total:
703 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
bolo de arroz com kinako mochi com farinha de feijão, soja e açúcar (confeitaria, culinária japonesa; alimentos)
|
安倍川餅 abekawa-mochi 和菓子: wagashi; 飲食: inshoku |
bolor penicilo (penicillium; fungos; penicilina)
|
青黴 ao-kabi [アオカビ]
外観が青: gaikan ga ao; 緑色: midori-iro; 酵素: kouso |
bombardeiro máquinas aéreas que lançam bombas (aviões; aviação militar; guerra; batalha; luta)
|
爆撃機 bakugeki-ki 軍事航空: junji-koukuu; 航空機: koukuuki; 爆弾: bakudan; 戦闘: sentou |
bonde elétrico Elétrico; Bondinho (pequeno trem elétrico)
Circulam em trilhos nas ruas dentro de cidades.
|
路面電車 romen-densha 道路面の軌道を走る電車: douro-men no kidou wo hashiru densha |
boneca artesanal boneca estilizada de noiva (brinquedo de criança; meninas)
|
姉様 ane-sama [anesama]
手製の人形: tesei no ningyou
女の子: onnanoko |
boneco de neve bola de neve
|
雪達磨 yuki-daruma [雪だるま] |
bonecos imperiais Dairibina são 2 bonecos que representam o imperador e a imperatriz do Japão.
|
内裏雛 dairi-bina [dairibina; 内裏びな]
[内裏: dairi + 雛: hina]
雛人形: hina-ningyou; 天皇: tennou; 皇后: kougou
内裏様: dairi-sama |
bota (vestimenta; calçado)
|
長靴 naga-gutsu [nagagutsu; ちょうか: chouka]
靴: kutsu |
braçada de costas nado de costas (natação; nadar)
|
バックストローク bakku-sutorooku [bakkusutorooku]
[類義語] 背泳: haiei; 背泳ぎ: se-yogi
水泳: suiei; 泳ぐ: yogu |
briga de amantes discussão entre namorados
|
痴話喧嘩 chiwa-genka [chiwagenka]
他愛もない: tawanai; 喧嘩: kenka |
brilho da imundície 1. sujeira, sujo, sujidade; imundo (imoralidade)
2. roupa (brilho em destaque, vermelho)
|
垢光 aka-bikari [×垢光り; akabikari]
1. 汚れ: yogore; 穢れ: kegare; 光: hikari
2. 衣服: ifuku; 袖口: sode-guchi; 光る: hikaru; 手ずれ: te-zure |
brilho matutino arrebol da manhã; o romper da manhã (os primeiros raios, a luz do Sol)
|
朝焼け asa-yake [asayake]
[反義語] 夕焼け: yuu-yake
焼ける: yakeru; 日の出時: hi no de-toki; 太陽: taiyou |
brincar brincadeira (situação não muito agradável; negligência)
*Expressão geralmente usada com uma palavra negativa.
ex: Fazer brincadeiras com algo que não se deve brincar. (irresponsabilidade)
|
徒疎か ada-orosoka [ada orosoka; adaorosoka]
徒や疎か: ada ya orosoka; いいかげん: iikagen |
brisa primaveril 1. vento fresco
2. ar da montanha
|
青嵐 ao-arashi 初夏: shoka; 青葉: ao-ba; 夏: natsu; 季夏: kika
夏の末: natsu no sue
そよ風: soyo-kaze |
Burkina Faso [Burkina-Faso; Burkina Fasso; Burquina Faso]
(África Ocidental; país; nação; Estado Republicano; República)
(nome antigo) Alta Volta
|
ブルキナファソ burukina faso [ブルキナ・ファソ]
西アフリカ: nishi afurika; 国: kuni; 共和制国家: kyouwa-se kokka
[古名] ボルタ川上: boruta kawakami |
batata
|
馬鈴薯 bareisho [別名] じゃが芋: jaga-imo |
B bê (2ª letra; segunda letra do alfabeto romano com pronúncia em inglês; gramática)
|
ビー bii B; B; b
アルファベット: arufabetto; ABC順: eebishii-jun; ローマ字: rooma-ji; 文法: bunpou; 第2字: dai 2-ji; 英語: eigo |
Bahamas Baamas (país, nação; Caribe; América Central)
|
バハマ bahama 国: kuni; バハマ国: bahama koku; カリブ: karibu; 中央アメリカ: chuuou amerika |
Balcãs É o nome histórico e geográfico para designar a região sudeste da Europa
|
バルカン barukan バルカン半島: barukan-hantou; 東南部ヨーロッパ: higashinanbu yooroppa |
Bangladesh República Popular do Bangladesh
Bangladeche; Bangladexe
(nação, país; bengali)
|
バングラデシュ banguradeshu バングラデシュ人民共和国: banguradeshu jinmin kyouwakoku
国: kuni; ベンガル語: bengaru-go |
Basco Etinia europeia
(basca; vasco; regiões; países; língua; idioma; cultura; povo; províncias; Espanha; França; espanhol; francês)
|
バスク basuku ヨーロッパの民族: yooroppa no minzoku
地方: chihou; バスク語: basuku-go; 言語: gengo; バスク人: basuku-jin; 人: hito; 国: kuni; スペイン: supein; フランス: furansu |
Bélgica Reino da Bélgica
(país; nação; holandês; francês; alemão)
|
ベルギー berugii ベルギー王国: berugii oukoku
国: kuni; オランダ語: horandago; フランス語: furansu-go; ドイツ語: doitsu-go |
Belize (país; nação; Nordeste da América Central; Península de Yukatan; espanhol, inglês, maya)
