Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
3456789101112
total: 578 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
だらける
darakeru
気持ちがゆるんで体や心に絞まりがなくなる: kimochi ga yurunde karada ya kokoro ni shimari ga naku naru 1. だらしなくなる: darashinaku naru; しどけなくなる: shidoke naku naru; だれる: dareru 2. [類義語] 怠ける: namakeru; 怠る: okotaru [反義語] 絞まる: shimaru
relaxar-se
sem vontade; preguiça; indolência 1. ficar preguiçoso; apático; desleixar; mole 2. indolente; negligente
堕落
daraku
1. 節操を失うこと: sessou wo ushinau koto 生活が崩れ、品行が卑しくなること: seikatsu ga kuzure, hinkou ga iyashiku naru koto 正しい姿や価値を失うこと: tadashii sugata ya kachi wo ushinau koto 罪を犯す: tsumi wo okasu 汚れる: kegareru; 醜くなる: minikuku naru; 下劣になる: geretsu ni naru; 卑しくなる: iyashiku naru; 零落: reiraku 落ちぶれること: ochibureru koto 落ちること: ochiru koto; 墜落: tsuiraku 2. 道心を失って悪道に落ちること: doushin wo ushinatte akudou ni ochiru koto (仏語: butsugo)
corrupção
1. depravação; corromper-se; preverter-se; corromper; perverter; corrompido; pervertido; vil, sujo, sórdido; perda de boa conduta; sem humildade; degradação; deterioração; apostasia; relaxação; degenerar; degradar-se; extraviar-se; corromper-se; perder-se 2. (termo budista) Cair no mau caminho.
だらり
darari
だらりと: darari to 締りのないさま: shimari no nai sama だらしのないさま: darashi no nai sama 力なく垂れ下がっているさま: chikara naku tare-sagatteiru sama [例] 犬がだらりと舌を出していた: inu ga darari to shita wo dashiteita
largado
(imperativo) caído; de fora; folgadamente, folgado; livremente, solto; vagament; frouxo, frouxamente ex: o cão com a língua de fora ex: deixar os braços soltos
だらしない
darashinai
だらしのない: darashi no nai 1. 整っていない: totonotteinai きちんとしていない: kichinto shiteinai しだらない: shidaranai 2. 節度がない: setsudo ga nai しっかりしていない: shikkari shiteinai 毅然としていない: kizen to shiteinai 情けない: nasakenai
relaxado
1. descuidado; negligente; com discuido; solto; frouxo; desleixado; folgado; sem firmeza; irresoluto 2. sem moderação; vergonhoso; triste; lamentável

dare
[古形] たれ: tare 1. 名前のわからない人を指して: namae no wakaranai hito wo sashite 不定称の人代名詞: futeishou no jindai-meishi 人の名を尋ねる語: hito no mei wo tazuneru go 名を知らない人: mei wo shiranai hito 正体不明の人: shoutai-fumei no hito だれの: dare no; だれが: dare ga [類義語] 何者: nani-mono 2. 任意の人: nin'i no hito 3. 特定のある人: tokutei no aru hito
quem
1. Pronome pessoal indefinido Quando se quer saber o nome de alguém. ex: De quem? 2. qualquer um; quem quer que seja; alguém; ninguém; nem todos 3. fulano; esses; aqueles (sem identificar)
だれる
dareru
1. [類義語] だらける: darakeru 気が緩む: ki ga yurumu 2. 株価が下がる: kabuka ga sagaru 理財: rizai; 経済: keizai; 相場: souba [反義語] 締まる: shimaru 3. 鮮度などがおちる: sendo nado ga ochiru 劇などの筋がつまらなくなる: geki nado no suji ga tsumaranaku naru
afrouxar
1. amolecer; ficar mole (desânimo); perder o entusiasmo 2. esfriada, pequena queda (mercado, bolsa de valores; economia; finanças) 3. perder a graça; ficar sem graça
ダリア
daria
[類義語] 天竺牡丹: tenjiku botan 植物学: shokubutsu-gaku 菊科, キク科: kiku-ka; 花壇: kadan; 切花: kiribana; 花: hana
dália
