total:
703 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
bom bem; boa; hábil; habilidoso; gostoso; saboroso; delicioso; apetitoso; rico; que faz bem; oportuno; agradável
|
甘い umai [旨い; 甘い; 美味い] |
bom agradável; bondoso; fino; positivo; certo; bem; cortês; correto; próprio; justo; ajustado; propício; excelente; magnífico; preferível; desejável; adequado; aceitável; admissível; fácil; bastante; suficiente; boa; bons; boas; poder (permissão); não precisar; esperar, desejar; fácil; considerável
|
良い yoi 予い; 善い; いい; ii |
bom bem; boa; pode; pode ser?; ok; concordo
|
宜しい yoroshii |
bom boa; comportado; de boa fé; cumpridor, cumpre (a palavra)
|
善良 zenryou 真面目, まじめ: majime; 素直: sunao |
bom amigo "quero ser amigo de todos"
|
仲よし nakayoshi |
bom cidadão boa cidadã
|
善良な市民 zenryou na shimin 真面目; まじめ; majime; 素直; sunao |
Bom dia!
|
お早う御座います ohayou gozaimasu |
bom estado em bom funcionamento
|
好調 kouchou |
bom hábito bom costume (boas maneiras)
|
美風 bifuu [類義語] 涼風: ryoufuu; 良俗: ryouzoku
[反義語] 悪風: akufuu
美しい風習: utsukushii fuushuu; よい気風: yoi kippu; 習わし: narawashi |
bom nome 1. boa reputação (estima)
2. o nome (conhecido por obras a sociedade)
3. nome bonito, belo
|
美名 bimei [反義語] 悪名: akumei 美しい名前: utsukushii namae; よい名: yoi mei; よい評判: yoi hyouuban; 名声: meisei
世間: seken; 聞こえのよい名目: kikoe yoi meimoku |
bom ouvinte (presta atenção)
|
聞き上手 kiki jouzu 聞き下手; kiki beta |
bom sabor rico sabor (gosto; delicioso, gostoso, saboroso)
|
美味 bimi うまい: umai; 美味しい, おいしい: oishii |
bom senso sensatez; bom sentido
|
良識 ryoushiki |
bom tempo com sol, céu aberto "de encoberto a ensolarado"
|
晴れ hare |
bomba explosivo (explosão; explodir)
|
爆弾 bakudan 爆薬: bakuyaku; 爆発: bakuhatsu |
bomba "tire a água com a bomba"
|
ポンプ ponpu |
bombardeio "ataque aéreo"; "alarme anti-aéreo"
|
空襲 kuushuu |
bombardeio lançamento de bombas aéreas (balões, aviões; guerra)
|
爆撃 bakugeki 航空機: koukuuki; 爆弾: bakudan; 爆撃機: bakugeki-ki |
bombeiro 1. (Período Edo)
2. engenheiro ou trabalhador (obras grandes como edifícios, pontes, etc; engenharia civil, arquitetura, construção)
|
鳶の者 tobi no mono [類義語] 鳶職; tobishoku
土木: doboku; 建築工事: kenchiku kouji; 江戸時代: edo-jidai; 町火消し: machi-bikeshi; 人足: ninsoku |
bombom (chocolate; doces; confeitaria; açúcar; amêndoas; trufas; pastelaria)
|
ボンボン bonbon shokora: ショコラ; 菓子: kashi; 砂糖: satou; アーモンド: aamondo; チョコレート: chokoreeto; トリュフ: toryufu; 洋菓子: yougashi |
Bon Odori Festival de tradição budista, celebrando-se os antepassados com danças em grupo e lanternas acesas (verão Julho, Agosto; budismo; tradição, cultura)
|
盆踊り bon-odori [bon'odori]
お盆: obon; 盂蘭盆: urabon; : natsu; 7月: 7 gatsu; 8月: 8 gatsu; 仏教: bukkyou; 精霊: seirei; 祖先: sozen; 伝統: dentou; 文化: bunka; 習慣: shuukan |
bonachão bonachona; bonzinho; boazinha
|
お人好し ohitoyoshi |
bondade amabilidade; gentileza; boa vontade; bondoso; amável; gentil; prestativo; bvom; boa; amavelmente; gentilmente; com boa vontade; "ele é muito bom vom as crianças"; "se a gente lhe ensinar com mais um pouco de boa vontade, acho que ele vai mostrar melhores resultados"; "ele foi muito gentil em me trazer (levar) até a estação"; "muito obrigado pela gentileza"
|
親切 shinsetsu |
bonde
|
市電 shiden |
bonde
|
都電 toden 都バス |
boné de trabalho
|
作業帽 sagyou bou 365.sagyou |
boneca boneco; fantoche; marionete
|
人形 ningyou |
boneco de argila 1. figura de barro
2. Boneco de barro da Era Joumon. (arqueologia)
|
土偶 doguu 1. 土製の人形: dosei no ningyou
