|
		
			| total: 
			703 | Sugerir nova tradução | 
		
			| PORTUGUÊS | KANJI / ROMAJI | 
					
				| biografia História da vida de um indivíduo em particular.
Registro sobre a vida de uma pessoa.
 | 伝記 denki
 特定の個人の生涯の歴史: tokutei no kojin no shougai no rekishi
狭義には個人の事績の記録を指す: kyougi ni wa kojin no jiseki no kiroku wo sasu
 | 
					
				| biombo (partição, divisória de quartos, salas, compartimentos, interiores; decoração; mobília; tecido, papel)
 | 屏風 byoubu
 室内の仕切り: shitsunai no shikiri
目隠しに用いる調度品: mekakushi ni mochiiru choudo-hin
部屋: heya; 装飾: soushoku; 家具: kagu; 紙: kame; 布: nuno
 | 
					
				| bioquímica (ciência; organismos vivos; químicos; química)
 | 生化学 seikagaku
 科学; kagaku; 生物; seibutsu; 化学; kagaku
 | 
					
				| biorritmo (rítmo biológico; organismo; movimento cíclico, oscilação periódica; metabolismo; sono, excitação; temperatura corporal; volume de urina; metabolismo; secreção de hormônios; menstruação)
 | バイオリズム baiorizumu
 生命: seimei; 生物リズム: seibutsu rizumu; 生体: seitai; 周期的変動: shuuki-teki hendou; 睡眠: suimin; 覚醒: kakusei; 体温: taion; 尿量: nyou-ryou; 代謝: taisha; ホルモン分泌: horumon bunpitsu; 月経: gekkei
 | 
					
				| birdie usado em jogos de golfe. A jogada onde coloca-se a bola no buraco com uma tacada a menos que o respectivo par (menos do que a média de jogadas necessárias)
 | バーディー baadii
 ゴルフ: gorufu; 打数: dasuu; ホール: hooru; 入れる: ireru
 | 
					
				| Birmânia Myanmar ("ミャンマー": myanmaa)
 | ビルマ biruma
 [同じ] ミャンマー: myanmaa
 | 
					
				| bis bisar (concerto, programa, apresentação, música, etc)
Significa "repetir" ou "duas vezes", geralmente quando é muito bom.
 | アンコール ankooru
 コンサート: consaato; 演奏者: ensou-sha; 歌手: kashu; 番組: bangumi; 音楽: ongaku
 | 
					
				| bisavó (avó materna ou paterna; avó da mãe ou do pai)
 | 曽祖母さん hii-obaasan
 曽祖父さん; hii-ojiisan
 | 
					
				| bisavô (avô materno ou paterno; avô da mãe ou do pai)
 | 曽祖父さん hii-ojiisan
 ひいぢいさん; hii-chiisan; 曽祖母さん; hii-obaasan
 | 
					
				| bisbilhotar novidades intrometer-se em tudo; querer "meter o nariz" em tudo; curiosidade vulgar
 | 野次馬根性 yaji uma konjou
 野次馬気分; yaji uma kibun
 | 
					
				| biscate 1. bico; serviço avulso; emprego extra (de tempo parcial)
2. trabalho temporário (aprendizagem;  estagiário; recém formado)
 | アルバイト arubaito
 仕事: shigoto; 働く: hataraku; バイト: baito; パートタイム: paato taimu; 作業: sagyou; 学問: gakumon; 本業: hongyou; 学業: gakugyou; 内職: naishoku
 | 
					
				| biscoito bolacha (alimento; confeitaria; padaria; farinha; salgados, doces; leite, laticínos)
 | ビスケット bisuketto
 洋菓子: yougashi; 小麦粉: komugiko; 油脂: yushi; 卵: tamago; 乳製品: nyuuseihin; 食塩: shokuen
 | 
					
				| biscoito salgado "bombinha cônica [de estalos] usada em festas";
 | クラッカー kurakkaa
 | 
					
				| bismuto (química; Bi 83)
 | ビスマス bisumasu
 化学: kagaku
 | 
					
				| bissexual ambos os sexos; bissexualidade; hermafroditismo; duas qualidades (em geral, opostas)
 | 両性 ryousei
 | 
					