dahlia (botânica; flower; asteraceae; jardim de flores)
打率
daritsu
平均の安打率: heikin no anda-ritsu スポーツ: supootsu; 野球: yakyuu; ソフトボール: sofutobooru [類義語] 安打率: anda-ritsu; バッティングアベレージ: battingu-abereeji
média de batidas
porcentagem de rebatidas (esportes; beisebol; softball)
だろう
darou
[だろ: daro] でしょう: deshou 未然形に推量の助動詞: mizenkei ni suiryou no jodoushi (文法: bunpou) 1. 話し手の推量・疑問の意を表す: hanashi-ten no suiryou / gimon no i wo arawasu のだろう: no darou [例] 今はどうするのだろうか?: ima wa dou suru no darou ka? 2. 不確かな断定、或いは推定の意を表す: futashika na dantei, arui-wa suitei no i wo arawasu 3. 相手に対する念押し: aite ni taisuru nen-oshi 同意を求める: doui wo motomeru [例] 彼は来るだろうな?: kare wa kuru darou na? 4. 仮想の事柄であることを表す: kasou no kotogara de aru koto wo arawasu ある事態を頭に重い浮かべさせる: aru jitai wo atama ni omoi ukabe saseru 5. 強調・反語の意: kyouchou / hango no i 疑問詞: gimaon-shi; 終助詞: shuujo-shi
talvez
(coloquial de "deshou") *Numa forma imperfeita, é um verbo auxiliar da conjectura. (gramática) 1. se fosse; acho que (presumir, advinhar, supor, achar; dúvida, questão, pergunta) ex: e agora, o que será? 2. estimativa; incerto; afirmação imprecisa 3. pedir consentimento; lembrete, reforço. ex: ele vem, não? 4. indica suposição, imaginação; supor, imaginar, assumir (pensar) 5. senso de ironia; retórica; sentido de ênfase (interrogativa; partícula final de uma sentença)
怠い
darui
[×懈い] 締まりがない: shimari ga nai [類義語] かったるい: kattarui; 緩い: yurui; 鈍い: norui; 億劫: okkou 物憂い: mono-ui 不十分である: fu-juubun de aru
lânguido
indisposição; indisposto; cansado, cansaço; mole; estar com preguiça
達磨
daruma
1. 達磨大師: daruma-daishi 菩提達磨: bodai-daruma; ボーディダルマ: boodi-daruma 中国禅宗の始祖: chuugoku zenshuu no shiso 仏教: bukkyou; 禅: zen; 達磨忌: daruma-ki 2. 玩具: omocha 手足がなくの人形: teashi ga naku no ningyou 3. 丸いもの: marui mono
Dharma
1. Grande mestre budista. Monge do século V, fundador da seita Zen chinesa. (budismo; Dharma-daishi; Bodhidharma) 2. boneco redondo, sem pernas e braços (representa boa sorte); brinquedo 3. algo baixo e redondo
だるさ
darusa
[daru-sa] だるい: darui 倦怠: kentai; 疲労: hirou
languidez
moleza (preguiça; indisposição); lassitude (estafa, prostração, cansaço)
惰力
daryoku
1. 惰性の勢い: dasei no ikioi 力: chikara; 物理学: butsuri-gaku 2. 習慣による力: shuukan ni yoru chikara 癖: kuse
inércia
1. (força; física) 2. (figurativo) força do hábito; costume
打力
daryoku
1. 打つ力: utsu chikara 2. チームの攻撃力: chiimu kougeki-ryoku 野球で、選手の打撃力: yakyuu de, senshu no dageki-ryoku スポーツ: supootsu
força da batida
1. O poder do golpe. (ataque) 2. O poder ofensivo. (ataque de um time) (beisebol; esportes)
駄作
dasaku
出来の悪い作品: deki no warui sakuhin 詰まらぬ作品: tsumarane sakuhin 取るに足りない作品: toru ni tarinai sakuhin [反義語] 傑作: kessaku
obra reles
O trabalho pobre, sem valor, mal feito, mal acabado. Material pobre; Lixo; Insignificante
打算
dasan
1. 勘定すること: kanjou suru koto 利害や損得を見積もること: rigai ya sontoku wo mitsumoru koto 計算: keisan 2. 損得を考えること: sontoku wo kangaeru koto
cálculo
1. calcular; interesse 2. (pessoa interesseira, egoísta)
惰性
dasei
[同じ] 惰力: daryoku [同じ] 慣性: kansei
