Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
3456789101112
total: 578 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
旦那
danna
[×檀那] 旦那さん: danna-san 1. 男主人: otoko-shuu hito [類義語] 檀越: dan'otsu; 布施: fuse; 施し: hodokoshi; 檀家: danka 2. 御主人様: goshujin-sama 3. 妾の主人: mekake no shujin; パトロン: patoron 4. 目上の男性や警察官などを指す語: me-ue no dansei ya keisatsu-kan nado wo sasu-go
dono
1. mestre, provedor (família; pai) 2. marido; esposo 3. amante; servo sexual 4. (gíria) chefe; patrão; cavalheiro *Refere-se a homem de hierarquia superior, oficiais (polícia), etc.
断念
dannen
諦めること: akirameru koto 思い切ること: omoi-kiri koto [類義語] 諦め: akirame; 観念: kannen
abandonar
desistir; desistência; abandono; renunciar; largar mão
断熱
dannetsu
外部との熱の出入りを遮ること: gaibu no netsu no de-iri wo saegiru koto 断熱材: dannetsu-zai
isolação do calor
isolamento; isolação Bloqueio da entrada e saída de calor. (isolante térmico)
談判
danpan
1. 互いに話し合うこと: tagai ni hanashi-au koto [類義語] 協議: kyougi; 交渉: koushou 2. 強く掛け合うこと: tsuyoku kake-au koto [類義語] 掛け合い: kake-ai
negociação
1. discurso; barganha 2. reclamação, reclamar
断髪
danpatsu
短く切ったままの髪のこと: mijikaku kitta mama no kami no koto 髷に結った髪を切ること: mage ni yutta kami wo kiru koto
cabelo curto
(corte de cabelo)
弾発
danpatsu
[弾力: danryoku + 発条: zenmai]
elasticidade
resiliência; resiliente; eslástico
断片
danpen
切れ端: kire-hashi 僅かな一部分: wazuka na ichi-bubun 一つのものを細かく断ち切ること: hitotsu no mono wo komakaku tachi-kiru koto 一片: ippen
fragmento
fragmentário; parcial; conhecimento parcial; pedaço; peça
ダンピング
danpingu
1. [類義語] 不当廉売: futou-renbai 外国市場で国内価格よりも安く販売すること: gaikoku ichiba de kokunai kakaku yori mo yasuku hanbai suru koto 2. [類義語] 投げ売り: nage-uri 採算を無視した低い価格で商品を投げ売りすること: saisan wo mushi shita hikui kakaku de shouhin wo nage-uri suru koto
despejo
1. Venda ao exterior a preços menores que o mercado interno. 2. Venda a qualquer preço (jogando fora, desconsiderando lucros)
段落
danraku
1. 文章の切れ目: bunshou no kire-me 長い文章の中の,一つの主題をもってまとまった部分: nagai bunshou no naka no, hitotsu no shudai wo motte matomatta bubun [類義語] 段: dan; パラグラフ: paragurafu; 節: setsu; 切れ目: kire-me 2. 物事の区切り: monogoto no kugiri [類義語] けじめ: kejime; 区切り: kugiri [記号] §; ¶
parágrafo
1. Frases longas de um texto; Agrupamento de frases; Partes de um texto. 2. estágio; fase; separador de coisas *símbolos (§; ¶)
団欒
danran
人々が集まって楽しく語り合うこと: hitobito ga atsumatte tanoshiku katari-au koto 集まって車座に座ること: atsumatte kurumaza ni suwaru koto [類義語] 円居: madoi
roda de amigos
círculo de amigos; encontro familiar; reunião em família (parentes, amigos próximos) Sentar em círculo de pessoas. (pequeno encontro; bate papo)
暖炉
danro
[煖炉] 暖房装置: danbou-souchi ペチカ: pechika; 炉: ro; ストーブ: sutoobu; ヒーター: hiitaa 焚き口: taki-guchi; 室内: shitsunai 石炭: sekitan; 薪: maki, takigi; 火: hi
lareira
aquecedor (carvão, lenha, fogo; aquecimento; interiores)
談論
danron
互いに意見を述べて話し合うこと: tagai ni iken wo nobete hanashi-au koto [類義語] 談話: danwa; 議論: giron; ディスカッション: disukasshon
discussão
conversar; discutir
暖流
danryuu
流域外に比べ水温の高い海流: ryuuiki-gai ni kurabe suion no takai kairyuu 黒潮: kuroshio [反義語] 寒流: kanryuu
corrente quente
(corrente de ar marítima; corrente equatorial)
段差
dansa
1. 碁・将棋などで、段位の差: go / shougi nado de, dan'i no sa 2. 道路の高さのちがいなどによる高低の差: douro no taka-sa no chigai nado ni yoru takahiku no sa
diferença de grau
1. diferença de nível (classificação; status; graduação) 2. desnível (terreno, degraus, piso)
ダンサー
dansaa
舞踊家: buyouka; 踊り子: odori-ko ダンス: dansu; 人: hito
dançarino
bailarino; dançarina; bailarina
弾性
dansei
外力で変形した物体が、力を取り去るともとに戻ろうとする性質: gairyoku de henkei shita buttai ga, chikara wo tori-saru to moto ni modorou to suru seishitsu 弾力: danryoku; 物理学: butsuri-gaku; 塑性: sosei
elasticidade
(física; plasticidade) Corpos de materiais que se deformam sob ações externas e retornam a sua forma original quando a ação é removida.
