total:
703 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
banjo (instrumento musical; música, som)
|
バンジョー banjoo 音楽: ongaku: 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku: 楽器: gakki |
banquete ceia (jantar, refeição noturna, a noite)
|
晩餐 bansan [晩さん]
[類義語] 夕食: yuushoku; 晩飯: ban-meshi; 夕飯: yuuhan; ディナー: dinaa |
banquete festa
|
宴会 enkai |
baque baquear
1. cair, despencar
2. inesperadamente, inesperado (de repente); de chofre; de repente
3. parada brusca (cessar repentinamente algo contínuo)
|
ばったり battari [ばたり: batari; ばったん: battan]
1. 勢いよく: ikioi yoku; 倒れたり: taore-tari; 落ちたり: ochi-tari; 落ちる: ochiru; 倒れる: taoreru
2. [類義語] 偶然: guuzen; 思い掛けず: omoigakezu
思いがけなく: omoigakenaku
3. 途絶える: todaeru; 続いて: tsudzuite
[類義語] 突然: totsuzen |
baquelite (plástico; resina fenólica; resina sintética; Leo Baekeland)
|
ベークライト beekuraito プラスチック: purasuchikku; フェノール樹脂: fenooru jushi; 合成樹脂: gousei jushi |
baqueta (xilofone, tambor, etc; para tocar instrumentos musicais de cordas, feitos geralmente de madeira, bambu ou cana)
|
撥 bachi [枹; 桴]
楽器: gakki; 弦楽器: gengakki; 木材: mokuzai; 竹: take; 葦: ashi |
bar 1. boate; taverna; pub
2. barra
|
バー baa 1. 酒場: sakaba; パブ: pabu
2. 鉄棒: tetsubou |
bar
|
飲み屋 nomiya |
bar (Unidade de Medida de Pessão; ar)
|
バール baaru 圧力: atsuryoku; 単位: tan'i; 気象関係: kishou kankei; 大気: taiki; ミリバール: miri-baaru |
barão 1. (título nobre; nobreza; monarquia) baronesa
2. (abreviatura) batata doce barão
|
男爵 danshaku 1. 爵位: shakui
爵: saku; 君主制: kunshusei
2. 男爵芋: danshaku-imo (略) |
barata (inseto)
|
蜚蠊 gokiburi [ゴキブリ; 蜚ぶり]
昆虫: konchuu |
barato barata (preço, custo); fácil; calmo; sossegado; tranquilo; só
|
安い yasui 良いな; yoi na; 難しい; muzukashii |
barato 1. preço baixo; pechincha
2. banal; comum; vulgar
|
安価 anka [類義語] 廉価: renka; 安い: yasui; 低級: teikyuu; くだらない: kudaranai; 安っぽい: yasuppoi
[反義語] 高価: kouka
値段: nedan |
barato ser barato, insignificante (relés; má qualidade; fraco)
|
ちゃち chachi [類義語] 貧弱: hinjaku; 安っぽい: yasuppoi
見劣り: miotori |
barbante corda; "quer que eu amarre esse embrulho com um barbante?"
|
ひも himo |
bárbaro 1. selvagem; bruto (pessoa)
2. sem educação; sem modos; violento; sem cultura
|
野蛮人 yabanjin [類義語] 蛮人; banjin
教養; kyouyou; 人; hito; 粗野; soya; 粗暴; sobou |
bárbaro (pessoa selvagem; bruto, brutal)
|
蛮人 banjin [類義語] 野蛮人: yabanji; 未開人: mikaijin
人: hito; 教養: kyouyou |
barbatana
|
ひれ hire |
barbeiro pessoa que corta barba; cabeleireiro
|
床屋 tokoya 床店; tokoten |
barco lancha; barco pequeno, barquinho; canoa (embarcação)
|
ボート booto 小舟: kobune; 端艇: tantei |
barco de passeio lancha de excursão; cruzeiro, navio de turismo;
|
遊覧船 yuuran sen 観光; kankou; 周遊; shuuryuu |
barco de pesca barco pesqueiro
|
釣り舟 tsuri bune |
bardana
|
ごぼう gobou |
barganha 1. corte de preços, pechincha; queima de estoque
2. venda de liquidação (abreviatura de "baagen-seeru": バーゲンセール)
|
バーゲン baagen [略] バーゲンセール: baagen-seeru
[類義語] 安売り: yasu-uri; 特売: tokubai
見切り品: mikiri-hin; 掘り出し品: horidashi-hin |
bário (química; Ba; elemento químico)
|
バリウム bariumu [バリューム: baryuumu]
元素: genzo; 化学: kagaku |
barítono (terminologia musical; cantor; canto; música; som)
É um registro vocal masculino que se encontra entre o baixo e o tenor
|
バリトン bariton [バリトーン: baritoon]
音楽用語: ongaku yougo; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; 男声: dansei; バス: basu; テノール: tenooru; 歌集: kashu |
barômetro 1. (pressão atmosférica; aparelho medidor; edição)
2. indicador; índice (grau, nível)
|
バロメーター barometaa [類義語] 気圧計: kiatsu-kei; 晴雨計: seiu-kei; 指針: shishin
圧力: atsuryoku; 大気: taiki; 程度: teido; 基準: kijun; 状態: joutai; 指標: shihyou |
barqueiro
|
船頭 sendou |
barra de aço vergalhão; betão; utilizado no concreto para reforçar, sustentar a estrutura de uma construção
|
鉄筋 tekkin |
barra de lingote (metal)
