total:
703 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
biografia História da vida de um indivíduo em particular.
Registro sobre a vida de uma pessoa.
|
伝記 denki 特定の個人の生涯の歴史: tokutei no kojin no shougai no rekishi
狭義には個人の事績の記録を指す: kyougi ni wa kojin no jiseki no kiroku wo sasu |
biombo (partição, divisória de quartos, salas, compartimentos, interiores; decoração; mobília; tecido, papel)
|
屏風 byoubu 室内の仕切り: shitsunai no shikiri
目隠しに用いる調度品: mekakushi ni mochiiru choudo-hin
部屋: heya; 装飾: soushoku; 家具: kagu; 紙: kame; 布: nuno |
bioquímica (ciência; organismos vivos; químicos; química)
|
生化学 seikagaku 科学; kagaku; 生物; seibutsu; 化学; kagaku |
biorritmo (rítmo biológico; organismo; movimento cíclico, oscilação periódica; metabolismo; sono, excitação; temperatura corporal; volume de urina; metabolismo; secreção de hormônios; menstruação)
|
バイオリズム baiorizumu 生命: seimei; 生物リズム: seibutsu rizumu; 生体: seitai; 周期的変動: shuuki-teki hendou; 睡眠: suimin; 覚醒: kakusei; 体温: taion; 尿量: nyou-ryou; 代謝: taisha; ホルモン分泌: horumon bunpitsu; 月経: gekkei |
birdie usado em jogos de golfe. A jogada onde coloca-se a bola no buraco com uma tacada a menos que o respectivo par (menos do que a média de jogadas necessárias)
|
バーディー baadii ゴルフ: gorufu; 打数: dasuu; ホール: hooru; 入れる: ireru |
Birmânia Myanmar ("ミャンマー": myanmaa)
|
ビルマ biruma [同じ] ミャンマー: myanmaa |
bis bisar (concerto, programa, apresentação, música, etc)
Significa "repetir" ou "duas vezes", geralmente quando é muito bom.
|
アンコール ankooru コンサート: consaato; 演奏者: ensou-sha; 歌手: kashu; 番組: bangumi; 音楽: ongaku |
bisavó (avó materna ou paterna; avó da mãe ou do pai)
|
曽祖母さん hii-obaasan 曽祖父さん; hii-ojiisan |
bisavô (avô materno ou paterno; avô da mãe ou do pai)
|
曽祖父さん hii-ojiisan ひいぢいさん; hii-chiisan; 曽祖母さん; hii-obaasan |
bisbilhotar novidades intrometer-se em tudo; querer "meter o nariz" em tudo; curiosidade vulgar
|
野次馬根性 yaji uma konjou 野次馬気分; yaji uma kibun |
biscate 1. bico; serviço avulso; emprego extra (de tempo parcial)
2. trabalho temporário (aprendizagem; estagiário; recém formado)
|
アルバイト arubaito 仕事: shigoto; 働く: hataraku; バイト: baito; パートタイム: paato taimu; 作業: sagyou; 学問: gakumon; 本業: hongyou; 学業: gakugyou; 内職: naishoku |
biscoito bolacha (alimento; confeitaria; padaria; farinha; salgados, doces; leite, laticínos)
|
ビスケット bisuketto 洋菓子: yougashi; 小麦粉: komugiko; 油脂: yushi; 卵: tamago; 乳製品: nyuuseihin; 食塩: shokuen |
biscoito salgado "bombinha cônica [de estalos] usada em festas";
|
クラッカー kurakkaa |
bismuto (química; Bi 83)
|
ビスマス bisumasu 化学: kagaku |
bissexual ambos os sexos; bissexualidade; hermafroditismo; duas qualidades (em geral, opostas)
|
両性 ryousei |
bit dígitos binários (unidade; informação, dados; eletrônica; computador; informática; digital; números; byte; báite)
|
ビット bitto コンピューター: konpyuutaa; 電子工学: denshi kougaku; デジタル: dejitaru; 情報量: jouhou-ryou; 単位: tan'i; 数字: suuji; バイナリー・ディジット: bainarii dijitto; バイト: baito |
biva (música, som; instrumento de cordas)
Instrumento musical japonês de 4 cordas de seda, semelhante ao bandolim.
