Login
▽ Alfabeto Japonês ▽
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
12345678
total: 375 Sugerir nova tradução
KANJI / ROMAJI PORTUGUÊS
道化
douke
戯けた言語や仕種で人を笑わせる者: odoketa gengo ya shigusa de hito wo warawaseru mono 道化る: doukeru 戯け: odoke 道化師: douke-shi; 道化方: doukegata
palhaçada
gozação; chocarrice; palhaço
憧憬
doukei
[しょうけい: shoukei] 憧れること: akogareru koto 憧れ: akogare; 憧憬: shoukei
admiração
fascinação; adoração; aspiração
同系
doukei
同じ系統: onaji keitou 系列が同じであること: keiretsu ga onaji de aru koto [反義語] 異系: ikei
mesma linha
(linhagem; afinidade; parentesco; sequência; série)
同形
doukei
形が同じであること: katachi ga onaji de aru koto 同じ形: onaji katachi
mesma forma
(formato; tipo; padrão) formas iguais
同型
doukei
型が同じであること: kata ga onaji de aru koto 同じ型: onaji kata 同じ様式: onaji youshiki
mesmo modelo
modelos iguais; isomorfismo; isomorfia; mesmo estilo
同慶
doukei
相手と同様,自分にとっても喜ばしいこと: aite to douyou, jibun ni tottemo yorokobashii koto 相手のめでたい事を祝っていう: aite no medetai koto wo iwatte iu
mútua congratulação
mútuas felicitações; felicitar mutuamente
同権
douken
互いに同じ権利をもつこと: tagai ni onaji kenri wo motsu koto 権利が同等であること: kenri ga doutou de aru koto
direitos iguais
igualdade de direitos; direitos equivalentes
同県
douken
同じ県: onaji ken
mesma província
mesma prefeitura
道化る
doukeru
滑稽なことをする: kokkei na koto wo suru 戯ける: odokeru; 巫山戯る: fuzukeru
gracejar
brincar; fazer palhaçadas; fazer rir; fazer gracejos
洞穴
douketsu
[ほら穴, ほらあな: hora-ana] [同じ] 洞窟: doukutsu 洞: hora
caverna
動機
douki
1. [類義語] 動因: douin; 切っ掛け: kikkake; 目的: mokuteki 2. 音楽の主題: ongaku no shudai [類義語] モティーフ: motiifu; モチーフ: mochiifu
motivo
1. motivação; causa; propósito; objetivo 2. tema; assunto (música)
動悸
douki
心臓の拍動の乱れを自覚した状態のこと: shinzou no hakudou no midare wo jikaku shita joutai no koto 自覚症状: jikaku shoujou 心悸亢進: jinki-koushin; 医学: igaku [類義語] 鼓動: kodou どきどき: dokidoki
palpitação
palpitações (coração) (sintomas subjetivos; taquicardia; medicina)
同期
douki
1. 同じ時期: onaji jiki 2. [類義語] 同学: dougaku 同じ学校で入学・卒業が同じ年度であること: onaji gakkou de nyuugaku / sotsugyou ga onaji nendo de aru koto 3. 作動の時間を一致させること: sadou no jikan wo itchi saseru koto シンクロナイズ: shinkuronaizu
mesmo período
1. mesmo tempo; mesma época 2. mesma turma; mesma classe (escola) 3. sincronismo; sincronia (coincidir tempo de operação)
銅器
douki
銅・青銅で作った器具: dou / seidou de tsukutta kigu 銅像や釣鐘などを含めることもある: douzou ya tsurigane nado wo fukumeru koto mo aru
utensílio de bronze
utensílio de cobre (louças, estátuas, ferramentas, talheres, sinos)
同衾
doukin
一つの夜具に一緒に寝ること: hitotsu no yagu ni issho ni neru koto [類義語] 共寝: tomone
dormir junto
(com alguém, na mesma cama)
同国
doukoku
1. 同じ国: onaji kuni 同じ出身地: onaji shusshin-chi 同じ郷里: onaji kyouri 同国人: doukoku-jin 2. 前に述べた、その国: mae no nobeta, sono kuni
mesmo país
1. mesma terra (onde nasceu) 2. o referido país (mencionado previamente)
慟哭
doukoku
悲しみのあまり、声をあげて泣くこと: kanashimi no amari, koe wo agete naku koto [類義語] 号泣: koukyuu; 哭慟: kokudou
pranto
brado (lamentação); choro em voz alta
動向
doukou
[類義語] 形勢: keisei; 成り行き: nari-yuki; 動き: ugoki 傾向: keikou 1. 人や物などの動き: hito ya mono nado no ugoki 2. 事態の動いていく方向: jitai no ugoite iku houkou 現状の傾向: genjou no keikou 今後の成り行き: kongo no nari-yuki
tendência
(estado de coisas; prospectos; situação; condições) 1. (andamento, evolução; coisas, pessoas) 2. A direção de uma situação. O curso.; O que se sucederá.