男声
dansei
男の声: otoko nokoe 声楽の男の声: seigaku no otoko no koe [反義語] 女声: josei テノール: tenooru; バリトン: bariton; バス: basu
voz masculina
voz de homem (tenor; barítono; baixo)
男性
dansei
1. 女とは異なる性: onna to wa kotonaru sei [類義語] 男: otoko; 男子: danshi; マン: man 人間: ningen; 性別: seibetsu [反義語] 女性: josei 2. 男らしい性質: otokorashii seishitsu 3. 言語学: gengo-gaku 文法上の性: bunpou-jou no sei [例] 男性名詞: dansei meishi
homem
1. sexo masculino; varão O oposto de feminino, mulher. (seres humanos) 2. virilidade; masculinidade; masculino; másculo; viril 3. gênero gramatical (linguística; gramática) ex: forma masculina (substantivo, nome, etc)
断線
dansen
切れた線: kireta sen 線や糸の切れること: sen ya ito no kireru koto 電線・電話線などが切れて通じなくなること: densen / denwa-sen nado ga kirete tsuuji naku naru koto
ruptura de fio
(cabo elétrico) desconexão; desligamento; corte de linha (elétrica, telefone, etc)
男爵
danshaku
1. 爵位: shakui 爵: saku; 君主制: kunshusei 2. 男爵芋: danshaku-imo (略)
barão
1. (título nobre; nobreza; monarquia) baronesa 2. (abreviatura) batata doce barão
男子
danshi
[なんし: nanshi] [反義語] 女子: joshi 1. 男の子: otoko no ko; 男児: danji 2. 男性: dansei; 男: otoko 成人の男: seijin no otoko 3. 立派な男: rippa na otoko; 男らしい男: otokorashii otoko
menino
1. garoto; moço 2. homem adulto; masculino; másculo 3. cavalheiro
男色
danshoku
[だんしょく: nanshoku] 男性の同性愛: dansei no dousei-ai 衆道: shudou; 若道: nyakudou; 陰間: kagema; ゲイ: gei
pederastia
sodomia; homossexualismo; homossexualidade masculina; contra natureza; gay
暖色
danshoku
橙: daidai; 赤系統: aka-kei-tou 赤色: aka-iro; 黄色: ki-iro; オレンジ色: orenji-iro [類義語] 温色: onshoku; ホットカラー: hotto-karaa [反義語] 寒色: kanshoku
cor quente
(vermelho; amarelo; laranja; avermelhado; alaranjado; amarelado; cores fortes)
談笑
danshou
打ち解けて楽しく語り合うこと: uchi-tokete tanoshiku katari-au koto 笑ったりして打ち解けて話し合うこと: warattari shite uchi-tokete hanashi-au koto [類義語] 閑談: kandan; 会話: kaiwa
conversa animada
confabulação; bate papo descontraído
断章
danshou
1. 詩や文章の断片: uta ya bunshou no danpen 2. [同じ] 断章取義: danshou-shugi
fragmento literário
1. passagem literária (poesia, verso; poema) 2. "danshou-shugi" Interpretar um trecho de texto independente do contexto geral.