|
琵琶 biwa ビバ: biba; ピーパー: piipaa]
楽器: gakki; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 弦楽器: gengakki; 琴: koto; 三味線: shamisen |
bivaque tenda (campanha em montanhas, florestas, etc)
|
ビバーク bibaaku 登山: tozan
[類義語] 露営: roei |
Bizantino (Bazâncio; estilo; artes; arquitetura; período; antiguidade; Império Romano Oriental; cultura)
|
ビザンチン bizanchin [ビザンティン]
ビザンチウム: bizanchiumu; 建築: kenchiku; スタイル: sutairu; デザイン: dezain; 華麗: karei; 刺繍: shishuu; 素材: sozai; 東ローマ帝国: higashi rooma teikoku; オリエント: oriento; 様式: youshiki; 工芸: kogei; 文化: bunka |
blasfêmia blasflemar; profanação; profanar; sacrilégio; insulto; insultar (sublimidade; deturpar o sagrado, puro, imaculado)
|
冒涜 boutoku [冒瀆]
侵害: shingai; 侮辱: bujoku; 汚す: kegasu; 犯す: okasu
崇高: sukou; 神聖: shinsei; 清浄: shoujou |
bloco 1. (de cimento, concreto, madeira, etc)
material de construção
2. massa (carne; lampo)
3. quadra; quarteirão (divisão, área)
4. obstrução, bloqueio
5. bloco de impressão
(carimbo)
6. bloqueio (blocking, esportes)
|
ブロック burokku 1. 積み木: tsumiki
コンクリート: konkuriito; 材木: zaimoku; セメント: semento
建築材料: kenchiku zairyou
2. 塊: katamari (肉: niku)
3. 区画: kukaku
市街地の一区域: shigai-chi no ichi kuiki
[類義語] 地域: chiiki; 県: ken
4. 閉塞: heisoku
[類義語] 妨害: bougai; 阻止: soshi
5. 印刷の版木: insatsu no hangi
印鑑など: inkan nado
6. ブロッキング: burokkingu
(スポーツ; supootsu)
妨害をする: bougai wo suru |
bloco econômico economia de blocos; blocos financeiros
|
経済ブロック keizai burokku |
blocos de madeira cubos de madeira (brinquedos); blocos de construção
|
積み木 tsumiki |
bloqueio econômico
|
経済封鎖 keizai fuusa |
blues (estilo musical; música, som; foxtrot; guitarra acústica; violão; espiritual negro, africanos; Estados Unidos da América)
|
ブルース buruusu 楽式: gakushiki; 黒人霊歌: kokujin reika; ギター: gitaa; アコースティック・ギター: akoosuchikku guitaa; 音: oto; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; アメリカ: amerika |
blusa blusinha (camisa, roupa feminina, infantil; mulheres, meninas; casaco curto; túnica; jaqueta; parte de cima; moda; vestuário)
|
ブラウス burausu 衣服: ifuku; シャツ: shatsu; 上半身: jouhanshin; 女性: josei; 子供: kodomo; 女児: joji; 短上衣: mijikai uwagi; チュニック: chunikku; ブリオー: burioo; シュミーズ: shumiizu; ファッション: fasshon
上衣: uwagi |
boa 1. (cobra; serpente; zoologia)
jibóia; Jiboia-constritora
2. boá (agasalho de pele usado em volta do pescoço; cachecol)
3. tecido sintético
|
ボア boa 1. ボアコンストリクター: boa konsutorikutaa; ヘビ, 蛇: hebi; 無毒: mudoku; 動物学: doubutsu-gaku
2. 襟巻: eri-maki; マフラー: mafuraa; 毛皮: kegawa; 羽毛: umou
3. 毛足の長い: ke-ashi no nagai; アクリル: akuriru; ニット: nitto; 繊維: sen'i |
boa acolhida recepção cordial; boas-vindas; acolher bem; receber bem; "festa de boas-vindas"; "festa de recepção"; "eu fui recebida com muito carinho pela família dele"
|
歓迎 kangei |
boa aparência elegância
|
容姿端麗 youshi tanrei エレガント; ereganto |
boa colheita "este ano deu muito caqui na minha casa"
|
豊作 housaku |
boa compra boa pechincha
|
得な買物 toku na kaimono 買い物 |
boa esposa boa dona de casa, boa mãe
|
良妻 ryousai 悪妻; akusai |
boa idéia "isso é uma boa idéia"
|
名案 meian |
boa intenção simpatia; "ter simpatia por..."; "estar a favor de..."; "amável"; "favorável"; "ele está a favor deste plano"
|
好意 koui |
boa intenção boa vontade; "bom sentido", "bom humor"; "ver o lado favorável"; "levar na esportiva"
|
善意 zen'i 悪意; akui |
boa noite Usado mais comumente antes de dormir ou ao despedir-se a noite.
|
御休み oyasumi [お休み; o-yasumi]
[同じ] やすみ: yasumi
お休みなさい: oyasuminasai |
boa noite [no encontro]
|
こんばんは konbanwa |
Boa noite! (despedida) (também usado quando se vai dormir)
|
お休みなさい oyasuminasai |
boa oportunidade momento oportuno; ocasião favorável; chance; "aproveitar uma boa oportunidade"; "perder uma chance"; "deixar escapar uma oportunidade"
|
好機 kouki |
boa pesca
|
大漁 tairyou |
boa reputação confiança; grande consideração
|
定評 teihyou |
boa sorte "de sorte"; "afortunado"; "por sorte"; "felizmente"; "boa sorte!"
|
幸運 kouun |
boa tarde "oi"; "olá"
|
こんにちは konnichiwa |
boas maneiras etiqueta; boa educação
|
エチケット echiketto |
boas maneiras "falta de educação"; "boas maneiras à mesa"; "é feio bocejar na frente dos outros"
|
作法 sahou 行儀・ぎょうぎ |
boato fofoca; rumor; falatório; mexerico; comentário (leviano);
|
噂 uwasa デマ: dema; 流言: ryuugen; ゴシップ: goshippu |
bobina carreto (máquinas; equipamentos; máquina de costura; enrolar linha; fio elétrico)
|
ボビン bobin コイル: koiru; ミシン: mishin; 紡織用具: boushoku yougu; 糸: ito; 整理: seiri; 電線: densen; 陶器: touki; 絶縁: zetsuen |
bobo 1. burro; besta; estúpido; simplório; ridículo; tonto; mané; tonto (insulto, ofensa); também usado como diminutivo (pessoas íntimas)
2. tolice, estupidez, idiotice
3. perder a sensibilidade, ficar sem força (pressão, mangueira de água)
4. (prefixo usado para expressar exagero)
|
馬鹿 baka [バカ; x莫迦]
[類義語] 阿呆: ahou; あほ, アホ: aho; 愚か: oroka; 詰らない: tsumaranai; 罵倒語: batou-go; 侮蔑語: bubetsu-go; 俗語: zoku-go; 無感覚: mukankaku; 無効: mukou
[類義語] 利口: rikou |
bobo "ridículo"; "sem interesse"; "não fale coisas tão bobas num lugar destes"
|
くだらない kudaranai |
bobo boba; "não sou tão bobo para acreditar numa superstição dessas"
|
愚か oroka |
|