inércia
1. (força; física) 2. (figurativo) força do hábito; costume
打席
daseki
打者として立つこと: dasha to shite tatsu koto [類義語] バッターボックス: battaa-bokkusu アットバット: atto-batto 野球: yakyuu; スポーツ: supootsu
área do batedor
posição do rebatedor; quadro, caixa do batedor (beisebol; esportes)
打線
dasen
打撃の繋がり: dageki no tsunagari チームの打者の顔ぶれ: chiimu no dasha no kaobure 野球: yakyuu; スポーツ: supootsu
linha de batedores
Formação dos jogadores de ataque (beisebol; esportes)
唾腺
dasen
[同じ] 唾液腺: daeki-sen 解剖学: kaibou-gaku
glândula salivar
glândulas salivares (anatomia)
打者
dasha
野球で、相手投手の投球を打つ人: yakyuu de, aite toushu no toukyuu wo utsu hito [類義語] バッター: battaa スポーツ: supootsu
batedor
rebatedor (beisebol, jogador; bastão; esportes)
出し
dashi
出す: dasu 1. 出し汁: dashi-jiru; スープ: suupu 2. 自分のために利用するもの: jibun no tame ni riyou suru mono 何かの目的を達するための手段・方便にするもの: nani ka no mokuteki wo tassuru tame no shudan / houben ni suru mono [類義語] 方便: houben; 口実: koujitsu; 手段: shuudan; 囮: otori
caldo
1. suco; sopa 2. pretexto; instrumentio; isca (interesses, propósitos próprios) Usar alguém como isca.
山車
dashi
[だんじり: danjiri] [類義語] 檀尻, 楽車: danjiri; 山: yama; 山鉾: yama-boko 祭屋台: matsuri-yatai; 人形: ningyou; 花: hana
carro alegórico
(festival; matsuri; bonecos; flores)
打診
dashin
1. 聴診: choushin; 触診: shokushin 診察: shinsatsu; 医者: isha; 医学: igaku; 打診器: sashin-ki 2. 探ること: saguru koto 探す: sagusu; 意向: ikou; 確かめる: tashikameru
percussão
1. (auscultação; medicina; médico; exame; plessímetro) 2. sondar; verificar; averiguar (a intenção, o intuito de outrem)
だしぬけに
dashinuke ni
突然に・とつぜんに
de supetão
de repente
舵手
dashu
船の舵をとる人: fune no kaji wo suru hito ボートレースのコックス: bootoreesu no kokkusu [類義語] 舵取り: kaji-tori; コックス: kokkusu
timoneiro
homem do leme; patrão, dono do barco, da regata
ダッシュ
dashu
1. 激しく突進すること: hageshiku tosshin suru koto 勢いよく走ること: ikioi yoku hashiru koto 2. ローマ字の右肩につける: rooma-ji no migigata ni tsukeru (′; '; `) 3. 短い線で表した記号: mijikai sen de hyou shita kigou 語句と語句との間に入れるの記号: goku to goku to no ma ni ireru no kigou ダーシ: daashi; 中線: nagasen (_; _; ―)
arrancada
1. apressar violentamente; sari em disparada; correr rapidamente (num pau só; sair arrancando) 2. plica; traço superior (alfabeto romano) (′; '; `) 3. travessão ( _ )
蛇足
dasoku
付け加える必要のないもの: tsukekuwaeru hitsuyou no nai mono [類義語] 不用: fuyou; 無駄: muda; 無用: muyou
superfluidade
desnecessário; supérfluo; abundância inútil
脱線
dassen
1. 汽車や電車などの車輪が線路から外れること: kisha ya densha nado no sharin ga senro kara hazureru koto 列車脱線事故: ressha dassen jiko 2. 目的から外れた行動をとること: mokuteki kara hazureta koudou wo toru koto 横道・脇道へ外れること: uokomichi / wakamichi he soreru koto 話: hanashi; 行為: koui
descarrilamento
1. descarrilar (trem; comboio; trilhos; acidente) 2. (figurativo) desvio; divagação; digressão; digredir (conversa; comportamento; atitude)
脱色
dasshoku
本来含んでいる色や染め色を抜き取ること: honrai fukundeiru iro ya some-iro wo nuki-toru koto 漂白: hyouhaku [反義語] 着色: chakushoku
descoloração
descorar; descolorar; branquear Perda do corante e volta a cor original.
