total:
578 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
代替わり dai-gawari [daigawari; 代替り; 代変わり; 代変り; 代替]
次の代に替わること: tsugi no dai ni kawaru koto
代わる: kawaru; 君主: kunshu; 戸主: koshu; 経営者: keieisha |
sub-rogação assumir (o cargo de outro; substituir alguém); troca; mudança
|
代稽古 dai-geiko [daigeiko]
稽古: keiko
芸能: geinou; 武道: budou; 師匠: shishou; 師範: shihan; 代理: dairi
代わって教えること: kawatte oshieru koto |
docente substituto Dar aula no lugar de outro professor.
Substituir um professor.
|
大本山 dai-honzan [daihonzan]
仏教用語: bukkyou you-go
統轄: toukatsu; 宗派: shuuha; 末寺: matsuji; 所属: shozoku
総本山: sou-honzan |
Sede de uma seita budista Templo principal de uma seita budista
(terminologia budista; budismo)
|
第一 dai-ichi [第1; 第1; daiichi]
1. 順序の一番初め: junjo no ichiban hajime
[類義語] 一番目: ichiban-me; 最初: saisho
2. 最も重要であること: moottomo juuyou de aru koto
[類義語] 大事: daiji; 大切: taisetsu
3. [類義語] 最高: saikou; ナンバーワン: nanbaa-wan
4. [類義語] そもそも: somosomo |
primeiro 1. (ordem, sequência)
2. mais importante; principal
3. maior; melhor; número 1; 1º
4. em primeiro lugar...; antes de mais nada...
|
第一面 dai-ichi-men [daiichi-men; daiichimen]
雑誌: zasshi; 新聞: shinbun
[類義語] フロントページ: furonto-peeji |
primeira página (revista, jornal; frontpage)
|
第一人者 dai-ichinin-sha [daiichi-nin-sha]
社会: shakai; 分野: bun'ya
認められた人: mitomerareta hito |
maior autoridade expert, o líder; o guru
Pessoa de grande reconhecimento (área, sociedade, etc)
|
第一期 dai-ikki [daiikki] |
primeiro estágio primeiro período; primeira fase; período primário
|
第一歩 dai-ippo [daiippo]
第一の段階: dai-ichi no dankai
物事の始まり: monogoto no hajimari
始め: hajime |
primeiro passo começo; começar algo; iniciar
|
第一声 dai-issei [daiissei]
その立場や状況で、最初に発する言葉: sono tachiba ya joukyou de, saisho ni hassuru kotoba
挨拶: aisatsu; 選挙演説: senkyo enzetsu |
primeira palavra primeiro discurso
(saudação, cumprimento; campanha eleitoral, posse, pronunciamento)
|
第一審 dai-isshin [daiisshin]
訴訟事件を最初に審判する審級: soshou jiken wo saisho ni shinpan suru shinkyuu
一審: isshin |
primeira instância primeiro julgamento; primeira audiência
|
第一種 dai-isshu [daiisshu] |
primeira classe (categoria, espécie, tipo; grupos)
|
第一党 dai-ittou 政党: seitou; 政治: seiji; 議会: gikai; 議席数: giseki-suu
政権を担当する政党: seiken wo tantou suru seitou |
partido líder (política)
primeiro partido (o mais forte)
*No Japão, é o que possui maior número de assentos na Assembléia.
Também refere-se ao partido no comando da administração.
|
大人物 dai-jinbutsu 度量の大きな人物: doryou na ookii na jinbutsu
偉大な人物: idai na jinbutsu
[反義語] 小人物: sho-jinbutsu |
figurão grande personalidade; grande figura; pessoa magnânima
|
台尻 dai-jiri [daijiri]
小銃の銃床の肩に当たる部分: shoujuu no juushou no kata ni ataru bubun |
coronha (espingarda; rifle)
|
大静脈 dai-joumyaku 血液: ketsueki; 解剖学: kaibou-gaku
[反義語] 大動脈: dai-doumyaku |
veia cava (superior e inferior)
(anatomia; artérias; sangue)
|
大過去 dai-kako [daikako]
動詞時制の一: joushi jisei no ichi
完了・継続していたことを示す時制: kanryou / keizoku shiteita koto wo shimesu jisei
文法: bunpou |
pretérito mais que perfeito (conjugação adverbial, gramática; tempo verbal)
Refere-se ao passado do passado.
