total:
375 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
鈍感 donkan |
insensível obtuso
|
どんな donna |
de que jeito ? qualquer; quaisquer; por mais que
|
どの dono どちらの: dochira no |
qual?
|
曇天 donten |
tempo nublado fusco
|
ドーム doomu |
cúpula abóbada; estádio com cobertura
|
どうやら dooyara |
provavelmente até que enfim; por fim; assim... vamos indo; aparentemente
|
ドライアイス dorai-aisu |
gelo-seco
|
ドライクリーニング dorai-kuriiningu |
lavagem a seco
|
ドライバー doraibaa 1. 運転者: untensha
2. パソコン: pasokon; ソフトウェア: sofutowea; ハードウェア: haadowea
3. 螺子回し: neji-mawashi |
motorista 1. chofer (condutor de veículo)
2. dispositivo de software ou hardware (driver, informática)
3. chave de fenda (ferramenta)
|
ドライブ doraibu |
passeio de carro
|
ドライブイン doraibu-in |
drive-in (no japão, em geral, um restaurante comum com estacionamento)
|
ドライヤー doraiyaa |
secador
|
ドラマ dorama |
drama
|
ドラム doramu |
tambor bateria; instrumento musical
|
どれ dore どちらの |
qual?
|
どれ程 dore hodo |
quanto? por mais que...
|
奴隷 dorei |
escravo escravidão; abolição da escravatura
|
奴隷売買 dorei baibai |
tráfico humano comércio de escravos
|
奴隷廃止運動 dorei haishi undou |
abolição da escravatura movimento abolicionista; anti-esclavagista
|
奴隷労働 dorei roudou |
trabalho escravo
|
ドレッシング doresshingu |
molho de salada
|
ドレス doresu |
vestido
|
ドレスメーカー doresu-meekaa |
costureiro costureira
|
泥 doro |
lama
|
泥棒 dorobou |
ladrão ladra; assaltante
|
ドロップ doroppu |
dropes
|
ドル doru |
dólar
|
努力 doryoku |
esforço esforçar-se; esforçado
|
土砂降り dosha-buri |
chuva forte chuva torrencial; tempestade
|
どしどし doshi-doshi |
rapidamente um atrás do outro; numa rápida sequência
|
土足 dosoku |
com os sapatos
|
土壇場 dotan-ba |
no último momento em momentos de crise
|
土手 dote |
margem ribanceira; dique
|
堂 dou 1. 神殿: shinden
神仏を祭る建物: shinbutsu wo matsuru tatemono
2. 集会所: shuukaisho
3. 表御殿: omote-goten; 表座敷: omote-zashiki
接客: sekkyaku; 礼式: reishiki |
templo 1. santuário (edifício de adoração; xintoísmo; budismo)
2. saguão; salão; academia (encontro)
3. sala frontal; sala de estar; salão de visitas (clientes; visitas; convidados)
|
動 dou 位置や状態が移り変わる: ichi ya joutai ga utsuri kawaru
[類義語] 動く: ugoku
性的: seiteki |
moção movimento; mover
(mudanças; posição, status)
(dinâmico)
|
道 dou [みち: michi]
通行する所: tsuukou suru tokoro
[例] 通路: douro
[例] 剣道: kendou |
caminho via; estrada; rua; avenida
(trânsito; passagem)
*Usado em palavras compostas
ex: avenida / passagem / rota (douro)
ex: kendô; caminho da espada (kendou)
|
どう dou (接頭語)
1. 状態の疑問を示す: joutai no gimon wo shimesu
名詞: meishi; 形容詞: keiyoushi
[例] 理由はどうであっても: riyuu wa dou de atte mo
2. 方法の疑問を示す: hohou no gimon wo shimesu
正座: seiza |
como? de que jeito?; o que? que tal?; não sei (como?); o que for
Usado como prefixo (em substantivos e adjetivos) para expressar uma questão.
