|
		
			| total: 
			451 | Sugerir nova tradução | 
		
			| KANJI / ROMAJI | PORTUGUÊS | 
					
				| インスタント insutanto
 | instantâneo "café solúvel"
 | 
					
				| インターホン intaa-hon
 | interfone 
 | 
					
				| インターバル intaabaru
 | intervalo 
 | 
					
				| インターン intaan
 | médico residente praticante de hospital; futuro médico
 | 
					
				| インタビュー intabyuu
 | entrevista entrevistar
 | 
					
				| 引退 intai
 | retirada retirar-se; aposentar-se; afastar-se; "aquele lutador de sumô já não é mais atuante (já está afastado)"
 | 
					
				| インテリ interi
 | intelectual 
 | 
					
				| 咽頭 intou
 咽喉; inkou; 解剖; kaibou; 鼻: hana; 口: kuchi; 喉頭: koutou; 口腔: koukuu; 鼻腔: bikuu
 | faringe (anatomia; nariz; boca; laringe; cavidade oral; cavidade nasal)
 | 
					
				| 犬 inu
 ドッグ: doggu; ホットドッグ: petto-doggu
 | cachorro cão; dog
 | 
					
				| 犬猫病院 inu neko byouin
 | clínica veterinária para cães e gatos 
 | 
					
				| いおう iou
 | súlfur enxofre
 | 
					
				| 一歩 ip-po
 1歩
 | um passo 
 | 
					
				| いっぱい ippai
 一杯・1杯
 | cheio uma copo; uma chícara; encher; "não faler com a boca cheia"
 | 
					
				| 一般 ippan
 | geral comum; geralmente; "em geral, as crianças gostam muito de doces"
 | 
					
				| 一般原則 ippan gensoku
 | princípios gerais 
 | 
					
				| 一方 ippo
 | um lado "rua de mão única"; "ele trabalha na lavoura e, ao mesmo tempo, cuida da quitanda"
 | 
					
				| 一方通行 ippou tsuukou
 | tráfego unidirecional tráfego, passagem, via de mão única
 | 
					
				| 一服 ippuku
 | tomar uma dose fazer um intervalo; "quer fumar?"; "tomar uma dose desse remédio, após as refeições"
 | 
					
				| いらいらする ira-ira suru
 | ficar irritado estar irritado; ficar nervoso; estar nervoso; "o presidente da companhia está nervoso hoje"
 | 
					
				| 依頼 irai
 | pedido pedir; requerer; solicitar; solicitação
 | 
					
				| 以来 irai
 | desde... "nós não o temos visto desde que saímos da nossa terra"
 | 
					
				| いらっしゃい irasshai
 いらっしゃいませ
 | seja bem-vindo boa tarde
 | 
					
				| イラスト irasuto
 | ilustração 
 | 
					
				| イラストレーター irasutoreetaa
 | ilustrador desenhista de ilustrações
 | 
					
				| 入れ替える ire-kaeru
 | substituir trocar; "troque A por B"
 | 
					
				| 入れ物 ire-mono
 | recipiente 
 | 
					
				| 異例通達 irei tsuutatsu
 | notificação incomum aviso, notificação especial; nota especial
 | 
					
				| 入れる ireru
 | pôr colocar; despejar; verter; "eu pus o carro na garagem"; "por favor, deposite este dinheiro no banco"; "abra a janela para arejar"; "quer que eu ponhja açúcar no café?"; "nessa loja havia vinte pessoas, incluindo o dono"
 | 
					
				| 入り口 iri-guchi
 | entrada "não pare na entrada, por favor"; "proibido para na entrada"
 | 
					
				| 入り江 irie
 | enseada baía
 | 
					
				| 入口 iriguchi
 入り口: hairiguchi
入る所: hairu otokro
[反義語] 出口: deguchi
 | entrada (entrar; ingressar); portal
 | 
					
				| 色 iro
 | cor colorir; pintar; lápis de cor; "de que cor é o seu carro?"
 | 
					
				| 色白 iro-jiro
 [irojiro]
白い: shiroi; 肌: hada
[反義語] 色黒: iro-guro
 | tez branca (pele; cor)
 | 
					
				| いろいろ iroiro
 | vários diversos; "ele fez várias coisas mas tudo deu errado"
 | 
					
				| 異論 iron
 | objeção "quanto a isso, tenho uma objeção a fazer"
 | 
					
				| 要る iru
 | precisar (de) ser preciso; querer; "qua to dinheiro é preciso para terminar esse serviço?"
 | 
					
				| 射る iru
 | atirar [flechas] 
 | 
					
				| いる iru
 | estar "agora estou em Tóquio"; "quando houve o acidente, eu estava justamente no local"; estar, ficar; "há quanto tempo você já está no Japão?"; "aqui não existe uma pessoa assim, 'viu'?"
 | 
					
				| 衣類用粉末洗剤 iruiyou funmatsu senzai
 | detergente de roupas em pó sabão em pó; limpeza; higiene; lavagem
 | 
					
				| イルカ iruka
 海豚; 鯆; クジラ目; kujira-moku; ハクジラ亜目; hakujira-amoku
 | delfim golfinho
 | 
					
				| 威力 iryoku
 | poder influência; poderoso; influente
 | 
					
				| 医療 iryou
 | assistência médica tratamento médico; gastos médicos; despesas com médico; instituição médica
 | 
					
				| 勇ましい isamashii
 | corajoso bravo; valente; "com coragem"
 | 
					
				| 胃散 isan
 | pó medicinal para o estômago 
 | 
					
				| 伊勢海老 ise ebi
 伊勢エビ; イセエビ
 | lagosta grande 
 | 
					
				| いせえび ise-ebi
 | lagosta 
 | 
					
				| 異性 isei
 | sexo oposto heterossexual
 | 
					
				| 威勢 isei
 | ânimo ardor; força
 | 
					
				| 移籍 iseki
 | transferir transferência
 | 
					
				| 遺跡 iseki
 | ruínas vestígios
 | 
		|