土をこねって作った人形: tuuchi wo konette tsukutta ningyou
[類義語] 土人形: tsuchi-ningyou
2. 縄文時代の遺跡から多く出土する素焼きの土製人形: joumon jidai no iseki kara ooku shutsudo suru suyaki no dosei ningyou
考古学: koukogaku |
boneco de madeira boneco de pau
|
木偶 deku 木で作った人形: ki de tsukutta ningyou
木彫りの人形: kibori no ningyou
[類義語] 木偶の坊: deku no bou; 傀儡: kugutsu; 人形: ningyou
木材: mokuzai; 材木: zaimoku |
bonitinho mimoso; gracioso; engraçadinho; gracinha; amado; querido; "Keiko é minha filha muito querida"; "...inho(a)"
|
かわいい kawaii |
bonitinho amoroso; encantador; um encanto, um amor, uma gracinha (menina; criança; animais de pequeno porte)
|
愛くるしい aikurushii あいくるしく: aikurushiku; あどけない: adokenai; 子供: kodomo; 若い女性: wakai josei; 小動物: shou-doubutsu; 愛嬌: aikyou; あいくるしげ: aikurashige; あいくるしさ: aikurushisa; かわいらしい: kawairashii; 可憐: karen; 幼気: itaike; 愛おしい: itooshii; 愛らしい: airashii; 少女: shoujo |
bonito
|
ハンサム hansamu |
bonito bonita; belo; bela; lindo; linda; encantador; encantadora; admirável; puro
|
美しい utsukushii 綺麗; きれい; kirei; 麗しい; uruwashii; 醜い; minikui |
bonkei jardim em miniatura (dentro de um uma bandeja; arte japonesa); paisagem em pequena escala
|
盆景 bonkei 盆栽: bonsai; 盆石: bonseki; 石: ishi; 盆: bon; 芸道: geidou; 盆山: bonsan; 山水: sansui; 水盤: suiban; 箱庭: hakoniwa; 小規模: shoukibo; 風景: fuukei |
bônus bonificação (salarial, salário; recompensa; estímulo, gratificação); abono
|
ボーナス boonasu [類義語] 賞与: shouyou
金銭: kinsen; 支給: shikyuu; 職務: shokumoku; 成果: seika |
bonzo (padre, monge budista; budismo)
|
坊 bou [類義語] 僧: sou; お坊さん: obou-san
仏教: bukkyou; 僧侶: souryo |
bonzo 1. sacerdote budista (budismo)
2. cabeça raspada; careca; cabeça sem cabelos ou pêlos
3. superfície sem cobertura
4. tratamento carinhoso (garotos, meninos; usado antigamente)
5. garoto (ridicularizar; escarnear; chamar alguém com escárneo)
|
坊主 bouzu 1. 僧侶: souryo
坊: bou; 僧: sou
2. 髪型: kami-gata
髪の毛のない頭: kami no ke no nai atama
3. 表面を覆うものがない: hyoumen wo oou mono ga nai
4. 男の子を親しんだり: otoko no ko wo shitashindari
親しい: shitashii; 呼ぶ: yobu
5. あざけったりして呼ぶ語: azakettari shite yobu-go
あざけりをこめた呼び方: azakeri o kometa yobikata |
bonzo [sacerdote budista]
|
僧 sou |
boom surto, aumento rápido; moda; tornar-se moda, entrar na moda (de súbito); estar na moda (temporário; passageiro; repentino; explosão);
(aumento de demanda; alta dos preços)
|
ブーム buumu 一時的に盛んになる: ichi-ji teki ni sakan naru
急: kyuu; 熱狂的: nekkyou-teki; 人気: ninki; 対象: taishou; 急騰: kyuutou; 需要: juyou |
boquiaberto ficar boca aberta (pasmo; espanto)
|
あんぐり anguri 大口: ooguchi |
borboleta (natação, nado estilo mariposa; modo de nadar; piscina)
|
バタフライ batafurai 水泳: suiei; 競泳: kyouei; 泳ぎ方: oyogi-kata; プール: puuru |
borboleta panapanás
(insetos; zoologia)
|
蝶 chou [チョウ]
蝶蝶: chouchou; 蝶類: chou-rui
バタフライ: batafurai; 蛾: ga; 動物学: doubutsu-gaku
昆虫: konchuu |
borboleta
|
蝶蝶 chouchou [同じ] 蝶: chou |
borbulha 1. bolhas (erupções na pele; espinhas)
2. grânulos; pequena massa
|
ぶつぶつ butsubutsu [butsu-butsu]
1. 吹き出物: fukide-mono; 面皰: nibiki; 泡: awa
2. 小さい塊: chiisai katamari
粒: tsubu |
borche borsch; sopa de legumes russa (Rússia; culinária; batata; cenoura; caldo vermelho; repolho)
|
ボルシチ borushichi 料理: ryouri; スープ: suupu; ロシア: roshia; 赤色: aka-iro; じゃが芋: jaga-imo; 人参: ninjin; キャベツ: kyabetsu; 野菜: yasai |
borda aro; armação dos óculos; beira; "mesa com bordas arredondadas"
|
縁 fuchi |
borda margem; extremidade
|
へり heri |
bordado bordar
|
刺しゅう shishuu |
bordão cacete
|
こん棒 konbou |
bordo [árvore da família das aceráceas]
|
もみじ momiji |
|