奪取
dasshu
奪い取ること: ubai-toru koto 力ずくで取ること: chikarazuku de toru koto 強奪: goudatsu; 略奪: ryakudatsu
conquistar
apoderar-se; capturar; apreender; confiscar; arrancar Tirar a força.
脱出
dasshutsu
抜け出すこと: nuke-dasu koto 逃れ出ること: nogare-deru koto 抜け出ること: nuke-deru koto 危険な場所や好ましくない状態: kiken na basho ya konomashikunai joutai
fuga
evasão, evadir; escapar de; sair fora de; fugir de (situação; local)
脱臭
dasshuu
臭気を抜くこと: shuuki wo nuku koto 臭気を取り除くこと: shuuki wo tori-nozoku koto
desodorizar
desodorização Eliminar odor, mau cheiro.
脱疽
dasso
[同じ] 壊疽: eso; 壊死: eshi [類義語] ネクローシス: nekurooshisu 医学: igaku
gangrena
gangrenar; necrose; mortificação (medicina)
脱走
dassou
束縛されている場所から抜け出して逃げること: sokubaku sareteiru basho kara nuke-dashite nigeru koto [類義語] 逃走: tousou; 逃亡: toubou 脱する: dassuru
fuga
evasão; fugir; evadir; escapar; deserção, desertar; abandono, abandonar
脱水
dassui
物質に含まれる水分を除去すること: busshitsu ni fukumareru suibun wo jokyo suru koto 水分を取り除くこと: suibun wo tori-nozoku koto 乾燥: kansou 医療: iryou; 医学: igaku; 化学: kagaku
desidratação
desitradar; centrifugação; centrifugar Perda de água; Eliminação de líquidos. (medicina; química)
脱する
dassuru
1. 好ましくない状態・境遇などから抜け出る: konomashikunai joutai / kyouguu nado kara nukederu [類義語] 逃れる: nogareru; 脱出: dasshutsu; 脱走: dassou; 逃れ出る: nogare-deru 2. [類義語] 抜ける: nukeru; 止める: yameru; 落ちる: ochiru; 抜け出る: nuke-deru 3. [類義語] 脱稿: dakkou 原稿・草案などを書き上げる: genkou / souan nado wo kaki-ageru 書き終える: kaki-oeru
escapar
1. fugir; ultrapassar; superar; sair de (situação; circunstância) 2. abandonar; retirar-se; deixar; largar 3. terminar, completar (um manuscrito); acabar de escrever
出す
dasu
出る: deru; 出せる: daseru 1. ある所の中から外部へ移す: aru tokoro no naka kara gaibu e utsusu 内から外へ移動する: uchi kara soto he idou suru [例] 足を出す: wo dasu [例] 子供を学校に出す: kodomo wo gakkou ni dasu 2. 人から人へ届ける: hito kara hito he todokeru 特定の場所に届ける: tokutei no basho ni todokeru 3. 生み出す: umi-dasu; 溢れ出す: afure-dasu 体内にある液体をそとにあふれ出させる: tainai ni aru ekitai wo soto ni afure-dasaseru 4. 内に秘められている能力を発揮する: uchi ni himerareteiru nouryoku wo hakki suru 蓄えてある力などを外に示す: takuwaete aru chikara nado wo soto ni shimesu 5. 物理的な力などを生じたり、増したりする: butsuri-teki na chikara nado wo shoujitari, mashitari suru [例] 電気を出す: denki wo dasu 6. 人目に触れるようにする: hitome ni fureru you ni suru [例] 看板を出す: kanban wo dasu [例] 口を出す: kuchi wo dasu 7. 発行: hakkou; 出版: shuppan; 掲載: keisai; 掲示: keiji; 公表: kouhyou; 発表: happyou 8. [類義語] 提出: teishutsu; 差し出す: sashi-dasu; 渡す: watasu 9. [類義語] 与える: ataeru; 供する: kyousuru 10. [類義語] 払う: harau [例] 費用を出す: hiyou wo dasu 11. ある結果を表す: aru kekka wo hyousu 事態を齎す: joutai wo motarasu 12. 悪い結果を生じる: warui kekka wo shoujiru [類義語] 齎す: motarasu 13. [類義語] 輩出: haishutsu; 生み出す: umi-dasu 14. [類義語] 選び出す: erabi-dasu 15. [類義語] 開く: hiraku [例] 駅前に新店を出した: eki-mae ni shinmise wo dashita 16. [接尾] -出す, -だす: -dasu 始める意を表す: hajimeru imi wo hyousu [類義語] 始める: hajimeru [例] 泣き出す: naki-dasu
