total:
451 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
生け捕る ike-doru |
caçar... vivo
|
生け垣 ike-gaki |
sebe [cerca de arbustos]
|
胃痙攣 ikeiren 医学; igaku |
convulsão estomacal convulsão gástrica (medicina)
|
胃けいれん ikeiren |
convulsão estomacal
|
違憲 iken 合憲; gouken; 憲法; kenpou; 立法; rippou; 法律; houritsu; 法則; housoku |
inconstitucional inconstitucionalidade; violação da constituição (legislação, leis)
|
意見 iken |
opinião conselho; "gostaria de ouvir a sua opinião a cerca desse assunto"
|
いけない ikenai |
mau proibido; "no caso de..."; "porque é capaz de ..."
|
生ける ikeru |
clocar flores no vaso
|
息 iki 呼気; koki; 呼吸; kokyuu |
respiração hálito; respirar; bafo; alento; sopro; fôlego; desistir; voltar a si, retornar (desmaio, tontura, incosciência, distração); ressuscitar, reviver (algo antigo, moda, etc)
|
行き iki ゆく: yuki |
ida trânsito; "você vai de ônibus na ida, e volta de táxi ?"
|
生きがい iki-gai |
sentido da vida "o que é que faz a alegria da sua vida?"; "qual o objetivo da vida para você?"
|
意気込み iki-gomi |
entusiasmo
|
生き生きした iki-iki shita |
fresco vivo; "a relva estava bem viva com o orvalho"; "a descrição dele é bem viva"
|
生き返る iki-kaeru |
renascer reviver; ressuscitar; "essa flor ressuscitou com a chuva"
|
生き物 iki-mono |
ser vivo ser animado (criatura viva, vida; plantas, animais, etc)
|
生き残る iki-nokoru |
sobreviver
|
息抜き iki-nuki [ikinuki] |
descanso intervalo; "vamos fazer um intervalo"; dar um tempo; tirar um tempinho; break time
|
行き過ぎる iki-sugiru |
exagerar ir longe demais; passar
|
生き埋め iki-ume |
enterrar... vivo
|
生き写し iki-utsushi |
cópia exata (perfeita) sósia; "ela é cara da mãe"
|
息づまる iki-zumaru |
ficar sufocado sufocante; de grande tensão
|
憤り ikidoori 憤慨; fungai; 怒り; ikari; 立腹; rippuku |
ressentimento cólera; raiva; fúria; ira; indignação
|
生き餌 ikie いきえさ; ikiesa |
isca viva
|
いきなり ikinari |
de repente de supetão
|
勢い ikioi |
força vigor
|
生きる ikiru |
viver deixar... vivo; "minha vó viveu bastante"
|
生霊 ikiryou 生き霊 |
alma penada espírito que vive separado do corpo físico, carnal (mitologia japonesa)
|
一家 ikka |
família lar
|
一家言 ikkagen |
opinião própria quando tem razão de causa, por exemplo, opinião formada por experiência ou estudo
|
一郭 ikkaku 一廓 |
quarteirão quadra
|
一貫性 ikkan-sei [ikkansei] |
consistência consistente; coerência; coerente
|
一括 ikkatsu |
resumir empacotar; embrulhar; resumo em massa (lista de processos); consolidar; executar em lote; amontoar
|
一見 ikken 1見 |
uma olhadela "eu logo vi que era ele o seu irmão mais velho"
|
一行 ikkou |
grupo séqüito; "grupo de meninos"; "Ministro das Relações Exteriores e seu séqüito (sua comitiva)"
|
異国 ikoku |
país estrangeiro
|
以降 ikou |
após depois, logo após
|
意向 ikou |
intensão propósito
|
行く iku |
ir "eu vou à escola"; "vamos passear?"; "eu fui me encontrar com ele"; "eu nunca fui a Osaka"; "vai com Deus"; "boa viagem"
|
幾 iku |
quanto (quanta, quantos, quantas) "quantos dias você vai ficar por aí?"
|
猪首 ikubi |
pescoço curto (geralmente grosso)
|
いくぶん ikubun |
um pouco "a situação econômica está melhorando um pouco"
|
育児 ikuji |
puericultura
|
意気地 ikuji |
covarde você é covarde
|
育休 ikukyuu [略] 妊娠: ninshin |
licença maternidade licença parental; licença puericultura
(gravidez)
|
いくら ikura |
quanto? várias vezes; "quanto é este relógio?"; "de quanto tem?"; "de quanto quer?";
|
いくらか ikuraka |
um pouco algo; "você tem um pouco de dinheiro?"; "você está um pouco melhor hoje?"; "obrigado, hoje estou um pouco melhor do que ontem"
|
幾つ ikutsu |
quanto (quanta, quantos, quantas)? "quantos anos tem a sua mãe?"
|
今 ima |
agora "até agora"; "durante todo esse tempo"; "antes"; "por enquanto"
|
居間 ima |
sala de estar
|
いまいましい ima'imashii |
irritante
|
|