total:
375 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
同工異曲 doukou-ikyoku [doukouikyoku]
ちょっと見ると見かけは違うようでも,内容は同じであること: chotto miru to mikake wa chigau you de mo, naiyou wa onaji de aru koto
音曲・詩文などの技巧は同じであるが,趣が異なること: ongyoku / shibun nado no gikou wa onaji de aru ga, omomuki ga kotonaru koto
[類義語] 異曲同工: ikyoku-doukou; 大同小異: daidou-shoui; 似たり寄ったり: nitari-yottari |
ser praticamente o mesmo Algo que aparente ser diferente, porém, possui um mesmo contexto / conteúdo.
Músicas iguais, tocadas em estilos diferentes.
Versos (poesia, poema) iguais em estilos diferentes.
|
同年代 dounendai [dou-nendai]
[類義語] 同年齢: dounenrei |
mesma idade faixa etária igual; mesma época
|
道路地図 douro-chizu 交通: koutsuu |
mapa das estradas (ruas, rodovias, pistas; tráfego)
|
動物愛護協会 doubutsu aigo kyoukai 保護: hogo; 守り: mamori; 守る: mamoru; 庇護: higo |
Associação Protetora dos Animais Sociedade Protetora dos Animais (proteção, preservação, segurança)
|
何方か dochira ka [dochiraka] |
Qual? alguém?
(uma das duas; um dos dois)
|
どちらの dochira no [何方の; dochirano]
どの: dono, do no
どれ: dore |
Qual? Onde?; Quem?; Ambos
|
土俵を割る dohyou wo waru |
Sair fora do ringue Dar um passo fora da arena.
Passar da linha de demarcação do ringue.
|
ときどきビーフを裏返す dokidoki biifu wo uragaesu |
De vez em quando virar o bife (quando está cozinhando)
|
どこにお勤めですか? doko ni otsutome desu ka? どこの会社にお勤めですか?: doko no kaisha ni otsutome desu ka? |
Onde você trabalha? Onde é o seu serviço? (trabalho)
|
どことも言えない doko tomo ienai |
Não saber dizer onde Não é possível dizer onde.
|
彼はペンとノート等を買った dokutoku |
ele comprou caneta, caderno, etc.
|
独特に同じ dokutoku ni onaji 独得: dokutoku |
A mesma característica (típico; característico )
|
どのような用件ですか? dono you na youken desu ka? |
do que se trata? "em que posso ajudar?"; "o que deseja?"; (geralmente no atendimento em estabelecimentos comerciais)
|
どれ程金があっても幸せだとは限らない dore hodo kane ga atte mo shiawase da to wa kagiranai |
o dinheiro nem sempre traz felicidade
|
どろどろに解けた溶岩 dorodoro ni toketa yougan 解ける; tokeru |
A lava derretida lava vulcânica espessa
|
どう言う訳で dou iu wake de [どういうわけで]
如何言う, 如何いう: dou iu |
Com qual motivo? Com que razão?
Por quê?
O quê quer dizer?
Como assim?
|
銅は良く電気を伝える dou wa yoku denki wo tsutaeru |
O cobre é um bom condutor de eletricidade
|
どうやっているか? dou yatte iru ka? 遣って行く; やって行く; yatte yuku; yatte iku |
como vai indo? você vai bem?; está indo bem?; e aí? tudo tranquilo?
|
同次方程式 douji houtei-shiki 数学: suugaku; 斉次: seiji |
Equação homogênea (matemática)
|
どうかお許しを! douka oyurushi wo! 許す: yurusu |
Oh! perdão! Oh! desculpe!
|
どうも御丁寧に有難う御座います doumo goteinei ni arigatou gozaimasu |
muito obrigado pela gentileza
|
どうぞ上がってください douzo agatte kudasai 上がる; あがる; agaru |
entre, por favor
|
どうぞお上がり下さい douzo o-agari kudasai 上がる; agaru; 入る; hairu |
entre, por favor suba, por favor (para entrar num local geralmente onde há alguma elevação, escada, etc)
|
どうぞお上がり下さい douzo o-agari kudasai 召し上がり; meshi-agari; 上がる; agaru |
sirva-se, por favor por favor, comece a comer
|
どうぞつまんでください douzo tsumande kudasai 抓る; tsuneru; 摘む; 撮む; tsumamu |
sirva-se, por favor
|
|