tirar
1. extrair; pôr para fora; mover de dentro para fora estender; colocar ex: Estender a perna tirar; mandar; enviar ex: Mandar o filho a escola. 2. mandar, enviar algo para alguém; levar; avisar 3. gerar; expelir; produzir; emitir; pôr em ação 4. fazer aparecer (algo que estava dentro; escondido); expor; fazer sair; mostrar 5. emitir; gerar; produzir; cobrar; ganhar ex: produzir energia 6. lançar; expôr; exibir; intrometer; intervir ex: Pôr um letreiro ex: Intrometer-se numa conversa 7. publicar; divulgar; noticiar; apresentar 8. dar; entregar; apresentar 9. dar; oferecer; fornecer; servir 10. pagar ex: Pagar as depesas 11. mostrar o resultado; apresentar a situação 12. causar; provocar; produzir resultado ruim 13. produzir; dar (inventar, criar); parir (dar a luz) 14. selecionar; escolher; eleger 15. abrir (inaugurar, montar loja / empresa) ex: Abriu uma nova loja em frente a estação 16. (sufixo) indica começo de algo ex: Começar a chorar
出す
dasu
[接尾] -出す, -だす: -dasu 始める意を表す: hajimeru imi wo hyousu [類義語] 始める: hajimeru [例] 泣き出す: naki-dasu
começar a
(sufixo) Indica começo de algo. ex: Começar a chorar
ダスト
dasuto
塵, ちり: chiri; 埃, ほこり: hikori; 塵, ゴミ, ごみ: gomi

poeira; lixo
堕胎
datai
胎児を自然分娩期以前に人為的に排出させること: taiji wo shizen bunben-ki izen ni jin'i-teki ni haishutsu saseru koto 人工妊娠中絶: jinkou ninshin chuuzetsu [類義語] 間引き: mabiki 妊娠中絶: ninshin chuuzetsu 流産: ryuuzan
aborto forçado
aborto provocado abortamento; abortar (feto; bebê; gravidês)
脱腸
datchou
脱出臓器: dasshutsu zouki; 腸管: choukan; 腹壁: fukuheki 外側に押し出される: sotogawa ni oshi-dasareru [類義語] ヘルニア: herunia 鼠径ヘルニア: sokei herunia 医学: igaku
hérnia abdominal
prolapaso (trato intestinal) hérnia inguinal Enfermidade onde os órgãos do trato intestinal ou parede intestinal são expelidos para fora. (medicina)
伊達
date
[いだて: idate] 1. 粋がること: ikigaru koto 粋: iki; 鯔背: inase ダンディー: dandii ダンディズム: dandizumu; ジェントルマン : jentoruman 2. 見栄を張る: mie wo haru 人目を引く派手な服装や振る舞いをすること: hitome wo hiku hade-na fukusou ya furumai wo suru koto [例] 伊達眼鏡: date megane
janota
1. dandismo; dândi; estiloso 2. ostentação; fazer (algo) para se mostrar; aparecido; exibido (gosta e se mostrar); pretencioso; vaidade; afectação; afetação Usar roupas chamativas ou ter atitudes e comportamento chamativo. ex: óculos chamativos