|
鋳棒 chuubou 地金: jigane; 金属: kinzoku |
barra fixa ginástica; barra horizontal; barra de ferro
|
鉄棒 tetsubou |
barraca cabana; barracão
|
バラック barakku [類義語] 掘っ立て小屋: hottategoya; 仮小屋: kari-goya |
barragem (artilharia; fogo; disparos)
bombardeio; bateria (de fogos, tiros)
|
弾幕 danmaku 多数の弾丸を一斉に発射し、弾丸の幕を張ったようにすること: tasuu no dangan wo issei ni hassha shi, dangan no maku wo hatta you ni suru koto
大砲: taihou; 砲兵: houhei |
barricada 1. protestos (bloqueio, impedimento)
2. enchentes (prevenção)
|
バリケード barikeedo 防災: bousai; 防塞: bousai; 道路: douro; 通路: tsuuro; 遮断: shadan |
barriga 1. abdômen; região abdominal
2. cinta, cilha; cintura
3. ventre materno, seios; útero
4. estômago e intestinos
5. coração, espírito, mente, pensamento; intensão; verdadeiros sentimentos
6. polpa (dedos); polpa (navios); bojo
7. coragem; caráter; generosidade; grande; magnânimo
|
腹 hara [×肚]
1. [類義語] お腹: onaka; 腹部: fukubu
腹腔: fukukuu
2. 腹帯: hara-obi; 腹芸: hara-gei
3. 胎内: tanai; 母胎: botai; 母親: hahaoya
4. 胃腸: ichou; 腸: harawata, chou
5. 心中: shinchuu; 本心: honshin
考えていること: kangaeteiru koto
6. ふくらんだ部分: fukuranda bubun
もの膨らんだ所: mono fukuranda tokoro
[例] 指の腹: yubi no hara
[例] 舟の腹: fune no hara
7. 胆力: tanryoku; 気力: kiryoku; 肝: kimo; 度量: doryou
[例] 腹の太い人: hara no futoi hito
[例] 腹の大きい人: hara no okii hito |
barriga 1. parte de dentro; o estômago; intestinos
2. comida, refeição
3. algodão; cóton
4. Parte interna das casas de samurais, imperadores, etc.
* 2, 3, 4
(Dialeto antigo das esposas e serviçais japonesas da "Era Muromachi" também conhecida como "Era Ashikaga")
|
お腹 onaka [御中]
1. [丁寧] 腹: hara
2. 飯: meshi; 食事: shokuji; (女房詞: nyoubou kotoba)
3. 綿: wata; 真綿: mawatta (女房詞: nyoubou kotoba)
4. 武家: buke; 奥向き: okumuki
*女房詞: nyoubou kotoba
[女房言葉]
奥様: oku sama; 妻: tsuma; 女中: jochuu; 室町時代: muromachi jidai; 足利時代: ashikaga jidai |
barriga da perna
|
ふくらはぎ fukurahagi |
barril barris
(unidade, medida, capacidade; libra; jarda; volume; petróleo; campo petrolífero)
|
バレル bareru ヤード: yaado; ポンド: pondo; 容量: youryou; 単位: tan'i; 体積: taiseki; 油田: yuden; 石油: sekiyu; 輸送: yusou |
barril pipa (recipiente cilíndrico)
|
バレル bareru 樽: toru; 丸: maru; 形: katachi |
barroco (estilo artístico; música; arte; arquitetura)
|
バロック barokku 芸術運動: geijutsu undou; 音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; アート: aato; 美術: bijutsu; 建築: kenchiku |
barroco pérola barroca (de forma irregular)
|
バロック barokku ゆがんだ真珠: yuganda shinju; いびつな真珠: ibitsu-na shinju |
barulhento "fazer barulho (bagunça)"; "não façam (vocês não podem fazer) tanto barulho assim"
|
騒がしい sawagashii |
barulhento ruidoso
|
騒騒しい souzoushii |
barulhento ruidoso, barulho, ruído; que incomoda, incômodo; atrapalha; exigente; chato; resmungão, resmungona, ranzinza; aborrecido; impertinente; trabalhoso; miudinho; complicado, que dá trabalho; insuportável
|
煩い urusai 五月蝿い |
barulhento ruidoso; severo; rigoroso; exigente; muito falado; debatido / discutido; forte; impertinente; difícil de agradar, contentar
|
喧しい yakamashii 煩い; urusai; 気難しい; kimuzukashii |
basalto rocha ígnea eruptiva
|
玄武岩 genbugan ロックウール; rokku uuru |
base 1. limite mínimo (critérios)
2. fator predominante
3. local (acampamento, base militar, etc)
4. área (bêisebol, esporte)
|
ベース beesu [類義語] 土台: dodai; 基本: kihon; 基準: kijun; 基礎: kiso; 主成分: shu-seibun; 根拠地: kichi; 根拠地: konkyochi
野球: yakyuu; スポーツ: supootsu |
base 1. fundação; alicerce; fundamentos (edifícios; construção; estruturas)
2. a base das coisas (fundamentação); a raiz
|
土台 dodai [類義語] 基礎: kiso
1. 建築物: kenchiku-butsu
[類義語] 礎: ishizue
2. 物事の基礎: monogoto no kiso
物事の根本: monogoto no konpon
[類義語] 基: motoi |
base "base naval"; "base aérea"
|
基地 kichi |
base fundamento; básico; "direitos fundamentais do homem"; "salário base"
|
基本 kihon |
|