男娼
danshou
[男妾] 男色を売る者: danshoku wo uru mono 売春に従事する男性: baishun ni juuji suru dansei 男妾: otoko-mekake; 陰間, 蔭間: kagema; ホスト: hosuto; オカマ: o-kama 売春婦: baishunfu; 娼婦: shoufu ゲイ用語などでボーイと呼ばれることが一般的である: geiyou-go nado de booi to yobareru koto ga ippan-teki de aru
prostituto
prostituição masculina *Na linguagem dos gays, também chamado de "boy". (gigolô; homosessual; bissexual; pederesta)
断種
danshu
断種手術: danshu shujutsu 不妊手術: funin shujutsu 強制不妊手術: kyousei funin shujutsu 優生手術: yuusei shujutsu 去勢: kyosei
esterilização
castração; castrar; esterilizar
男囚
danshuu
男性の囚人: dansei no shuujin 男の囚人: otoko no shuujin [反義語] 女囚: joshuu
prisioneiro
homem condenado; presidiário; detento
断層
dansou
1. 地層: chisou; 岩石: ganseki; 割れ目: wareme 地質学: chishitsu-gaku 2. [類義語] 食い違い: kui-chigai; ずれ: zure 意見: iken; 考え方: kangae-kata
desnivelamento
1. falha geológica (estrato geológico; camada geológica); camada fina (geologia) 2. diferença de opinião; divergência; incosistência; conflito (idéias; modo de pensar)
男装
dansou
男性用: dansei-you; 服装: fukushou; 衣装: ishou; 装飾品: soushoku-hin 女が男の服装や髪かたちをすること: onna ga otoko no fukusou ya kami katachi wo suru koto [反義語] 女装: josou
traje masculino
vestimenta masculina (roupas, aparência de homem) (uma mulher) vestir-se de homem. Ornamento, decoração masculina.
弾奏
dansou
1. 弦楽器を演奏すること: gengakki wo ensou suru koto (音楽: ongaku; サウンド: saundo) 2. 人を弾劾して上奏すること: hito wo dangai shite jousou suru koto
tocar instrumento de corda
1. (música; som) 2. reportar impugnação (impeachment)
ダンス
dansu
舞踊: buyou; 舞踏: butou [類義語] 社交ダンス: shakou dansu; 踊り: odori 舞台芸術: butai geijutsu
dança
dançar; baile; salão de baile; dança de salão; odori (artes cênicas)
断水
dansui
水道の給水が止まること: suidou no kyuusui ga tomaru koto 水道の給水が止めること: suidou no kyuusui ga tomeru koto 送水: sousui; 水: mizu; 配給: keikyuu; 水道局: suidou-kyoku
corte de água
Suspensão do fornecimento de água. O interrompimento da distribuição de água.
団体
dantai
1. 一団: ichidan 人々の集まり: hitobito no atsumari [類義語] 組: kumi; 集団: shuudan; 仲間: nakama; 群れ: mure 2. 法人: houjin; 政党: seitou 同じ目的を達成するために意識的に結合した集団: onaji mokuteki wo tassei suru tame ni ishiki-teki ni ketsugou shita shuudan [反義語] 個人: kojin 3. 団体競技: dantai-kyougi (略) [反義語] 個人競技: kojin-kyougi
grupo
1. (pessoas) classe 2. organização; partido; entidade; associação 3. (abreviatura) competição em equipe "dantai-kyougi"
団体割引
dantai waribiki
割り引き; 割引き; 割り引く; waribiku
desconto para grupos
断定
dantei
判断: handan; 決定: kettei; はっきり: hakkiri 断言: dangen
afirmação
afirmar; conclusão, concluir; decisão, decidir; declaração, declarar
弾頭
dantou
砲弾・ミサイルの先端の部分: houdan / misairu no sentan no bubun 武器: buki; 兵器: heiki; 魚雷: gyorai; 爆薬: bakuyaku
ogiva
A parte frontal de um projétil. A cabeça de um míssel. (nuclear; bomba; armas; explosivo)
暖冬
dantou
平年より暖かい冬: heinen yori atatakai fuyu 平均気温が平年より高い冬: heikin kion ga heinen yori takai fuyu
inverno ameno
inverno suave (temperatura mais quente em relação a média normal)
段通
dantsuu
[ダンツウ; ×緞通] [中国語] 毯子: dantsu 屋内敷物用織物のうち、手織りの高級品: okunai shikimono-you orimono no uchi, teori no koukyuu-hin 絨緞: juutan; カーペット: kaapetto
tapete bordado
Artigo de luxo, feito a mão.