				| bit dígitos binários (unidade; informação, dados; eletrônica; computador; informática; digital; números; byte; báite)
 | ビット bitto
 コンピューター: konpyuutaa; 電子工学: denshi kougaku; デジタル: dejitaru; 情報量: jouhou-ryou; 単位: tan'i; 数字: suuji; バイナリー・ディジット: bainarii dijitto; バイト: baito
 | 
					
				| biva (música, som; instrumento de cordas)
Instrumento musical japonês de 4 cordas de seda, semelhante ao bandolim.
 | 琵琶 biwa
 ビバ: biba; ピーパー: piipaa]
楽器: gakki; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 弦楽器: gengakki; 琴: koto; 三味線: shamisen
 | 
					
				| bivaque tenda (campanha em montanhas, florestas, etc)
 | ビバーク bibaaku
 登山: tozan
[類義語] 露営: roei
 | 
					
				| Bizantino (Bazâncio; estilo; artes; arquitetura; período; antiguidade; Império Romano Oriental; cultura)
 | ビザンチン bizanchin
 [ビザンティン]
ビザンチウム: bizanchiumu; 建築: kenchiku; スタイル: sutairu; デザイン: dezain; 華麗: karei; 刺繍: shishuu; 素材: sozai; 東ローマ帝国: higashi rooma teikoku; オリエント: oriento; 様式: youshiki; 工芸: kogei; 文化: bunka
 | 
					
				| blasfêmia blasflemar; profanação; profanar; sacrilégio; insulto; insultar (sublimidade; deturpar o sagrado,  puro, imaculado)
 | 冒涜 boutoku
 [冒瀆]
侵害: shingai; 侮辱: bujoku; 汚す: kegasu; 犯す: okasu
崇高: sukou; 神聖: shinsei; 清浄: shoujou
 | 
					
				| bloco 1. (de cimento, concreto, madeira, etc)
material de construção
2. massa (carne; lampo)
3. quadra; quarteirão (divisão, área)
4. obstrução, bloqueio
5. bloco de impressão
(carimbo)
6. bloqueio (blocking, esportes)
 | ブロック burokku
 1. 積み木: tsumiki
コンクリート: konkuriito; 材木: zaimoku; セメント: semento
建築材料: kenchiku zairyou
2. 塊: katamari (肉: niku)
3. 区画: kukaku
市街地の一区域: shigai-chi no ichi kuiki
[類義語] 地域: chiiki; 県: ken
4. 閉塞: heisoku
[類義語] 妨害: bougai; 阻止: soshi
5. 印刷の版木: insatsu no hangi
印鑑など: inkan nado
6. ブロッキング: burokkingu
(スポーツ; supootsu)
妨害をする: bougai wo suru
 | 
					
				| bloco econômico economia de blocos; blocos financeiros
 | 経済ブロック keizai burokku
 | 
					
				| blocos de madeira cubos de madeira (brinquedos); blocos de construção
 | 積み木 tsumiki
 | 
					
				| bloqueio econômico 
 | 経済封鎖 keizai fuusa
 | 
					
				| blues (estilo musical; música, som; foxtrot; guitarra acústica; violão; espiritual negro, africanos; Estados Unidos da América)
 | ブルース buruusu
 楽式: gakushiki; 黒人霊歌: kokujin reika; ギター: gitaa; アコースティック・ギター: akoosuchikku guitaa; 音: oto; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; アメリカ: amerika
 | 
					
				| blusa blusinha (camisa, roupa feminina, infantil; mulheres, meninas; casaco curto; túnica; jaqueta; parte de cima; moda; vestuário)
 | ブラウス burausu
 衣服: ifuku; シャツ: shatsu; 上半身: jouhanshin;  女性: josei; 子供: kodomo; 女児: joji; 短上衣: mijikai uwagi; チュニック: chunikku; ブリオー: burioo; シュミーズ: shumiizu; ファッション: fasshon
上衣: uwagi
 | 
					
				| boa 1. (cobra; serpente; zoologia)
jibóia; Jiboia-constritora
2. boá (agasalho de pele usado em volta do pescoço; cachecol)
3. tecido sintético
 | ボア boa
 1. ボアコンストリクター: boa konsutorikutaa; ヘビ, 蛇: hebi; 無毒: mudoku; 動物学: doubutsu-gaku
2. 襟巻: eri-maki; マフラー: mafuraa; 毛皮: kegawa; 羽毛: umou
3. 毛足の長い: ke-ashi no nagai; アクリル: akuriru; ニット: nitto; 繊維: sen'i
 | 
					