ex: Seja qual for a razão
2. como; de que maneira (direção; posição)
|
胴 dou 1. [類義語] 胴体: doutai; 身体: karada
2. 腹部のあたり: fukubu no atari
体の真ん中あたり: karada no mannaka atari
3. 物の胴体: mono no doutai
4. 胸部と腹部とを覆う部分: kyoubu to fukubu to wo oou bubun
鎧または剣道の防具: yorui mata wa kendou no bougu
5. 皮を張った中空の部分: kawa wo hatta chuukuu no bubun
太鼓: taiko; 三味線: shamisen; 楽器: gakki
[類義語] 筒: dou |
tronco 1. (corpo)
2. cintura; a parte do meio do corpo; região abdominal
3. A parte principal, o corpo de um objeto.
4. plastrão; casco
Caixa de proteção que cobre o abdômen e o tórax. (kendô; armadura)
5. Caixa de ressonância. (tambor, shamisen, etc; instrumento musical)
|
銅 dou [ドウ; 赤金, あかがね: akagane, akagane]
微量ミネラルの一つ: biryou mineraru no hitotsu
遷移元素: sen'i genso
金: kana, kane
素銅: suaka; 金属: kinzoku
原子番号 Cu29: genshi bangou 29
化学: kagaku |
cobre (metal; química; Cu 29; micromineral; elemento / metal de transição)
|
同 dou [仝]
同じであること: onaji de aru koto
等しいこと: hitoshii koto
[例] 同音: douon
[例] 同時: douji
[例] 同等: doutou
[例] 同年齢: dou-nenrei
[類義語] 同じ: onaji
2. 前に述べたものと同じであることを表す: mae ni nobeta mono to onaji de aru koto wo arawasu
[類義語] 同じく: onajiku |
mesmo 1. igual; idêntico
ex: unissonância (douon)
ex: mesmo tempo; simultaneamente (douji)
ex: igualdade (doutou)
ex: mesma idade (dou-nenrei)
2. o referido; o mesmo; este
|
同腹 dou-fuku [doufuku]
[反義語] 異腹: i-fuku, ifuku
1. 同じ母から生まれたこと: onaji haha kara umareta koto
2. 心を同じくすること: kokoro wo onajiku suru koto
[類義語] 同心: doushin |
mesmo útero 1. mesmo ventre
Nascer da mesma mãe
2. mesmo pensamento; alma gêmea
|
同額 dou-gaku [dougaku]
同じ金額: onaji kingaku
同じ値段: onaji nedan |
mesmo preço mesmo valor; mesma importância, mesma quantia (dinheiro)
|
同文 doubun [dou-bun]
1. 異なる国家・民族で,用いる文字が同じであること: kotonaru kokka / minzoku de, mochiiru moji ga onaji de aru koto
2. 文字や文章が同じであること: moji ya bunshou ga onaji de aru koto
[例] 同文電報: doubun-denpou |
mesma escrita 1.mesma palavra; texto idêntico; mesma letra (de diferentes nações; etinias)
2. o referido texto; esta escrita; o mesmo
ex: telegramas idênticos
|
動物 doubutsu 1. 生物界を代表する一群: seibutsu-kai wo daihyou suru ichi-gun
2. 獣の類: kemono no rui
人間以外の動物: ningen igai no doubutsu
アニマル: animaru |
animal 1. metazoa; animalia; fauna; animais (plantas; vida; seres vivos)
2. bestas; o animal; brutal
Que não é humano; Criaturas diferentes dos seres humanos.
|
同病 doubyou 同じ病気: onaji byouki
同じ病気の人: onaji byouki no hito
[諺] 同病相憐む: doubyou ai-awaremu |
mesma doença mesma enfermidade; o mesmo mal; o mesmo doente (pessoa)
(provérbio) Quem sofre do mesmo mal sabe como é. (doubyou ai-awaremu)
|
同着 douchaku 同時に着くこと: douji ni tsuku koto
到着: touchaku |
chegada simultânea chegar ao mesmo tempo
|
撞着 douchaku 1. 辻褄が合わないこと: tsujitsuma ga awanai koto
[類義語] 矛盾: mujun
2. 突き当たること: tsuki-ataru koto
ぶつかること: butsukaru koto |
contradição 1. que não faz sentido; inconsistente; contraditório
2. que colide; que se choca (incoerência; inconsistência)
|
同調 douchou 1. 調子を合わせること: choushi wo awaseru koto
同じ調子: onaji choushi
[類義語] 共鳴: kyoumei
2. 共振: kyoushin
3. 他に調子を合わせること: hoka ni choushi wo awaseru koto
他人の意見・主張などに賛同すること: tanin no iken / shuchou nado ni sandou suru koto |
sintonizar 1. mesmo tom; adaptar-se; pôr-se de acordo; seguir (acompanhar), em sintonia; simpatizar; concordar; aceitar
2. sintonização; ressonância (eletricidade; rádio)
3. Em sintonia com outro.
Concordar com opinião / argumentação de outro.
|
同町 douchou 同じ町: onaji machi |
mesma cidade mesma localidade; mesmo município
|
道長 douchou |
Chefe de organização de artes marciais
|
|