立て
date
[-立て; -だて; -date] (接尾) 立てる: tateru 1. あるいは特にそうする意を表す: aruiwa toku-ni sousuru i wo arawasu 2. 牛馬に車をつけることを示す: gyuuba ni kuruma wo tsukeru koto wo shimesu [例] 四頭立ての馬車: yontou-date no basha 3. (助数詞: josuushi) [例] 三本立ての映画館を見に行く: sanbon-date no eiga-kan 4. 同時にいくつかの方法を立てることを示す: douji ni ikutsu ka no houhou wo tateru koto wo shimesu [例] 陸と海と二本立てで攻める: riku to umi to ni-hon date de semeru
propositadamente
(sufixo) 1. performar; propósito 2. atrelar ex: Uma carruagem com 4 cavalos 3. classificador numeral programa; sessão (tv, cinema, etc) composição, paginação (revista, jornal) ex: Vou assistir a 3 sessões de cinema. 4. simultaneamente; ao mesmo tempo ex: Atacar, ao mesmo tempo, por terra e por mar.
建て
date
[-建て; -だて; -date] (接尾) 建てる: tateru 1. 建て方: tate-kata 建築物: kenchiku-butsu; 階数: kaisuu; 構造: kouzou 2. 通貨名: tsuuka-mei 通貨で支払われることを表す: tsuuka de shiharawareru koto wo hyousu [例] ドル建ての輸出契約: doru-date no yushutsu keiyaku 信用取引: shin'you torihiki; 先物取引: sakimono torihiki 売買の契約をしたこと: baibai no keiyaku wo shita koto [例] 売り建て: uri-date; 買い建て: kai-date
tipo da construção
(sufixo) 1. tipos de constuções (prédios; escadarias; estruturas) 2. nome da moeda ex: Contrato de exportação em dólares
だてら
datera
[-だてら; -datera] 不相応の意を表す: fusouou no i wo hyousu 不似合: funiai [例] 彼女は女だてらに大酒飲みだ: kanojo wa onna-datera ni oo-zake nomi da
para
(sufixo) Expressa comparação. Algo desproporcional, inadequado. ex: Ela bebe demais, para uma mulher.
妥当
datou
適切であること: tekisetsu de aru koto [類義語] 穏当: ontou; 穏当: shitou; 適当: tekitou [反義語] 不当: futou
adequado
apropriado (ideal); justo (exato; digno); razoável
打倒
datou
打ち負かすこと: uchi-makasu koto 打ち倒すこと: uchita-osu koto 宿敵などを: shukuteki nado wo [例] 独裁政治を打倒する: dukusai-sei wo datou suru
derrubar
derrube (derrota, queda) (inimigo, etc) ex: Derrubar a ditadura.

datsu
[脱-; -だつ; -datsu] (接頭: settou) 境遇から抜け出すの意を表す: kyouguu kara nuke-dasu no i wo hyousu [例] 脱サラリーマン: datsu-sarariiman 脱ぐ: nugu; 脱げる: nugeru; 抜く: nuku; 抜ける: nukeru 外れる: hazureru [例] 脱衣: datsui
ex-
(prefixo) Expressa algo que saiu de circunstância ou algo reverso. ex: ex-assalariado ex: despir-se
脱帽
datsubou
敬意を表して、かぶっている帽子を脱ぐこと: keii wo arawashite, kabutteiru boushi wo nugu koto 相手に敬意を示すこと: aite ni keii wo shimesu koto 感服すること: kanpuku suru koto [反義語] 着帽: chakubou
tirar o chapéu
Demonstração de respeito ou admiração.
3456789101112

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa