total:
451 |
Sugerir nova tradução |
KANJI / ROMAJI |
PORTUGUÊS |
インスタント insutanto |
instantâneo "café solúvel"
|
インターホン intaa-hon |
interfone
|
インターバル intaabaru |
intervalo
|
インターン intaan |
médico residente praticante de hospital; futuro médico
|
インタビュー intabyuu |
entrevista entrevistar
|
引退 intai |
retirada retirar-se; aposentar-se; afastar-se; "aquele lutador de sumô já não é mais atuante (já está afastado)"
|
インテリ interi |
intelectual
|
咽頭 intou 咽喉; inkou; 解剖; kaibou; 鼻: hana; 口: kuchi; 喉頭: koutou; 口腔: koukuu; 鼻腔: bikuu |
faringe (anatomia; nariz; boca; laringe; cavidade oral; cavidade nasal)
|
犬 inu ドッグ: doggu; ホットドッグ: petto-doggu |
cachorro cão; dog
|
犬猫病院 inu neko byouin |
clínica veterinária para cães e gatos
|
いおう iou |
súlfur enxofre
|
一歩 ip-po 1歩 |
um passo
|
いっぱい ippai 一杯・1杯 |
cheio uma copo; uma chícara; encher; "não faler com a boca cheia"
|
一般 ippan |
geral comum; geralmente; "em geral, as crianças gostam muito de doces"
|
一般原則 ippan gensoku |
princípios gerais
|
一方 ippo |
um lado "rua de mão única"; "ele trabalha na lavoura e, ao mesmo tempo, cuida da quitanda"
|
一方通行 ippou tsuukou |
tráfego unidirecional tráfego, passagem, via de mão única
|
一服 ippuku |
tomar uma dose fazer um intervalo; "quer fumar?"; "tomar uma dose desse remédio, após as refeições"
|
いらいらする ira-ira suru |
ficar irritado estar irritado; ficar nervoso; estar nervoso; "o presidente da companhia está nervoso hoje"
|
依頼 irai |
pedido pedir; requerer; solicitar; solicitação
|
以来 irai |
desde... "nós não o temos visto desde que saímos da nossa terra"
|
いらっしゃい irasshai いらっしゃいませ |
seja bem-vindo boa tarde
|
イラスト irasuto |
ilustração
|
イラストレーター irasutoreetaa |
ilustrador desenhista de ilustrações
|
入れ替える ire-kaeru |
substituir trocar; "troque A por B"
|
入れ物 ire-mono |
recipiente
|
異例通達 irei tsuutatsu |
notificação incomum aviso, notificação especial; nota especial
|
入れる ireru |
pôr colocar; despejar; verter; "eu pus o carro na garagem"; "por favor, deposite este dinheiro no banco"; "abra a janela para arejar"; "quer que eu ponhja açúcar no café?"; "nessa loja havia vinte pessoas, incluindo o dono"
|
入り口 iri-guchi |
entrada "não pare na entrada, por favor"; "proibido para na entrada"
|
入り江 irie |
enseada baía
|
入口 iriguchi 入り口: hairiguchi
入る所: hairu otokro
[反義語] 出口: deguchi |
entrada (entrar; ingressar); portal
|
色 iro |
cor colorir; pintar; lápis de cor; "de que cor é o seu carro?"
|
色白 iro-jiro [irojiro]
白い: shiroi; 肌: hada
[反義語] 色黒: iro-guro |
tez branca (pele; cor)
|
いろいろ iroiro |
vários diversos; "ele fez várias coisas mas tudo deu errado"
|
異論 iron |
objeção "quanto a isso, tenho uma objeção a fazer"
|
要る iru |
precisar (de) ser preciso; querer; "qua to dinheiro é preciso para terminar esse serviço?"
|
射る iru |
atirar [flechas]
|
いる iru |
estar "agora estou em Tóquio"; "quando houve o acidente, eu estava justamente no local"; estar, ficar; "há quanto tempo você já está no Japão?"; "aqui não existe uma pessoa assim, 'viu'?"
|
衣類用粉末洗剤 iruiyou funmatsu senzai |
detergente de roupas em pó sabão em pó; limpeza; higiene; lavagem
|
イルカ iruka 海豚; 鯆; クジラ目; kujira-moku; ハクジラ亜目; hakujira-amoku |
delfim golfinho
|
威力 iryoku |
poder influência; poderoso; influente
|
医療 iryou |
assistência médica tratamento médico; gastos médicos; despesas com médico; instituição médica
|
勇ましい isamashii |
corajoso bravo; valente; "com coragem"
|
胃散 isan |
pó medicinal para o estômago
|
伊勢海老 ise ebi 伊勢エビ; イセエビ |
lagosta grande
|
いせえび ise-ebi |
lagosta
|
異性 isei |
sexo oposto heterossexual
|
威勢 isei |
ânimo ardor; força
|
移籍 iseki |
transferir transferência
|
遺跡 iseki |
ruínas vestígios
|
|