				| boa acolhida recepção cordial; boas-vindas; acolher bem; receber bem; "festa de boas-vindas"; "festa de recepção"; "eu fui recebida com muito carinho pela família dele"
 | 歓迎 kangei
 | 
					
				| boa aparência elegância
 | 容姿端麗 youshi tanrei
 エレガント; ereganto
 | 
					
				| boa colheita "este ano deu muito caqui na minha casa"
 | 豊作 housaku
 | 
					
				| boa compra boa pechincha
 | 得な買物 toku na kaimono
 買い物
 | 
					
				| boa esposa boa dona de casa, boa mãe
 | 良妻 ryousai
 悪妻; akusai
 | 
					
				| boa idéia "isso é uma boa idéia"
 | 名案 meian
 | 
					
				| boa intenção simpatia; "ter simpatia por..."; "estar a favor de..."; "amável"; "favorável"; "ele está a favor deste plano"
 | 好意 koui
 | 
					
				| boa intenção boa vontade; "bom sentido", "bom humor"; "ver o lado favorável"; "levar na esportiva"
 | 善意 zen'i
 悪意; akui
 | 
					
				| boa noite Usado mais comumente antes de dormir ou ao despedir-se a noite.
 | 御休み oyasumi
 [お休み; o-yasumi]
[同じ] やすみ: yasumi
お休みなさい: oyasuminasai
 | 
					
				| boa noite [no encontro] 
 | こんばんは konbanwa
 | 
					
				| Boa noite! (despedida) (também usado quando se vai dormir)
 | お休みなさい oyasuminasai
 | 
					
				| boa oportunidade momento oportuno; ocasião favorável; chance; "aproveitar uma boa oportunidade"; "perder uma chance"; "deixar escapar uma oportunidade"
 | 好機 kouki
 | 
					
				| boa pesca 
 | 大漁 tairyou
 | 
					
				| boa reputação confiança; grande consideração
 | 定評 teihyou
 | 
					
				| boa sorte "de sorte"; "afortunado"; "por sorte"; "felizmente"; "boa sorte!"
 | 幸運 kouun
 | 
					
				| boa tarde "oi"; "olá"
 | こんにちは konnichiwa
 | 
					
				| boas maneiras etiqueta; boa educação
 | エチケット echiketto
 | 
					
				| boas maneiras "falta de educação"; "boas maneiras à mesa"; "é feio bocejar na frente dos outros"
 | 作法 sahou
 行儀・ぎょうぎ
 | 
					
				| boato fofoca; rumor; falatório; mexerico; comentário (leviano);
 | 噂 uwasa
 デマ: dema; 流言: ryuugen; ゴシップ: goshippu
 | 
					
				| bobina carreto (máquinas; equipamentos; máquina de costura; enrolar linha; fio elétrico)
 | ボビン bobin
 コイル: koiru; ミシン: mishin; 紡織用具: boushoku yougu; 糸: ito; 整理: seiri; 電線: densen; 陶器: touki; 絶縁: zetsuen
 | 
					
				| bobo 1. burro; besta; estúpido; simplório; ridículo; tonto; mané; tonto (insulto, ofensa); também usado como diminutivo (pessoas íntimas)
2. tolice, estupidez, idiotice
3. perder a sensibilidade, ficar sem força (pressão, mangueira de água)
4. (prefixo usado para expressar exagero)
 | 馬鹿 baka
 [バカ; x莫迦]
[類義語] 阿呆: ahou; あほ, アホ: aho; 愚か: oroka; 詰らない: tsumaranai; 罵倒語: batou-go; 侮蔑語: bubetsu-go; 俗語: zoku-go; 無感覚: mukankaku; 無効: mukou
[類義語] 利口: rikou
 | 
					
				| bobo "ridículo"; "sem interesse"; "não fale coisas tão bobas num lugar destes"
 | くだらない kudaranai
 | 
					
				| bobo boba; "não sou tão bobo para acreditar numa superstição dessas"
 | 愚か oroka
 | 
		|