total:
703 |
Sugerir nova tradução |
PORTUGUÊS |
KANJI / ROMAJI |
bordo [árvore] "madeira de bordo"
|
カエデ kaede |
borracha de borracha; galocha; borracha (de apagar); carimbo de borracha
|
ゴム gomu |
borracha
|
消しゴム keshigomu |
borrachudo (mosquito, insetos; zoologia; simuliidae; simulídeos)
|
蚋 buyo [蟆子, 蟆, ぶゆ, ブユ: buyu; ぶと; buto]
蚊; ka; 虫; mushi; 昆虫; konchuu; 動物学; doubutsu-gaku |
borrachudo (buyo: 蚋)
|
蚋 buyu [同じ] 蚋: buyo |
borrar manchar; ressudar; ressumar; ficar ensopado de; gotejar; "a minha camisa está ensopada de suor"; "a testa dele começou a gotejar de suor"
|
にじむ nijimu |
borrifo respingo
|
しぶき shibuki |
bossa nova (música; som; Brasil; gênero musical; samba; jazz)
|
ボサノヴァ bosanova [ボサノバ: bosanoba; ボサ・ノヴァ]
音楽: ongaku; 曲: kyoku; 楽曲: gakkyoku; ブラジル: burajiru; サンバ: sanba; ジャズ: jazu |
botamochi 1. ohagi (bolinhas de arroz cobertas de feijão ou gergelim, típicos do Japão; alimento; culinária japonesa; arroz não glutinoso)
2. dádiva; caiu dos céus; presente dos deuses; uma bênção
|
牡丹餅 bota-mochi [botamochi]
1. 御萩: ohagi
牡丹: botan
ライス: raisu; 米: kome; 豆: mame; 食物: shokumotsu; 日本料理: nihon ryouri; 小豆餡: azuki-an; 粳米: uru-gome; 粳: uruchi
2. 棚牡丹: tanabota |
botânica fitologia
|
植物学 shokubutsu-gaku |
botão 1. (vestuário; roupas)
2. (interface gráfica; computador; software; GUI; informática)
|
ボタン botan [釦]
1. ポルトガル語: botãoに由来する:
porutogaru-go: "Botão" ni yurai suru
服飾: fukushoku; 衣服: ifuku
2. コンピュータ画面: konpyuuta gamen
グラフィカル ユーザ インタフェース: gurafikaru yuuza intafeesu |
botão de flor broto
|
蕾 tsubomi |
botar colocar (mesmo sentido de "utsu" e "butsu", usado como prefixo de verbos; enfatisa o efeito, o uso; dá ênfase a um verbo; forma conjuntiva)
|
打ち buchi [buchi-]
下の動詞の意を強める: shita no doushi no i wo tsuyomeru
連用形: ren'youkei; 動詞: doushi; 動作: dosa; 作用: sayou; 意味: imi; 強める: tsuyomeru; 語調: gochou; 接頭語: settou-go |
botas calçado; sapato de cano alto; coturno (pés, coxa, joelho, vestimenta)
|
ブーツ buutsu [ぶつ: butsu; ちょうか: chouka]
[類義語] 長靴: naga-gutsu
半長靴: han-nagagutsu
長い靴: nagai kutsu; 足: ashi; 踝: kurubushi; 膝: hiza; 腿: momo |
botijão bujão; botija, recipiente (garrafa; cilindro; gás; liquefação, compressão; alta pressão)
|
ボンベ bonbe 容器: youki; ガス; gasu; 酸素: sanso; 圧縮: asshuku; 液化: ekika; 高圧: kouatsu; 圧力: atsuryoku |
botões de cravo folhas de flores de cravos (cravo-da-índia)
(carminativo; medicina tradicional chinesa)
|
丁香 choukou 丁子の花の蕾: chouji no hana no tsubomi
[同じ] クローブ: kuroobu
漢方: kanpou; 健胃: ken'i; 駆風薬: kufuuyaku |
Bougainvillea (primavera; três-marias; sempre-lustrosa; santa-rita; ceboleiro; roseiro; roseta; riso; pataguinha; pau-de-roseira; flor-de-papel)
(botânica; arbusto; planta; três pétalas rosas)
|
ブーゲンビリア buugenbiria 植物学: shokubutsu-gaku; オシロイバナ: oshiroibana; 低木: teiboku; 木本: mokuhon; 3枚の濃桃色: san-mai no koi momo-iro; ピンク: pinku |
boutique butique; botica (pequena loja; jóias, acessórios, vestimenta; moda, fashion; venda; varejo; ornamentos; decoração; França)
|
ブティック buchikku [butikku; ブチック]
洋服: youfuku; 装身具: soushingu; ドレス: doresu; 財布: saifu; ファッション: fasshon; 服飾品: fukushoku-hin; 装飾品: soushoku-hin
小規模な小売店: shoukibo na kouri-ten; 販売: hanbai; フランス: furansu |
boxe pugilismo (esporte; luta; ringue; luvas de couro)
|
ボクシング bokushingu スポーツ; supootsu; ボクサー: bokusaa; 拳闘: kentou; 正方形: seihoukei; 革のグローブ: kawa no guroobu |
boxeador pugilista; boxista (lutador, esportes; pessoa)
|
ボクサー bokusaa ボクシング: bokushingu; 選手: senshu; スポーツ: supootsu; 拳闘家: kentou-ka; 人: hito |
boxer raça de cão (oigem alemã; buldogue; Alemanha; animal; zoologia)
|
ボクサー bokusaa 犬の一品種: inu no ichi hinshu; ドイツの原産: doitsu no gensan; ブルドッグ: burudoggu; 動物学: doubutsu-gaku |
braçadeira
|
腕章 wanshou |
bracelete pulseira (acessório; pulso; braço; ornamento; moda, beleza; joalheria, bijuteria; jóia)
|
ブレスレット buresuretto [類義語] 腕輪: udewa
アクセサリー; akusesorii; 手首: tekubi; 腕: ude; 装身具: soushingu; ファッション: fasshon; ジュエリー: juerii |
braço (cadeira; poltrona)
|
アーム aamu [類義語] 腕: ude
椅子: isu; チェア: chea; トーンアーム: toon'aamu |
braço da cadeira
|
椅子の腕 isu no ude |
braços
|
腕 ude [かいな; kaina] |
braile
|
点字 tenji |
Brama Deus protetor da lei budista (budismo; religião; crença; divindade; brâmane; universo; criador; Índia Antiga)
|
梵天 bonten 仏教: bukkyou; 守護神: shugoshin; 神: kami; 古代インド: kodai indo; 世界の創造主: sekai no souzoushu; 宇宙: uchuu; ブラフマン: burafuman; 神格: shinkaku; 初禅天: shozenten; 大梵天: daibonten; 梵輔天: bonhoten; 梵衆天: bonshuuten; 仏典: butten; 宗教: shuukyou |
brâmane (Bramanismo; Hinduísmo; Índia; Varna)
|
婆羅門 ばらもん [バラモン]
バラモン教: baramon-kyou; インド哲学: indo tetsu-gaku; ヒンドゥー教: hindouu kyou; バルナ: bauna; 最高位: saikou-i; 身分: mibun; 僧侶: souryo; 学問: gakumon; 祭祀: saishi |
branco margem; "página em branco"
|
空白 kuuhaku |
branco cor branca; "brancura"; "alvura"; "embranquecido"; "ser mal visto"
|
白 shiro |
branqueamento branquear; "alvejante de roupas"; cândida
|
漂白 hyouhaku |
brânquia guelra
|
えら era |
braseira [debaixo duma mesa, com toalha pendente em volta, para se aquecer no inverno]
|
こたつ kotatsu |
Brasileiros residentes no Japão
|
在日ブラジル人 zainichi burajiru-jin |
bravo! (muito bom!; grande!)
(elogio, aplusos)
|
ブラボー burabo [ブラヴォー: bravoo]
[類義語] うまい; umai; すてき; suteki
賞賛; shousan; 喝采: kassai; 観客: kankyaku; 聴衆: choushuu; 歓喜: kanki; 称賛: shousan |
bravura valentia; coragem; heroísmo
|
勇敢 yuukan 勇ましい; isamashii |
bravura coragem; heroísmo; valor; força
|
勇 yuu 勇気; yuuki |
bravura valentia; valor (ser corajoso; ter coragem; ser valente)
Ser bom em artes marciais.
|
武勇 buyuu 勇気のあること: yuuki no aru koto
強く勇ましいこと: tsuyoku isamashii koto
武術に優れ: butsuju ni sugure |
brecha distância; discrepância
|
ギャップ gyappu |
brejo pântano
|
沼 numa |
brema malacanthidae (zoologia; peixes; branchiostegus)
|
甘鯛 amadai [甘だい; 尼鯛]
動物学: doubutsu-gaku; 魚: sakana |
breque 1. brecar; freio, frear; travão, travar (dispositivo de travagem; controle, desaceleração, desacelerar, movimento, parar; velocidade; equipameto mecânico; mecânica)
(veículos, bicicletas, automóveis, trens, motos, motocicletas, etc)
2. travar, interromper, parar (algo, coisas; alta nas ações)
|
ブレーキ bureeki 1. 装置: souchi; 制動: seidou; 停止: teishi; 防ぐ: fusegu; 止まる: tomaru
動いている物を減速; ugoiteiru mono wo gensoku
自転車: jitensha; 自動車: jidousha; オートバイ: ootobai; 鉄道車両: tetsudou sharyou; 航空機: koukuuki; エレベーター: erebeetaa; ソリ: sori; 乗り物: norimono; 機械類: kikairui
[類義語] アクセル: akuseru
2. 進行: shinkou; 進展: shinten; 止まる: tomaru; 停止: teishi
(物事: monogoto; 株高: kabu-daka) |
breve conciso; sucinto; concisão; brevidade; brevemente; "de uma maneira sucinta"; "o relato dele é sempre sucinto e pertinente"
|
簡潔 kanketsu |
breviário manual; guia; hanbook
|
ハンドブック hando-bukku |
briga disputa; rixa; bate-boca; altercação; brigar; "por quê vocês estão brigando?"
|
けんか kenka |
brilhante notável; "o seu progresso no japonês é algo surpreendente"
|
目覚しい mezamashii |
brilhante lustroso; que tem brilho
|
艶のある tsuya no aru |
brilhar brilhar intermitentemente
|
輝く kagayaku |
brilhar
|
照る teru |
|