|
ベリーズ beriizu 国: kuni; 中央アメリカ北東部: chuuou amerika hokutou-bu; ユカタン半島: ukatan hantou; スペイン語: supein-go; マヤ語: maya-go; 英語: ei-go |
Benelux (Holanda e Bélgica; Netherlands e Luxemburgo)
|
ベネルクス benerukusu [ベネルックス]
ベルギー: berugii; ネーデルラント: neederuranto; ルクセンブルク: rukusenburuku; オランダ: oranda |
Bengala (Região da Índia, na parte nordeste do subcontinente indiano)
Bengali; bengalês (povo)
|
ベンガル bengaru インド亜大陸北東部: indo atairiku hokutou-bu
ベンガル地方: bengaru chihou |
Benim República de Benim (África Ocidental; Estado do Centro-Oeste da Nigéria)
Nome antigo: Daomé
|
ベニン benin ベナン: benan
ベニン共和国: benin kyowakoku
ベニン王国: benin oukoku
西アフリカ: nishi afurika; ナイジェリア中西部州: naijeria chuusei-bu shuu
[旧名] ダオメー: daomee; ダホメー: dahomee |
Benzaiten Nome japonês para o deus hindu "Saraswati", deusa da fortuna e da beleza (hinduísmo; budismo; Índia; Sutra de Lótus; Sutra da Luz Dourada)
|
弁才天 benzaiten [弁財天; benzai-ten]
サラスヴァティー: sarasuvatii; ヒンドゥー教: hindouu kyou; インド哲学: indo tetsu-gaku; 法華経: hokekyou; 金光明経: konkou-myoukyou |
Bodhi Dharma Bodhidharma
Grande mestre budista. Monge do século V, fundador da seita Zen chinesa. (budismo; Dharma-daishi; Bodhidharma)
|
菩提達磨 bodai-daruma ボーディダルマ: boodi-daruma, boodidaruma
[拼音] Pútídámó
達磨大師: daruma-daishi
菩提達磨: bodai-daruma; ボーディダルマ: boodi-daruma
中国禅宗の始祖: chuugoku zenshuu no shiso
仏教: bukkyou; 禅: zen; 達磨忌: daruma-ki
[略] 達磨: daruma |
Brasil República Federativa do Brasil
(país; nação; brasileiro, brasileira; português; Portugal)
|
ブラジル burajiru [伯刺西爾]
ブラジル連邦共和国: burajiru renpou kyouwakoku
国: kuni; ブラジル人: burajiru-jin; ポルトガル語: porutogaru-go
ポルトガル共和国: porutogaru kyouwakoku
南アメリカ: minami amerika |
baixar o queixo
|
顎を引く ago wo hiku 頤; ago |
balançar para os lados (navio, berço, por exemplo)
|
横に揺れる yoko ni yureru |
balanço das importações e exportações equilíbrio das exportações e importações; balança comercial
|
輸出入のバランス yushutsu nyuu no baransu |
Balconista de uma loja de departamentos Vendedor / vendedora de uma loja num shopping-center.
|
デパートの売り子 depaato no uriko 販売員: hanbaiin
百貨店: hyakkaten ショッピングセンター: shoppingu-sentaa |
base unitária de desconto unidade básica de desconto
|
基本料金割引単価 kihon ryoukin waribiki tanka |
batata esmagada no coador purê de batata
|
裏ごししたじゃがいも uragoshi shita jagaimo ジャガ芋; ジャガイモ; マッシュポテト; mashyu poteto |
bater o recorde superar, quebrar o recorde
|
記録を破る kiroku wo yaburu 壊す; kowasu; 破壊する; hakai suru; 負かす; makasu |
bater palmas bater as mãos
|
手を打つ te wo utsu |
Bater tambor Bater tambores.
Tocar tambor.
|
太鼓を打つ taiko wo utsu |
bater uma bola bater uma bola no chão
|
まりを突く mari wo tsuku |
bater uma bola chutar, conduzir uma bola
|
ボールを打ち込む booru wo uchikomu |
Bebida alcoólica (álcool; drink; cerveja; vinho)
|
アルコール飲料 arukooru inryou 飲み物; nomimono; ドリンク; dorinku; ビール; biiru; ワイン; wain |
bem conservado bem cuidado, guardado
|
手入れの行き届いた teire no iki todoita |
bem no meio de... em pleno...; "ele entrou quando a gente estava em plena reunião"
|
真っ最中に massaichuuni |
bilhete de ida e volta ticket, viagem, passagem
|
往復切符 oufuku kippu 片道: katamichi; チケット: chiketto |
bilhete somente de ida ticket, viagem, passagem
|
片道切符 katamichi kippu 往復: oufuku; チケット: chiketto |
Biscoitos sortidos Biscoitos diversos (misturados num pacote).
|
ビスケット詰め合わせ bisuketto tsume awase |
Boato sem fundamento Rumor infundado. (conversa sem pé nem cabeça)
|
根も葉もない噂 ne mo ha mo nai uwasa デマ: dema; 流言: ryuugen; ゴシップ: goshippu |
Bomens de negócios estão sempre observando os movimentos mundiais. Empresários estão sempre olhando para as mudanças mundiais.
|
ビジネスマンはいつも世界の動きに見てます bijinesuman wa itsumo sekai no ugoki niu mitemasu [bijinesu-man] |
brincadeira à parte... piadas à parte...
|
冗談は兎に角も。。。 joudan wa tonikaku mo... |
bronzear-se ficar com a pele bronzeada, queimada de sol; ficar desbotado; desbotar-se
|
日に焼ける hi ni akeru |
|