談話
danwa
1. [類義語] 話: hanashi; 会話: kaiwa 2. 意見: iken; 述べる: noberu; 非公式: hikoushiki
conversa
1. conversação; discurso; bate-papo 2. declaração; comentário; obsevação (expressar opinião; informalidade)
断罪
danzai
1. 犯罪の処断: hanzai no shodan 罪を裁くこと: tsumi wo sabaku koto [類義語] 断獄: dangoku 2. 斬首の刑: zanshu no kei [類義語] 打ち首: uchi-kubi; 斬首: zanshu; 斬罪: zanzai
condenação
1. convicção; julgamento; sentença (crime) 2. decapitação; execução
断然
danzen
1. きっぱりと心を決めるさま: kippari to kokoro wo kimeru-sama [類義語] 断固: danko 2. ずば抜けて: zubanekete; 並外れて: nami-hazurete 他とかけ離れたさま: hoka to kake-hanareta sama
absolutamente
1. positivamente; decididamente 2. de longe; sem comparação; muito mais; muito melhor
断絶
danzetsu
1. 絶えること: taeru koto [類義語] 廃絶: haizetsu; 絶滅: zetsumetsu 2. 関係を断ち切ること: kankei wo tachi-kiru koto [類義語] 断交: dankou; 絶交: zekkou
extinção
1. extiguir; não perdurar (abolição; exterminação) 2. rotura; corte (cortar relação)
断続
danzoku
時々途絶えながら続くこと: tokidoki todaenagara tsudzuku koto
intermitente
intermitência; não contínuo; com intervalos; intermitentemente; sem continuidade
段染
danzome
[段染め] 布帛: fuhaku; 糸: ito 種々の色: shuju no iro 染めたもの: someta mono [類義語] 段だら染: dandara-zome
listras multi-coloridas
(tecido; linha) Listras tingidas de cores variadas.
談ずる
danzuru
[同じ] 談じる: danjiru
conversar
断ずる
danzuru
[同じ] 断じる: danjiru
afirmar
ダオメー
daomee
[ダホメー: dahomee] [同じ] ベニン: benin; ベナン: benan ベナンの旧名: benan no kyuumei
Daomé
Antigo nome de Benim (República Africana)
脱皮
dappi
1. 節足動物: sessoku-doubutsu; クチクラ: kuchikura; 体表: taihyou 動物学: doubutsu-gaku; 爬虫類: hachuu-rui; 両生類: ryousei-rui 2. 古い考え方や習慣から抜け出して新しい方向に進むこと: furui kangae-kata ya shuukan kara nuke-dashite atarashii houkou ni susumu koto
ecdise
1. muda; mudança da pele; mudança do exosqueleto (artrópodes; cutícula; zoologia; répteis; anfíbios) 2. (figurativo) transformação; metamorfose; renascer Mudar de costumes, forma de pensar, etc.
だらだら
daradara
[dara-dara] 1. 液体がたくさん流れつづけるさま: ekitai ga takusan nagare tsudzukeru sama なだらかな傾斜が続くさま: nadaraka na keisha ga tsudzuku sama だくだく: dakudaku; 血: chi; 汗: ase; 水: mizu; 水滴: seuiteki 2. 粘りけのあるものが流れ出るさま: nebarike no aru mono ga nagare-deru sama 涎など: yodare nado 3. ぐずぐず: guzuguzu; 緩やか: yuruyaka 4. 決まりなく長々と続くさま: kimari naku naganada to tsudzuku sama のろのろ: noronoro
escorrendo
1. em gotas; gotejando (contínuo e suave; água; suor; sangue; líquidos) 2. fluxo pegajoso escorrendo, vazando (espuma, saliva, baba) 3. vagarosamente; lento; preguiçosamente; lerdo; devagar 4. indeciso; que demora muito para decidir; molenga; lerdo; frouxo
3456789101112

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa