマ法王庁: rooma houou-chou
ローマ教皇庁: rooma kyoukou-chou
バチカン市国: bachikan-shikoku; イタリア: itaria; ローマ市内: rooma shinai |
Vaticano Cidade Estado do Vaticano (Itália; Roma; Palácio; Cúria)
|
バハマ bahama 国: kuni; バハマ国: bahama koku; カリブ: karibu; 中央アメリカ: chuuou amerika |
Bahamas Baamas (país, nação; Caribe; América Central)
|
バングラデシュ banguradeshu バングラデシュ人民共和国: banguradeshu jinmin kyouwakoku
国: kuni; ベンガル語: bengaru-go |
Bangladesh República Popular do Bangladesh
Bangladeche; Bangladexe
(nação, país; bengali)
|
バルカン barukan バルカン半島: barukan-hantou; 東南部ヨーロッパ: higashinanbu yooroppa |
Balcãs É o nome histórico e geográfico para designar a região sudeste da Europa
|
バスク basuku ヨーロッパの民族: yooroppa no minzoku
地方: chihou; バスク語: basuku-go; 言語: gengo; バスク人: basuku-jin; 人: hito; 国: kuni; スペイン: supein; フランス: furansu |
Basco Etinia europeia
(basca; vasco; regiões; países; língua; idioma; cultura; povo; províncias; Espanha; França; espanhol; francês)
|
バーベキューを団扇であおいで下さい baabekyuu wo uchiwa de aoide kudasai 扇ぐ; aogu |
Abane o churrasco, por favor Por favor, abane o churrasco com o leque.
|
バーゲンセール baagen-seeru [類義語] 廉価販売; renka hanbai
割安品; wariyasui-hin; 商品整理; shouhin seiri; 値下げ; nesage |
venda de liquidação oferta de barganha (produtos baratos, preços baixos; queima de estoque)
|
バイオリンの弓 baiorin no yumi |
Arco do violino
|
罰金の全額を払う bakkin no zengaku wo harau |
pagar o valor total da multa
|
番号札 bangou fuda |
Ficha numerada Etiqueta com números, numeração
|
万事都合よくいった banji tsugou yoku itta |
Foi tudo bem Tudo correu bem
|
ばらばらに barabara ni [バラバラ; bara-bara]
別々; betsu-betsu |
Em pedaços Em partes; À parte (separadamente; desordenadamente; em desordem)
|
バレンタインデー barentain dee [記念日: 2月14日]
男女; danjo; 愛; ai; 恋人; koibito; 彼女; kanojo; ウァレンティヌス; varentinasu; 記念日: kinenbi |
Dia dos Namorados Dia de São Valentim (14 de Fevereiro; data comemorativa)
|
場所を空ける basho wo akeru |
Desocupar um local Ceder um local; Esvaziar um local
|
バスの停留所 basu no teiryuu-jo |
Parada de ônibus Ponto de ônibus
|
バターが熱で溶ける bataa ga netsu de tokeru 解ける; tokeru |
A manteiga derrete-se com o calor
|
バッテリー寿命 batterii jumyou [例] 充電回数 300回: juuden kaisuu 300 kai |
duração da bateria tempo de vida da carga
|
|