同行
doukou
一緒に連れ立って行くこと: issho ni tsuredatte iku koto [類義語] 随伴: zuihan; 随行: zuikou; 同道: doudou
acompanhar
ir com alguém
同好
doukou
趣味や好みが同じであること: shumi ya konomi ga onaji de aru koto 同じ興味: onaji kyoumi 愛好: aikou
gostos semelhantes
mesmos interesses; gostos parecidos
瞳孔
doukou
虹彩の中央にある円形の穴: kousai no chuuou ni aru enkei no ana [類義語] 瞳: hitomi 目: me; 解剖学: kaibou-gaku
pupila
(olhos; íris; anatomia)
洞くつ
doukutsu
caverna
洞窟
doukutsu
崖や岩にできた深い穴: gake ya iwa ni dekita fukai ana 洞穴: douketsu; ほら穴: hora-ana
caverna
gruta; gruna; cova
同居
doukyo
coabitação
morar junto com; coabitar
同郷
doukyou
ser conterrâneo de...
同級
doukyuu
mesma classe
colega de classe
同盟
doumei
aliança
aliar-se com; tornar-se aliado de...
どうも
doumo
muito
um tanto; muito obrigado; não sei por quê
動脈
doumyaku
artéria
どうにか
dounika
de algum modo
vai-se vivendo
同人
dounin
[どうじん: doujin] 1. 同じ人: onaji hito 同一の人: douitsu no hito 同好の人: doukou no hito 志・好みを同じくする人: kokorozashi / konomi wo onajiku suru hito 同好の士: doukou no shi [類義語] 仲間: nakama [反義語] 別人: betsujin 2. 前に述べたその人: mae ni nobeta sono hito
mesma pessoa
1. pessoas iguais Pessoas com mesmos interesses (membros de um círculo social). Pessoas afins. 2. A pessoa referida; Uma pessoa mencionada anteriormente.
同音異義語
douon-igi-go
文法; bunpou
homônimo
(gramática) Palavra que tem a mesma pronúncia e/ou a mesma grafia, mas sentidos diferentes
道楽
douraku
divertimento
diversão; distração
道理
douri
razão
razoável
道路
douro
caminho
rua; estrada
動力
douryoku
força motriz
同僚
douryou
colega
動作
dousa
movimento
ação; comportamento; maneiras;
導線
dousen
電線: densen; 電気: denki
fio condutor
(eletricidade); cabo; conexão
通し
doushi
através
a noite inteira
どうしても
doushite
とても
muito
de todo jeito
同窓
dousou
colega da mesma escola
associação dos alunos de uma mesma escola
同点
douten
empate
empatar
道徳
doutoku
moral
moralidade; educação moral
道徳的
doutoku teki
moral
ético
同等
doutou
igualdade
igualmente
どうわ
douwa
história infantil
história de carochinha
童謡
douyou
cantiga infantil
canção infantil
同様
douyou
同じであること: onaji de aru koto 殆ど同じであること: hotondo onaji de aru koto [類義語] 同断: doudan; 同等: doutou; 同然: douzen; 同じように: onaji you ni
igualmente
idem; mesma maneira; quase idêntico
動揺
douyou
trepidação
sacudida; agitação; perturbação; trepidar; sacudir; perder a calma; ficar perturbado
12345678

Multi TranslatorContatoGuia de UsoPolítica de Privacidade

JapanCaseTipui Okinawa