|
大家族 dai-kazoku [daikazoku]
多人数の家族: taninzuu no kazoku
直系家族のほかに傍系親族までも含む多人数の家族: chokkei kazoku no hoka ni boukei shinzoku made mo fukumu taninzuu no kazoku
[反義語] 核家族: kaku-kazoku; 小家族: shou-kazoku |
família grande família numerosa, com muitas pessoas
família patriarcal (linhagem antiga)
|
大規模 dai-kibo [daikibo]
仕組み: shukumi; 構造: kouzou; 大きい: ookii
[類義語] 大大的: daidai-teki; 大掛かり: oogakari
[反義語] 小規模: shou-kibo |
grande escala larga escala (construção, estrutura)
|
大吉 dai-kichi [daikichi]
1. 縁起: engi; 運勢: unsei
[反義語] 大凶: daikyou
御神籤: omikuji
2. 大吉日: daikichi-nichi (略) |
sorte grande 1. fortuna; afortunado
2. (abreviatura) daikichi-nichi
Grande dia de sorte.
|
大企業 dai-kigyou [daikigyou]
大会社: daigaisha
中小企業: chuushou-kigyou
ビジネス: bijinesu |
grande empresa Negócio de grande porte.
(business)
|
大嫌い dai-kirai [daikirai]
非常に嫌いなさま: hijou ni kirai na sama
[反義語] 大好き: dai-suki |
detestável detestar; odiar; ter nojo
|
大好物 dai-koubutsu [daikoubutsu]
一番の好物: ichiban no koubutsu
何よりも好きな食べ物や飲み物: nani yori mo suki na tabemono ya nomimono
大好き: dai-suki |
comida favorita comida predileta; prato favorito; alimento favorito; prato preferido
O prato número 1. O que mais gosta.
|
大凶 dai-kyou [daikyou; ×大兇]
1. 縁起や運勢がこの上なく悪いこと: engi ya unsei ga kono ue naku warui koto
[反義語] 大吉: dai-kichi
2. 大悪人: dai-akunin
大きな罪悪: ookii na zaiaku |
má sorte 1. muito má sorte; pior sorte; má fortuna; infortúnio; sorte muito ruim
2. atrocidade; vilania (vilão); maldição (vício, pecado, crime)
|
代休 dai-kyuu [daikyuu]
代りに与えられる休日: kawari ni ataerareru kyuujitsu
労働者が,労働義務のない日や時間に労働をした: roudou-sha ga, roudou-gimu no nai hi ya jikan ni roudou wo shita |
descanso de compensação Folga compensatória.
Dia de descanso para compensar horários extras no trabalho ou dias de folga em que trabalhou.
|
大臼歯 dai-kyuushi [daikyuushi]
小臼歯の奥にある臼歯: ko-kyuushi no oku ni aru kyuushi
奥歯: okuba; 歯: ha; 歯列: shiretsu; 永久歯: eikyuushi; 乳歯: nyuushi
解剖学: kaibou-gaku; 哺乳類: honyuu-rui |
dente molar (anatomia; mamíferos; dentes; dentição)
|
台無し dai-nashi [dainashi]
1. 物事がすっかりだめになること: monogoto ga sukkari dame ni naru koto
[例] 忌まわしい事故が彼の一生を台無しにしてしまった: imawashii jiko ga kare no isshou wo dai-nashi ni shite shimatta
2. 全然: zenzen; すっかり: sukkari; 丸で: maru de |
estrago 1. estragar; ruína; arruinar
Algo que estraga "para sempre".
ex: O acidente estragou a vida dele.
