total:
703 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
bebida água potável; refrigerante; bebida alcoólica
|
飲料 inryou |
bebida alcoólica ocidental licor do ocidente; vinho ocidental, estrangeiro
|
洋酒 youshu 日本酒; nihonshu; 酒; sake |
bebida ao jantar
|
晩酌 banshaku 夕食: yuushoku; 家庭: katei; 酒: sake; 飲む: nomu |
beco rua de trás; ruela
|
裏通り uradoori ura-doori |
bege (cor; cor padrão; marrom, vermelho claro)
|
ベージュ beeju 色: iro; 色名: shikimei; 色彩規格: shikisai kikaku; 茶色: cha-iro; 明るい尾: akarui; 赤み: akami; 染色: senshoku |
begônia (botânica, plantas)
|
ベゴニア begonia 植物学: shokubutsu-gaku |
beijo beijar
|
キス kisu |
beisebol
|
野球 yakyuu |
beisebol amador (não profissional)
|
草野球 kusa yakyuu |
beisebol profissional
|
プロ野球 puro yakyuu |
bela paisagem paisagem bonita, agradável
|
美しい風景 utsukushii fuukei |
bela performance (teatro; cinema; desporto; esportes)
atuação brilhante
|
美技 bigi [類義語] ファインプレー: fain-puree
見事: migoto; 素晴らしい: subarashii; 演技: engi; スポーツ: supootsu; 劇場: gekijou; 映画: eiga |
belas artes artes plásticas; obra de arte; fina arte; belas-artes (artístico; pintura; escultura; arquitetura; artesanato)
|
美術 bijutsu 絵画: kaiga; 彫刻: choukoku; 建築: kenchiku; 工芸: kougei |
belbutina (veludo, aveludado)
bélbute; veludinho de algodão
|
別珍 betchin [becchin]
ベルベッティーン: berubechiin; 綿ビロード: men-biroodo; ベルベット: berubetto |
beldade mulher bonita, bela
|
別嬪 beppin 美しい女性: usukushii josei; 美人: bijin; 美女: bijo |
beldade japonesa beleza (das mulheres) do Japão
|
日本的な美人 nihon teki na bijin |
beleza 1. belo; formosura
2. excelência, perfeição
|
美 bi 姿: sugata; 形: gata; 色彩: shikisai
[類義語] 美しさ: utsukushi-sa; 美しい: utsukushii |
beleza traços bonitos (rosto); boa aparência
|
美貌 bibou [美ぼう]
美しい: utsukushii; 顔: kao |
beleza (beleza física; bonito, bonita, belo, bela; aparência; visual)
|
美容 biyou 化粧: keshou; 結髪: keppatsu; 服飾: fukushoku; 容貌: youbou; 容姿: youshi |
beleza bonita
|
器量 kiryou |
beleza o belo; o encanto
|
美しさ utsukushisa 美しい; utsukushii; 美; bi |
beleza fascinante glamour; encanto
|
艶麗 enrei |
beleza voluptuosa fascinante; esplêndida; encanto sensual
|
妖艶 youen 艶やか; adeyaka; 艶かしい; namamekashii |
beliscar beliscão
|
抓る tsuneru |
belo bela, bonito, bonita; deslumbrante
|
美麗 birei [類義語] 派手: hade; 美しい: utsukushii
美しく: utsukushiku |
bem bom; boa; muito; habilmente; cuidadosamente; frequentemente, muitas vezes; bastante; muito; comum em/entre; ser geral entre; costumar; "vira e mexe"; corretamente; completamente; exatamente; satisfatoriamente; ficar bem, melhorar; que bom!; muito bem!; até que ponto...; que bonito!, que beleza! (indagação)
|
良く yoku [善く; 能く; 好く; 克く]
良い: yoi; うまく: umaku; 大いに: ooi ni; しばしば: shibashiba; 上手に: jouzu ni; 良好: ryoukou |
bem como quiser; a seu gosto; lembranças; muito prazer; como se fosse
|
宜しく yoroshiku 宜しい; yoroshii |
bem bom modo; boa ação
|
善 zen 悪; aku; 善行; zenkou |
bem baixinho "secretamente"; "em segredo"; "furtivamente"; "quem é esse que entrou agora furtivamente?"
|
こっそり kossori |
bem cedo muito cedo; de manhãzinha; de manhã bem cedo
|
朝っぱら asappara 朝っ腹: asahhara |
bem conhecido ser conhecido (fama, popularidade)
|
知名 chimei 名前が世間によく知られている: namae ga seken ni yoku shirareteiru
著名: chomei; 高名: koumei; 有名: yuumei |
bem conservado bem cuidado
|
手入れの良い teire no yoi |
bem escuro completamente escuro
|
真っ暗 makkura |
bem estar comodidade; cômodo; confortável; conforto
|
安楽 anraku 安泰: antai; 気楽: kiraku; 安らか: yasuraka |
bem imóvel imobiliária
|
不動産 fudou-san |
bem preto completamente preto
|
真っ黒 makkuro |
bem rápido muito rapidamente
|
素早い subayai す早い |
bem reto "vá reto (em frente) até o cruzamento com farol e vire à direita"
|
真っ直ぐ massugu |
bem vindo seja bem vindo ao lar
|
お帰りなさい okaerinasai |
bem(completamente) branco branquíssimo
|
真っ白 masshiro |
bem(completamente) vermelho "ficar vermelho de raiva"; "uma mentira redonda, pura mentira"
|
真っ赤 makka |
bem-estar bem-estar social; assistência social
|
福祉 fukushi |
bem-vindo
|
ようこそ youkoso |
bem... mas...; a propósito...; pela forma...; pelo jeito...
|
ところで tokoro de それはそれとして; sore wa sore toshite |
benção piedade; caridade; abençoar; dar esmola; caridoso; "eu tenho a sorte de ter bons subalternos, não é?"
|
恵 megumi |
bênção bem; apreço
|
有り難さ arigatasa [類義語] 有り難味: arigatami |
beneficência beneficente; "obra beneficente"
|
慈善 jizen |
benefícios adicionais benefícios extra (de um cargo, função, posto)
|
余得 yotoku 役得; yakutoku; 余録; yoroku |
benevolência favor; favorecer; afeição (carinho, afeto); patrocínio
|
寵愛 chouai [類義語] 熱愛: netsuai
可愛がる: kawaigaru; 特別: tokubetsu; 大切: taisetsu
愛すること: ai suru koto |
benfeitor
|
恩人 onjin |
|