2. nada; nem um pouco; completamente
|
第二義 dai-ni-gi [daini-gi; dainigi]
主眼の意義でないこと: shugan no igi de nai koto
根本的な問題でないこと: konpon-teki na mondai de nai koto
[反義語] 第一義: dai-ichi-gi |
significado secundário importância segundária
(não o foco)
|
第二次 dai-ni-ji [daini-ji; dainiji]
[例] 第二次産業: dai-ni-ji sangyou
続発性: zokuhatsu-sei; 第二級: daini-kyuu; 二次的: niji-teki; 二次性: niji-sei; 続発: zokuhatsu |
secundário secundária; segundo; 2º
ex: indústria secundária
|
大往生 dai-oujou [daioujou]
立派な死に方であること: rippa na shi ni kata de aru koto
少しの苦しみもなく安らかに死ぬこと: sukoshi no kurushimi mo naku yasuraka ni shinu koto |
morte serena morrer em paz
(sem dor ou sofrimento)
|
第六感 dai-rokkan [dairokkan]
五感(感覚)以外の特別な感覚による認知をいう: gokan (kankaku) igai no tokubetsu na kankaku ni yoru ninchi wo iu
知覚: chikaku
[類義語] 直感: chokkan; 霊感: reikan; 勘: kan
超感覚的知覚: chou-kankaku-teki chikaku |
sexto sentido (intuição; pressentimento; percepção)
O sentido extra, além dos 5 sentidos fisiológicos
(percepção extra-sensorial)
|
第三 dai-san [daisan; 第3; 第3]
数える: kazoeru; 位置: ichi
三番目, 3番目: sanban-me
三回目, 3回目: sankai-me
三度目, 3度目: sando-me |
terceiro terceira; 3º; 3ª; terceira vez; número 3; terciário
(posição; grau; contagem; etapa)
|
代執行 dai-shikkou [daishikkou]
行政上の強制執行の一: gyousei-jou no kyousei-shikkou no ichi
行政代執行: gyousei-daishikkou
法学: hougaku; 法律: houritsu; 行政処分: gyousei-shobun |
sub-rogação Realização por procuração.
(Direito; Leis)
|
大司教 dai-shikyou [daishikyou]
カトリック教会の聖職の一: katorikku kyoukai no seishoku no ichi
統轄者: toukatsu-sha; ローマ: rooma; バチカン: bachikan
キリスト教: kirisuto-kyou |
arcebispo (catolicismo; cristianismo; religião)
Clérigo da Igreja Católica.
(supervisor; controle; Roma; Vaticano)
|
大自然 dai-shizen [daishizen]
偉大な自然: idai na shizen
自然の雄大さを称えていう語: shizen no yuudai-sa tataete iru-go |
Grande Natureza Mãe Natureza
A grandeza, o esplendor da natureza.
|
大勝利 dai-shouri [daishouri]
圧倒的な勝ち: attou-teki na kachi
[類義語] 大勝: taishou |
grande vitória grande conquista; vitória esmagadora
|
大好き dai-suki [daisuki]
非常に好きであるさま: hijou ni suki de aru sama
大変好きな: taihen suki na
大好物: dai-koubutsu
[反義語] 大嫌い: dai-kirai |
gostar muito gostar demais de...
muito querido (uma pessoa da qual gosta muito)
|
大多数 dai-tasuu [daitasuu]
殆ど全部: hotondo zenbu
[類義語] 大部分: dai-bubun |
grande maioria A maior parte.
Quase todos; Quase tudo.
|
大都会 dai-tokai [daitokai]
大きな都会: ooki-na tokai
大きく: ookiku; 規模: kibo; 賑やか: nigiyaka
[類義語] 大都市: dai-toshi |
cidade grande grande metrópole
|
大都市 dai-toshi [daitoshi]
人口が多く: hito-guchi ga ooku
中心となる都市: chuushin to naru toshi
商工業: shou-kougyou; 経済: keizai; 文化: bunka; 政治: seiji |
metrópole cidade grande; cidade de larga escala
Cidade cheia de pessoas.
Cidade referência em economia, indústrias, comércio, política, cultura, etc.
|
台割れ dai-ware [daiware]
相場が下がって値段の単位が一つ下のものに変わること: souba ga sagatte nedan no tan'i ga hitotsu moto no mono ni kawaru koto
経済: keizai; 理財: rizai |
quebra da bolsa (bolsa de valores)
(economia; finanças)
Cair abaixo do nível.
|
第四 dai-yon [第4; 第4; daiyon; だいし: dai-shi, daishi]
数える: kazoeru; 位置: ichi
四番目, 4番目: yonban-me
四回目, 4回目: yonkai-me
四度目, 4度目: yondo-me |
quarto quarta; 4º; 4ª; quarta vez; número quatro; quaternário
(posição; grau; contagem; etapa)
|
大前提 dai-zentei [daizentei]
大概念を含む前提: dai-gainen wo fukumu zentei
ある結論を出すための根本的な前提: aru ketsuron wo dasu tame no konpon-teki na zentei
[類義語] 大概念: dai-gainen |
premissa maior grande premissa; primeiro princípio
(fundamental; básico; conclusão)
|
大便 daiben [dai-ben]
糞, くそ: kuso; ふん: fun; うんこ: unko
脱落: datsuraku; 消化過程: shouka-katei; 不消化物: fushoukabutsu; 消化管: shouka-kan; 肛門: koumon
食物のかす: tabemono no kasu |
fezes defecar; evacuar, fazer cocô; excremento
(processo digestivo; digestão; ânus; resíduos de alimento; merda, bosta)
|
大腸 daichou [dai-chou]
小腸: shouchou; 胃: i; 腸絨毛: choujuumou; 解剖学: kaibou-gaku; 消化管: shoukakan; 肛門: koumon; 食物繊維: shokumotsu sen'i; 消化機能: shouka kinou; 消化器官: shoukaki-kan; 胃腸: ichou |
intestino grosso (anatomia; tubo digestivo; estômago; vilosidades intestinais; intestino delgado; digestão; ânus; fibra diletética)
|
橙色 daidai-iro [だいだい色]
赤みがかった黄色: akami ga katta ki-iro
黄色と赤色との中間色: ki-iro to aka-iro to no chuukan-shoku
色名: shikimei; 暖色: danshoku
[類義語] オレンジ色: orenji-iro |
âmbar alaranjado; laranja; laranja-amarelo
Cor neutra, entre amarelo e vermelho.
(cor quente; coloração; amarelo; vermelho)
|
大大的 daidai-teki [大々的]
大掛かり: oogakari; 物事: monogoto
[類義語] 大規模: dai-kibo |
amplamente em larga escala; grandiosamente
|
大団円 daidan'en [daidan-en]
演劇: engeki; 小説: shousetsu; 芝居: shibai; ドラマ: dorama
最後の場面: saigo no bamen
収まる: okimaru; 結末: ketsumatsu
[類義語] 終局: shuukyoku |
grande desfecho grande final; desenrolar (de uma história)
(romance; peça teatral; novela; drama)
|
台所用品 daidokoro-youhin 用具: yougu; キッチン: kitchin |
utensílios de cozinha artigos de cozinha
|
大同小異 daidou-shoui 小さな違いはあっても、大体が同じであること: chiisana chigai wa atte mo, daitai ga onaji de aru koto
大差ないこと: taisa nai koto
だいたい同じで,少しだけ違うこと: daitai onaji de, sukoshi dake chigau koto
[類義語] 同工異曲: doukou-ikyoku; 似たり寄ったり: nitari-yottari |
quase iguais Ser substancialmente o mesmo.
Praticamente o mesmo.
Aproximadamente o mesmo. (diferença pequena; pouco diferente)
|
大福餅 daifuku-mochi 餡を餅の皮で包んだ和菓子: an wo mochi no kawa de tsutsunda wagashi
小豆: azuki; 豆: mame
[略] 大福: daifuku |
daifuku daifuku mochi; daifuku moti
Bolinho doce mochi (pasta de arroz) recheado com pasta de feijão.
(confeitaria japonesa; doce japonês)
|
|